• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147779

English Turkish Film Name Film Year Details
Waiting in this car, I keep remembering some words: Bu arabada beklerken, hep aynı cümleleri hatırlıyorum: S'en fout la mort-1 1990 info-icon
"Every human being, whatever his race "Hangi ırk, ülke, inanç... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
whatever his country, creed or ideology, ...ya da ideolojiden olursa olsun her erkek... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
...is capable of just anything." ...her şeyi yapabilecek güce sahiptir." S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I forget who said it, but it doesn't matter. Kimin söylediğini unuttum, ama önemi de yok. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
My name is Dah. Benim adım Dah. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Did it go okay? Her şey yolunda mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jacelyn here, he's the one that got wind of it. Jocelyn burada, haberi alan o. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A deal to make big bucks real quick... Çabucak büyük paralar kazandıracak bir anlaşma... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
the kind of dough we need. İhtiyacımız olan parayı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Our man his name's Ardennes has a restaurant at the food markets. Adamımızın adı Ardennes, gıda sektöründe ve bir restoranı var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He knew Jacelyn's mom Batı Hint Adaları'ndaki... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
in the West Indies. ...Jocelyn'in annesini tanıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He needs a specialist to run the operation. Operasyonu yürütmesi için bir uzmana ihtiyacı var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A specialist that's you. Bir uzman, yani sen. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
They're as bushed as me. Onlar da benim kadar bitkin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This won't get us far. Bizi çok idare etmez. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Carry some cash. Yanında nakit bulunsun. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Mr. Ardennes, please. Tell him Jocelyn's here. Bay Ardennes, lütfen. Ona Jocelyn'in geldiğini söyleyin. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'm his partner, Dah. Ben ortağı, Dah. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
My son, Michel... Dah, Jocelyn's pal. Oğlum Michel... Dah, Jocelyn'in arkadaşı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It cost us 120 francs to get in here, but still... Buraya gelmek bize 120 franga patladı, ama neyse... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
what's that between friends? Olay nedir bakalım? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
What kept you down in Spain? İspanya'da sizi tutan neydi? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
You're two weeks late. İki hafta geciktiniz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jocelyn has cockfighting in his genes. Jocelyn'in genlerinde horoz dövüşçülüğü var. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I don't know birds from shit, but I do know Kuşlardan zerre kadar anlamam ama... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We make a good team. İyi bir takım oluşturuyoruz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I see Jocelyn left you Jocelyn'in elinde çantasıyla seni yüzüstü bıraktığını görüyorum. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
holding the bag. That's typical of him. Tam ona yaraşır bir davranış. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Get me a coffee. Bana bir kahve ver. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
So, are my birds in shape? Pekâlâ, kuşların formda mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
They better be ace fighters Sıkı dövüşçüler olsa iyi olur. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
considering what they cost me. Bana neye mâl olduklarını düşününce. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Things are tough right now. İşler şu anda çok zor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Times are lousy. Zaman kötü. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I can't go 50 50 with you, or I'd be out of pocket. Seninle yarı yarıya anlaşamam yoksa benim cepten gider. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
So here's the deal: I take 200 francs at the door, plus... Teklifim şu: Kapıda 200 frank alırım, artı... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
30 percent on bets against the house. Ev sahibine karşı olan bahislerde yüzde otuz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'm not taking any cut on private bets. All right? Kişisel bahislerden herhangi bir kesinti almayacağım. Anlaştık mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
That makes 5 percent for you... Bu, senin içi yüzde beş... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
and 25 for us. ...bizim için de yüzde yirmi beş demek. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I decide what the stakes will be. Hisselere ben karar veririm. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We'll make a killing. Büyük bir vurgun yapacağız. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We just have to trust one another. Tek yapmamız birbirimize güvenmek. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Find some other suckers, then. O zaman başka kerizler bulursun. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'm not taking risks for chickenshit. Lanet olası tavuklar için risk almam. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
And we get a cut on the bar takings rememeber? Parmaklık bahislerinden kesinti alıyoruz, unuttun mu? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Boy, you drive a hard bargain. Evlat, sıkı pazarlıkçısın. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
How about 10 percent... Yüzde on ve masraflar için... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
and 100 francs a day for expences? ...günlük 100 franga ne dersin? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No go. I need some cash upfront. Sökmez. Biraz nakit kaparo lazım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
And I tipped the Spaniard 1,000. İspanyol'a binlik bahşiş verdim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Let's go find Jocelyn. Gidip Jocelyn'i bulalım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Happy reunion time. Mutlu buluşma zamanı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Ardennes hugs Jocelyn like a son, Ardennes Jocelyn'e oğlu gibi sarılıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
feeds him a spiel in Creole. Jocelyn clams up. Kendi şivesinde onu besliyor. Jocelyn sesini çıkarmıyor. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Does it have a name? Adı var mı? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No Fear No Die. Ne Korku Ne Ölüm. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
"No Fear No Die." "Ne Korku Ne Ölüm." S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I got to be going. Gitmem lazım. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It'll be less hassle. Seni daha az rahatsız ederler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
We don't have money to burn. Sokağa atacak paramız yok. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
At time when mom was in trouble... Annemin başı beladayken... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
we stayed at grandpa's. We cleaned out the cages ...büyük babamda kalıyorduk. Kafesleri temizlerdik. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
every day before school. Okuldan sonra her gün. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
The cocks slept in the room with us. Horozlar bizimle aynı odada uyurlardı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Sundays, grandpa took me to the pit. Pazarları, büyük babam beni dövüş yerine götürürdü. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
My bird had his name embroidered on his bag. Horozunun adı çantasına işlenmişti. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
He was a Gray Adı Gray'di. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
a real hitter. Gerçek bir smaçör. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Ardennes? Ardennes mi? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Ardennes hasn't a clue about cocks. Ardennes horozlar hakkında zerre bir şey bilmez. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Always hollering in the pit: Dövüş alanında ha bire "Öldür onu,... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
"Kill him! Kill him!" ...öldür onu!" diye bağırıyordu. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Once he lost three grand in a day. My mother freaked. Bir keresinde bir günde 3 binlik kaybetti. Annem çıldırdı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
She slugged him with the iron. Onu ütüyle patakladı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Jeez, these cocks make you guys flip. "Kill, kill!" Bu horozlar adama kafayı yedirtir. "Öldür, öldür!" S'en fout la mort-1 1990 info-icon
They get to your brains. Beynine işlerler. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Not there! Round the back! Orada olmaz! Arkaya dolanın! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I'll bet this guy is really raking it in. Bahse varım bu herif paraya para demiyordur. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Let's move. It's cold. Çabuk olalım. Hava soğuk. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
This way, fellers. Bu taraftan, genç adamlar. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Come see where it's at. Gelin nerede olduğunu görün. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
No point in wasting time. Vakit öldürmenin zamanı değil. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I bought the whole place a while ago. Cost me peanuts. Tüm yeri bir süre önce satın aldım. Bana çerez parasına geldi. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
That way's boarded up. There was some hassle Kapısına tahtaları çaktık. Bazı huzursuzluklar vardı... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
and the cops had it closed. ...ve polisler kapattı. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Looks like a dump, but it works. Çöplüğe benziyor, ama iş yapar. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I gave the disco to my son. Diskoyu oğluma verdim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I had one like this, only smaller, back in Martinique. Benim de böyle bir tane vardı. Martinique'de, ama daha küçüktü. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
I sold it off, Sattım... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
about the time you were born, Jocelyn. ...yaklaşık sen doğduğun vakit, Jocelyn. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Give us a demo of the lightshow, will you? Bize bir ışık gösterisi yap, olur mu? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
It's no big deal. Çok büyük bir şey sayılmaz. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Acres and acres of sugar cane! Koca koca şeker kamışı tarlaları! S'en fout la mort-1 1990 info-icon
A moving sight, huh? Güzel manzara, ha? S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Cocks, I dream about 'em. Went every day in Martinique. Horozlar, onlara hastayım. Martinique'de her gün giderdim. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Except Fridays. That was rest day. Cumalar hariç. Dinlenme günüydü. S'en fout la mort-1 1990 info-icon
Pont Vert, La Choco, St Marie, Le Lorrain... Pont Vert, La Choco, St Marie, Le Lorrain... S'en fout la mort-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147774
  • 147775
  • 147776
  • 147777
  • 147778
  • 147779
  • 147780
  • 147781
  • 147782
  • 147783
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact