• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150044

English Turkish Film Name Film Year Details
You can monitor his progress more accurately. Trafik kameralarından ilerleyişini Skyfall-1 2012 info-icon
But... what if the P.M. finds out? Ama... Başbakan duyarsa? Skyfall-1 2012 info-icon
Then, we're all buggered. O zaman kıçımızın üstüne otururuz. Skyfall-1 2012 info-icon
This is where you grew up? Burası büyüdüğün yer mi? Skyfall-1 2012 info-icon
Mmhh... Evet. Skyfall-1 2012 info-icon
You know the answer to that. Cevabı biliyorsun. Skyfall-1 2012 info-icon
You know the whole story. Bütün hikayemi biliyorsun. Skyfall-1 2012 info-icon
Orphans always make the best recruits. Yetimler her zaman en iyi yetişen ajanlar olur. Skyfall-1 2012 info-icon
A storm's coming. Fırtına yaklaşıyor. Skyfall-1 2012 info-icon
Christ... Yüce İsa!... Skyfall-1 2012 info-icon
No wonder you never came back. Buraya geri dönmediğine şaşmamalı. Skyfall-1 2012 info-icon
James Bond. James Bond Skyfall-1 2012 info-icon
Good God. Tanrı'ya şükür! Skyfall-1 2012 info-icon
It's nice to see you too. Ben de seni gördüğüme sevindim. Skyfall-1 2012 info-icon
M... this is Kincade. M... Bu Kincade. Skyfall-1 2012 info-icon
Gamekeeper here since I was a boy. Çocukluğumdan beri burada yaşar. Skyfall-1 2012 info-icon
Pleased to meet you, Emma. Mr. Kincade. Tanıştığıma sevindim Emma. Bay Kincade. Skyfall-1 2012 info-icon
You're a tad late. They've sold the place when they thought you were dead. Biraz geciktin. Öldüğünü sanınca burayı sattılar. Skyfall-1 2012 info-icon
Seems they were wrong. Görünüşe göre yanılmışlar. Skyfall-1 2012 info-icon
Some men are coming to kill us. Birisi bizi öldürmeye geliyorlar. Skyfall-1 2012 info-icon
We're gonna kill ehem first. Önce ben onları öldüreceğim. Skyfall-1 2012 info-icon
Then we'd better get ready. Öyleyse hazırlansak iyi olur. Skyfall-1 2012 info-icon
Do we still have a gun room? Hala bir silah odamız var mı? Skyfall-1 2012 info-icon
They sold the lot to a collector from Idaho or some such place. Idaho ya da öyle bir yerden bir kolleksiyonere sattılar. Skyfall-1 2012 info-icon
They were shipped out weeks ago. Haftalar önce gönderildiler. Skyfall-1 2012 info-icon
There's just your father's old hunting rifle. Bir tek babanın eski av tüfeği kaldı. Skyfall-1 2012 info-icon
We couldn't let that go. Onu veremezdik. Skyfall-1 2012 info-icon
And this is what we've got. Tek sahip olduğumuz bu mu? Skyfall-1 2012 info-icon
There might be a couple of sticks of dynamite from the quarry. Taş ocağından kalma birkaç dinamit de var. Skyfall-1 2012 info-icon
If all else fails, sometimes... Ama hiçbiri işe yaramazsa... Skyfall-1 2012 info-icon
the old ways are the best. eski yöntemler her zaman en iyisidir. Skyfall-1 2012 info-icon
So, who is it we're supposed to be fighting? Kimle çatışmamız gerekecek? Skyfall-1 2012 info-icon
No "we" in it Kincade. "Biz" değil Kincade. Skyfall-1 2012 info-icon
Try and stop me, you jumped up little shit. Beni durdurmayı denesene kendini beğenmiş bok herif. Skyfall-1 2012 info-icon
Now, remember what I taught you. Don't let it pull to the left. Sana öğrettiğimi hatırla. Sola çektirme. Skyfall-1 2012 info-icon
What did you say you did for a living? Ne demiştin? Elinden geleni mi? Skyfall-1 2012 info-icon
I brought you some things. Bazı eşyalar getirdim. Skyfall-1 2012 info-icon
The nights get cold here. Geceleri soğuk olur. Skyfall-1 2012 info-icon
Thank you, mr. Kincade. Teşekkürler, Bay Kincade. Skyfall-1 2012 info-icon
It's a beautiful old house. Eski ve güzel bir ev burası. Skyfall-1 2012 info-icon
And like all great ladies... ve bütün harika kadınlar gibi... Skyfall-1 2012 info-icon
she still has its secrets ways. onun da gizli yönleri var. Skyfall-1 2012 info-icon
Let me show you this. Göstereyim. Skyfall-1 2012 info-icon
Yes, from Reformation times. 16. yüzyıldan kalma. Skyfall-1 2012 info-icon
If you get in danger, this is the place to come. Tehlikeye düşersen, buraya gir. Skyfall-1 2012 info-icon
The night I told him his parents have died... Ona ebevenlerinin öldüğünü söylediğim gece Skyfall-1 2012 info-icon
he hid in here for two days. İki gün boyunca burda saklandı. Skyfall-1 2012 info-icon
When he did come out. Ama çıktığında, Skyfall-1 2012 info-icon
He was no boy anymore. artık çocuk değildi. Skyfall-1 2012 info-icon
Eh.., we must get on. Neyse, kendimize gelelim Skyfall-1 2012 info-icon
I fucked this up, didn't I? İşi batırdım değil mi? Skyfall-1 2012 info-icon
You did your job. Sen işini yaptın. Skyfall-1 2012 info-icon
I read your obituary of me. Yazdırdığın ölüm ilanımı okudum. Skyfall-1 2012 info-icon
And? Appaling. Ee? Dehşet vericiydi? Skyfall-1 2012 info-icon
Yes, I knew you'd hate it. Nefret edeceğini biliyordum. Skyfall-1 2012 info-icon
It called you an examplary of British fortitude. Britanya'lı metanetine bir örnek olmalıydı. Skyfall-1 2012 info-icon
That bit was all right. Hayır iyiydi. Skyfall-1 2012 info-icon
I was ready before you're were born, son. Sen doğmadan önce hazırdım evlat. Skyfall-1 2012 info-icon
Welcome to Scotland. İskoçya'ya hoşgeldiniz! Skyfall-1 2012 info-icon
You droped something? Birşey mi düşürdü? Skyfall-1 2012 info-icon
Only my pride. Sadece gururum yaralandı. Skyfall-1 2012 info-icon
I never was a good shot. Hiçbir zaman iyi atış yapamadım. Skyfall-1 2012 info-icon
He's not here... O burada değil. Skyfall-1 2012 info-icon
and he's not here. Silva burada değil. Skyfall-1 2012 info-icon
Always good in making an entrance. Bir giriş yapmak için daima iyi bir yöntemdir. Skyfall-1 2012 info-icon
You two, go to the kitchen. Now! İkiniz mutfağa geçin. Skyfall-1 2012 info-icon
Get behind the arc. Kilerin arkasına geçin. Skyfall-1 2012 info-icon
Go to the chapel. Use the tunnel. Tüneli kullanarak kiliseye geçin. Skyfall-1 2012 info-icon
Everyone listen to me Don't you dare touch her. Herkes beni dinlesin. Emma'ya dokunmayın. Skyfall-1 2012 info-icon
Can your friend come out and say hello? Çıkıp bir merhaba demeyecek misin? Skyfall-1 2012 info-icon
Come on. This way. Hadi! Bu taraftan. Skyfall-1 2012 info-icon
I always hated this place. Bu yerden hep nefret etmişimdir. Skyfall-1 2012 info-icon
Are you getting warm? Isınıyor musun? Skyfall-1 2012 info-icon
Just make sure Bond is dead. Bond'un öldüğünden emin olun! Skyfall-1 2012 info-icon
Now it's me and her. Şimdi ben ve o kaldık. Skyfall-1 2012 info-icon
You see what comes of all this running around, mr. Bond? Nedir tüm bu sonucu belirsiz olaylar Bay Bond... Skyfall-1 2012 info-icon
All this jumping and fighting. Tüm bu zıplamalar, kavgalar çok yorucu. Skyfall-1 2012 info-icon
Relax. Dinlen Skyfall-1 2012 info-icon
You need to relax. Dinlenmeye ihtiyacın var. Skyfall-1 2012 info-icon
Well, mother's calling. Aa, anneciğin çağırıyor. Skyfall-1 2012 info-icon
I'll give her a goodbye kiss for you. Senin için ona bir hoşçakal öpücüğü vereceğim. Skyfall-1 2012 info-icon
It had to be here. Burası olmalıydı. Skyfall-1 2012 info-icon
It had to be this way. Bu şekilde olmalıydı. Skyfall-1 2012 info-icon
I can't find it, though. No. Bulamadım. Sakın! Skyfall-1 2012 info-icon
You're hurt. You're hurt. Yaralanmışsın. Skyfall-1 2012 info-icon
Free the both of us. İkimizi kurtar. Skyfall-1 2012 info-icon
Free the both of us. İkimizi de kurtar. Skyfall-1 2012 info-icon
With the same bullet. Tek kurşunla. Skyfall-1 2012 info-icon
Last rat standing. Kalan son sıçan. Skyfall-1 2012 info-icon
I got into some deep water. Derin sulardaydım. Skyfall-1 2012 info-icon
I suppose it's... Sanırım, Skyfall-1 2012 info-icon
too late to make a run for it bunun için çok geç. Skyfall-1 2012 info-icon
I did get one thing right. Bir şeyi doğru yapmışım. Skyfall-1 2012 info-icon
I didn't even know you could come up here. Sen buralara gelir miydin? Skyfall-1 2012 info-icon
Hate to waste the view. Manzarayı ziyan etmekten hoşlanmam. Skyfall-1 2012 info-icon
I can see why. Sebebini anlayabiliyorum. Skyfall-1 2012 info-icon
I thought you were going back out on active service. Aktif hizmete geri döneceğini sanıyordum. Skyfall-1 2012 info-icon
I declined. Reddettim. Skyfall-1 2012 info-icon
You said it yourself. Sen demiştin. Skyfall-1 2012 info-icon
Field work is not for everyone. Saha işleri herese uygun değildir diye. Skyfall-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150039
  • 150040
  • 150041
  • 150042
  • 150043
  • 150044
  • 150045
  • 150046
  • 150047
  • 150048
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact