Search
English Turkish Sentence Translations Page 147853
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Unfortunately for you, you cannot enjoy it because you're... otherwise engaged. | Senin adına üzgünüm, bundan zevk alamıyorsun. Çünkü işinle meşgulsün. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
It would be so obvious... | Bu çok açık olurdu. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
so crude... | Çok kabaca. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
It is easy to kill... | Öldürmek kolaydır. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
People are always fascinated by pain and suffering... | İnsanlar, kendi başlarına gelmediği sürece... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Perhaps... | Belki öyle... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
A man who single handedly affected... | Bir adam tek başına milyonların hayatını en kötü şekilde etkilerken, sen kalkmış empatiden mi söz ediyorsun? | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
your nurse is not coming today... | Hemşiren bugün gelmiyor. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
she is meeting with the others in the group so we can reassess her personal resolve... | Kişisel maksadı yeniden gözden geçirilmek üzere, gruptaki diğerleriyle toplantıda. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
you've seen what goes on in this hellhole... | Bu cehennem deliğinde ne olduğunu gördünüz. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
But that's not enough... | Ama bu yeterli olmayacak. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
you're not doing anything about it... | Bunun için hiçbir şey yapmayacaksınız. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
you're not making it stop... | Bunu durdurmayı denemeyeceksiniz. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
so you're a collaborator... | Bu yüzden siz de işbirlikçisiniz. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
If you quit watching it will stop... | İzlemeyi sürdürmezseniz, bu şey son bulacak. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I'm not in a position to do that right now. | Şu an bunu yapacak durumda değilim. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Our purpose is clear... | Kararımız kesin... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
We're selling lead soldiers... for 50 cents. | Kurşun askerler satıyoruz. Her biri 50 sent. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
If you're going to vomit, do to your right... | Kusacaksan eğer, sağ tarafına doğru çıkart. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Contributions are up... | Aidatlar artıyor. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
and here's an interesting aspect Eliott Gast... | İşte ilginç bir durum, Eliott Gast. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Many people are asking for your release... | Bir çok insan senin serbest bırakılmanı talep ediyor. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
there have been highly visible media campaigns... | Medya kampanyalarında göze çarpan bir artış var. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
a Washington Post editorial... | Bir Washington Post başmakalesi... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
statements in local government... | Yerel yönetimden yapılan beyanatlar... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Despite her heart warming efforts... | Karının umut verici tüm bu gayretlerine rağmen... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Any teenage boy that can get his hands on a credit card number has been donating money... | Kredi kartı numarası alabilen bir çok genç, bize para gönderiyor... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
People are seeking us out... | İnsanlar bizi arayıp buluyor. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
But if I were you, I'd keep talking... | Ama senin yerinde olsam, konuşmaya devam ederim. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I'd talk as much as I could... | Mümkün olduğu kadar çok konuşurdum... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
They have reached their goal and more... | Hedeflerine çoktan ulaştılar, hem de fazlasıyla. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Understand, our group is diverse by its nature... | Anlamalısın, grubumuz doğası gereği fikir çeşitliliği arz ediyor. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
but I can tell you this... | ...ama sana bunu söyleyebilirim. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
your mind is what makes you who you are... | Seni sen yapan şey, aklın. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
even when your body is damaged... | Vücudunun zarar gördüğü zamanda bile... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
this is one of the reasons... | Bu, sebeplerden biri. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
and now there are more... more personal... | Ama şimdi, daha fazlası var. Daha kişisel. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I have sinned, I stole money deliberately... | Günah işledim, kasıtlı olarak paranızı çaldım. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I have taken advantage of an affliction... | Bir elemi avantajıma kullanarak... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Sometimes I'm walking around... | Bazen etrafta dolanıyorum... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
other times I have been writhing in pain... | ...bazen de acıyla kıvranıyorum. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I know that efforts are underway to gain my release... | ...yapılan uğraşların, salıverilmemi sağlayacağını biliyorum. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I wanna thank my wife for doing what she can... | Bu anlamsız ve barbarca oynanan oyunu... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I wanna tell you the so called secrets that have landed my here... | ...burada tutulmama sebep olan sözde sırları açıklamak istiyorum. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
then you can decide whether they merit this treatment... | Böylece bu muameleyi uygulamakta haklı olup olmadıklarına karar verebilirsiniz. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
For the last three years... | Son üç yılda... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I have been active in encouraging target nations to accept loans... | ...hedef ülkelerin kredi kabul etmesini teşvik etmek için aktif görev üstlendim. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
large loans... | Yüksek tutarda krediler. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
its like issuing credit cards to college students... | Üniversite öğrencilerine kredi kartları vermek gibi bir şeydi. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
By putting American interests first... | Başta koyduğumuz faizlerle... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Punishing me for my work... | İşimden dolayı beni cezalandırmak... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I'm intent on burning down the rainforest and building luxury condos there. | Yağmur ormanlarının yakılıp, yerlerine lüks evler yapılmasından sorumluyum. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
They're angry enough with you as it is... | Şansını tepmediğin için aslında... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Well it's easy for you to be so glib... | Böyle rahatça konuşmak senin için kolay. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Right, that little bit about the mind... | Doğru, aklımla ilgili söylediklerin... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Well, after a month in this room... | Aslında bu odada... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
with only you and the others to talk to... | sadece seninle ve diğerleriyle geçirdiğim bir ay boyunca... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Likewise... | Keza... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
There's only one problem... | ...bir sorunumuz var. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Have faith Eliott... | İnancını kaybetme, Eliott. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
you will leave here soon... | Yakında buradan çıkacaksın. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
You lay claim to some kind of moral superiority but you're a fucking hypocrite... | Üstünlük taslayarak sözde davanı ortaya koyuyorsun ama aslında sahtekâr p.çin tekisin! | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
a spoiled child... | Şımarık bir çocuk gibisin! | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Well you got your work cut out then... | Öyleyse yanına daha fazla adam almalısın. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Despite the recent excitement... | Son etkileyici gösteriye rağmen... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
otherwise the pain will be unbearable... | Diğer yandan, acı tarif edilemeyecek derecede dayanılmaz. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Please accept my deepest apologies... | Lütfen en derin özürlerimi kabul edin. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I've stolen money deliberately... | Kasten para çaldım. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
I didn't think about this at the time... | Bunu daha önce düşünmüyordum... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
A wonderful husband... | ...ve mükemmel bir eş. | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
Show him, show him... | Göster ona... | Senseless-2 | 2008 | ![]() |
They are here. | Buradalar | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Spread and attack. | Dağılın ve saldırın. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Rei? | Rei? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
It's swelling! | Şişiyor!! | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
It hurts so much! | Çok acıyor!! | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
I can't bear it! | Dayanamıyorum. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
It's about to burst! | Patlayacak! | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Chapter 1 The Awakening | Bölüm 1 UYANIŞ | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
One month ago | Bir Ay Önce | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
What can that be? | Ne olabilir bu? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Why does it hurt so much? | Neden bu kadar çok acıtıyor? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
The elder race of legend has returned | Efsane büyük yarış geri döndü. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Here, honey. | Burada, tatlım. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Do you still have time for breakfast? | Kahvaltı için vaktin varmı? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Thanks. Unfortunately not. | Teşekkürler. Ne yazıkki yok. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
does your arm still hurt? | kolun hala acıyor mu? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
I've never had anything like that before. | Daha önce böyle birşey hissetmedim.. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
If you study hard today, | Bugun sağlam çalışırsan | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
you'll get something nice to eat. | güzel bir yemeği hak edersin. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Today I'll conjure up a delicious cake for you. | Bugün senin için bir kek yapmayı düşünüyorum. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
A surprise. | Süpriz. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
What? What is it? | Ne? Nedir ? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
It won't be a surprise if I tell you. | Söylersem süpriz olmaz, değil mi? Aynen öyle | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
She's coming. | O geldi. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Oh yeah, this will be serious fun. | Evet, cidden çok eğlenceli olacak | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Why do they let her kind in our school? | Bizim okulda bu türlerin gelmesine neden izin veriyorlar ki? | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Come on, girls stay ready. Then the fun can begin. | Hadi ama, Kızlar hazır olun. Az sonra eğlence başlayacak. | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Let's see how she reacts. | Arkadaşlarımın neler yapabileceğini görelim bakalım | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |
Nice shot. | Tam isabet | Sento shojo: Chi no tekkamen densetsu-1 | 2010 | ![]() |