• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148110

English Turkish Film Name Film Year Details
As I watched Laney tear open a baby bib... Laney'in bebek önlüğünü büyük bir istekle... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
with the same enthusiasm she once reserved... ...yırtıp açmasını izlerken daha önce bir rock yıldızının... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
for tearing off rock stars' pants... ...pantolonunu yırtarak çıkardığını hatırladım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I couldn't help but wonder... Anlayamıyordum ama merak etmeye başlamıştım... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
"Was I next?" ..."Sıradaki ben miydim?" Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
You know what? I have to pee. İşemem gerek. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
If you're not back in five minutes, I'm coming after you. Beş dakikada dönmezsen peşinden gelirim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
The truth is, I needed to escape. Aslında, kaçmam gerekiyordu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
The party had turned into a preview... Bu parti giderek, hazır olup olmadığımı ... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
a preview of a life I didn't know if I was ready for. ...bilmediğim bir hayatın ön gösterimine dönüşüyordu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Even seven months pregnant, Laney couldn't keep her clothes on. Yedi aylık hamileyken bile, Laney kıyafetlerini üzerinde tutamıyordu. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Clearly, a part of the old Laney had survived. Açıktır ki,eski Laney'in bir parçası hala hayattaydı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
But I wondered, what was still buried... Annelik merdivenlerini çıkarken içinde bir yerlerde... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
deep inside the mommies downstairs? ...nasıl bir ateş yanıyordu? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Before I married my husband, I slept around with everybody. Kocamla evlenmeden önce, etrafımdaki herkesle yatardım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Now I have an lnternet lover. Şimde de bir internet aşkım var. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
When I was senior vice president, 212 people reported to me daily. Kıdemli ikinci başkan olduğum zamanlarda, bir günde 212 kişiyle uğraşırdım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Now I just yell at the gardener... Şimdi sadece basit kelimeleri bile anlayamayan... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
who doesn't understand a single word. ...bir bahçıvana bağırıyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I'm exactly the same. I love my life. Tamamen aynı kişiyim. Hayatımı seviyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
But every now and then, I can't help but think about... Ama sürekli, onu düşünmeden duramıyorum... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Lisa. ...Lisa. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Sometimes I climb up into the kids' tree house... Bazen çocukların ağaç evine tırmanıp... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
with my Walkman, light up a joint... ...Walkman'imi takıp, esrar içerek... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
and listen to Peter Frampton. ...Peter Frampton'ı dinliyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
There's a woman in there breast feeding a child who can chew steak. Biftek çiğneyebilecek yaşa gelmiş çocuğunu emziren bir kadın var. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
You know how I feel about that? Bununla ilgili ne hissettiğimi biliyor musun? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
If you can ask for it, you're probably too old to have it. Eğer bunu sorabiliyorsan, bu iş için çok büyüksün demektir. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Jeremy, no! Jeremy, hayır! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I just realized... Farkettim ki... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
maybe it's maturity or the wisdom that comes with age... ...olgunluk veya akıl yaşla artıyor olsa da... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
but the witch in Hansel and Gretel, she's very misunderstood. ...Hansel ve Gretel kitabındaki cadı, çok yanlış anlaşılıyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I mean, the woman builds her dream house... Düşünsene, kadın hayallerinin evini yaptırıyor... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
and these brats come along and start eating it. ...ve afacanlar gelip onu yemeğe başlıyor. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I just have to tell you your home is beautiful. Evinin çok güzel olduğunu söylemeliyim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Thank you. I know it's a big change. Teşekkürler. Çok şanslı olduğumu biliyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
But at some point, you have to settle down. Bir noktada sakinleşmek zorundasınız. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I mean, life is not a Jacqueline Susann novel Hayat, büyük bir şehirde hayatlarını ve aşkı arayan... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
four friends looking for life and love in the big city. ...dört arkadaşı anlatan bir Jacqueline Susann romanı değil. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Stop it! You are not going to clean up at your own shower. Kes şunu! Kendi doğum partinde temizlik yapamazsın. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Relax, 'cause once Todd or Shayla comes around, you'll never stop cleaning up. Rahatla, Todd ya da Shayla geldiğinde zaten sürekli temizlik yapacaksın. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Shayla? Did you say Shayla? Shayla? Shayla'mı dedin? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's so unique, isn't it? It's so my name! Benzersiz bir isim değil mi? O benim ismim! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I thought your name was Charlotte. No, it's not my name. Adını Charlotte sanıyordum. Hayır, benim adım demek öyle demek değil. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's my name, my secret baby name... Benim adım yani bebeğimin gizli ismi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
that I made up when I was 11 for my daughter when I had her. ...kızım olduğu zaman koymayı planladığım isim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I told you. Don't tell me you don't remember. Sana söyledim. Hatırlamadığını söyleme. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I'm sorry, I really don't. Üzgünü hatırlamıyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
A complete lie. She remembered. We all remembered. Bu bir yalandı. Hatırlıyordu, hepimiz hatırlıyorduk. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Charlotte had made us all swear never to use it. Charlotte asla kullanmayacağımıza dair yemin ettirmişti. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
My husband heard it somewhere else. Really? Where? I didn't tell him. Kocam bu ismi bir yerde duymuş. Gerçekten mi? Nerede? Ben ona söylemedim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I can't believe you're freaking out over a name. Bir isim yüzünden delirdiğine inanamıyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
You're not even pregnant. That's not the point! Hamile bile değilsin. Konumuz bu değil! Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
What's going on? She stole my baby name. Neler oluyor? Bebeğimin ismini çaldı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Beers and bar nuts at Flanagan's off Route Five... Flanagan'ın yerinde bira ve fıstık... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
were the perfect antidote to Laney's House of Humiliation. ...Laney'in evindeki rezaletten sonra panzehir gibi gelmişti. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
If I hadn't waited this long to have a baby, that name would be mine. Bebek sahibi olmak için bu kadar beklemeseydim, o isim benim olabilirdi. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Come on. You're still young. You have plenty of time to have children. Hadi ama. Hala gençsin. Çocuk sahibi olman için çok zaman var. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I don't want to be one of those 40 year old moms. 40 yaşındaki annelerden olmak istemiyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
No off ense. I don't want to be one of them either. Alınmak yok. Ben de onlardan biri olmak istemiyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
There are no frozen eggs in my freezer. Dondurucumda donmuş yumurta yok. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Was the bathroom clean? Tuvalet temiz mi? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
This is why I hate baby showers. You always leave feeling depressed. Bebek partilerinden bu yüzden nefret ediyorum. Depresyona girip ayrılıyorsun. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Paddy, another round. Paddy, yeni tur. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Well, l, for one, love my life. Hayatımı seviyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
And I will not be made to feel inadequate by all this baby talk. Bütün bu bebek konuşmaları kendimi yetersiz hissettiremeyecek. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I spoke to a woman with a master's in finance. Maliye yüksek lisansı olan bir kadınla konuştum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
All she wanted to talk about was her Diaper Genie. Tek istediği bebek bezi kovası hakkında konuşmaktı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It doesn't have to be like that. Bu şekilde olmak zorunda değil. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
You don't have to lose yourself to have a kid. Çocuğunuz olduğu zaman kendinizi kaybetmek zorunda değilsiniz. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I know plenty of cool, hip mothers... Şehirde yaşayan ve hala iyi bir kariyerleri olan... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
who live in the city and still have great careers and stuff. ...pek çok havalı ve modern anne tanıyorum. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Who? Kim mesela? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I'm late. I missed my period. Gecikti. Regl olmadım. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Paddy, honey, where are those beers? Tatlım biralar nerede? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I don't know, just a few Seven days. Bilmiyorum, sanırım yedi gün kadar. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Oh, honey, gray area. Tatlım bu çok cansıkıcı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
True, you're in front of the firing squad... Ateş açma takımının en önünde duruyorsun... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
but you haven't been shot. ...ama ateş edemiyorsun. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I was once ten days late. Really? Were you having sex? Bir keresinde on gün gecikmişti. Gerçekten mi? Seks yapıyor muydun? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
What are you going to do? You gonna tell Mr. Big? Ne yapacaksın? Bay Büyük'e söyleyecek misin? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I am not going to tell him until I know what l Şeye kadar söylemeyeceğim... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
till I know how l what ...karar verene kadar... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
No, I am not going to tell him... Hayır, bu işi nasıl sonlandıracağıma ... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
until I know how to finish this sentence. ...karar vermeden önce ona söylemeyeceğim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
What did I miss? Nothing. Ne kaçırdım? Hiçbir şey. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
That night, Charlotte got out her wish box... O gece, Charlotte yaşamında olmasını umduğu şeyleri... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
where she kept reminders of all the things she hoped for in life ...ona hatırlatmaya yarayan dilek kutusundan... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
a gift for Shayla... ...Shayla için bir hediyeyi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
a town house in the city... ...şehirde bir evi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
a beach house in East Hampton... ...Doğu Hampton'da bir yazlık evi... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
her dream man... ...hayallerinin erkeğini... Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
her backup dream man. ...ve hayallerinin erkeğinin yedeğini çıkardı. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
It's very strange when the life you never had flashes before your eyes. Hayatınızın istediğiniz gibi gitmemesi çok garip bir şey. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Carrie Held Hostage: Day Eight. Tutsak Carrie : Sekizinci gün. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Miranda and I went shopping. Miranda ile beraber alışverişe çıktık. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
I'm on total ovary overload. Which kind do I get? Yumurtalıklarım aşırı yüklendi. Hangisini almalıyım? Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Here. This one's on sale, half off. Bu ucuzlukta, yarı fiyatına. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
Sweetie, I just spent $395 on a pair of open toed Gucci's last week. Tatlım, geçen hafta bir Gucci ayakkabısına $395 ödedim. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
This is not the place to be frugal. Tutumlu olmanın zamanı değil. Sex and the City The Baby Shower-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148105
  • 148106
  • 148107
  • 148108
  • 148109
  • 148110
  • 148111
  • 148112
  • 148113
  • 148114
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact