Search
English Turkish Sentence Translations Page 147770
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I mean for some people, why does everything | Neden bazı insanlar için her şey böylesine adaletsizce işliyor? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm afraid God's the only one who can answer that one. | Korkarım ki buna ancak Tanrı cevap verebilir. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I don't know about all that. | Bu konuda emin değilim işte. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I used to believe that. | Önceden inanırdım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I just don't see how if there was a God, | Madem Tanrı var, neden o zaman... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
how could he let so much... | ...neden her şeyi böyle... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Trust in the Lord with all your heart, | Tanrı'ya tüm kalbinle inanmalısın... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and lean not on your own understanding, | ...inancını idrakınla sınırlamamalısın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
and He will direct your path. | ...böylece sana yol gösterecektir. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You got a Bible verse memorized for it, | İncil'i ezberlemiş gibi konuşuyorsun resmen. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
There's another one you ought to hear. | Şunu da duymalısın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It's better to put it in the belly of a whore, | Dışarı attırmaktansa bir fahişenin karnına koymak daha iyidir. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm just screwin' with ya. | Dalga geçiyorum yahu. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
But it does say that though. | Ama aynen bu şekilde söylüyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
For real, it says that? | Gerçekten öyle mi diyor? Evet. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It's better to put it in the belly of a whore? | Fahişenin karnına koymak daha mı iyi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
But I wouldn't take that word for word. | Ama bunu kelimesi kelimesine yapmaya çalışmam. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I think it just means, you know, don't be jerkin' off too much, | Sanırım çok fazla otuz bir çekme demeye getiriyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I never jerk off. | Ben hiç otuz bir çekmem. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I have... | Daha önce yapardım... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
...but nowadays, I never do. | ...ama artık yapmıyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Seriously, I don't. | Cidden, yapmıyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Hey, hey, I... I didn't say you do. | Yapıyorsun demedim zaten. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You and your daddy were pretty close, | Babanla epey yakındınız, değil mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Your daddy. | Babanla. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You and him were really close. | Epey yakındınız. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I figured as much. | Tahmin ettim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And you took it pretty hard, huh? | Onu kaybetmek sana çok zor geldi, değil mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Boy, your daddy was always real proud of you. | Evlat, baban seninle her zaman gurur duymuştur. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
That's all I ever wanted to do. | Hayatta tek istediğim şey de bu zaten. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You still can. | Bunu hâlâ yapabilirsin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You still can. | Yapabilirsin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
He sees you. | Seni görüyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
He's watchin' down over you right now. | Şu anda oradan seni izliyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And you gonna see your daddy again. | Babanı tekrar göreceksin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
One day you gonna be with your daddy. | Bir gün gelecek, babanın yanına gideceksin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I know, I know you do. | Biliyorum, özlüyorsun biliyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I miss my dad. | Babamı çok özlüyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure you won't stay at my house tonight? | Bu gece evimde kalmak istemediğine emin misin? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
We have a guest room. | Misafir odamız var. Duş da alabilirsin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
No, no Andrew, that's okay. | Hayır Andrew, böyle iyiyim ben. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
But thank you. | Sağ ol yine de. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I wanna give you some money then. | Sana biraz para vermek istiyorum o zaman. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh no Andrew, no, no. | Olmaz Andrew, hayır. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yes, yes Gabe. | Olur Gabe. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You are takin' this money, and I'm not takin' no for an answer. | Bu parayı alıyorsun. "Hayır"ı bir cevap olarak kabul etmiyorum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I promise you this won't be forgotten. | Sana söz veriyorum bu yaptığını unutmayacağım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Hey Andrew, do me a favor. | Bana bir iyilik yap Andrew. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Be a little nicer to your mom. | Annene iyi davran. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
What'd you think I was just gonna forget about ya, huh? | Ne sandın, seni öylece unutacağımı falan mı? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Get him out. | Çıkarın onu. Baş üstüne efendim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Here, come around this way. | Şu taraftan, hadi. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Watch his feet. | Ayağına dikkat edin! Dikkat! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm trying, he won't... | Deniyorum ama... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Swing him, swing him around. | Şu tarafa döndürün. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Listen to me! | Beni dinle! Steve, kes sesini ve beni dinle! | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Swing him towards me now. | Bana doğru döndür onu. Tamam. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You know, when we were chasin' you kids, | Sizi takip ederken... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I could tell which tracks were yours. | ...izlerin kime ait olduğunu anlayabiliyordum. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
No kiddin'. | Ciddiyim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yours were about this far apart from everybody else's. | Diğerlerinden şu kadar mesafedeydin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Wrong way, he says. | Yanlış yol diyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Wrong way, huh? | Yanlış yol demek. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Where do you think we're goin', Andrew? | Nereye gittiğimizi sanıyorsun Andrew? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Brightway? | Brightway'e mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
No, you're gonna wish you were goin' to Brightway. | Birghtway'e gitmek için dua edeceksin. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
We're goin' to the airport. | Havaalanına gidiyoruz. Yakalaman gereken bir uçak var. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You're gonna change planes in Hawaii. | Hawaii'deyken aktarma yapacaksın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Security will meet you at the gate. | Güvenlik seni kapıda karşılayacak. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
My advice when you get to Samoa, | Samoa'ya gittiğinde sana tavsiyem, orada bize yaptığın saçmalıkları yapmamaya çalış. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You'll see what I'm talkin' about real quick. | Ne demek istediğimi hemen anlayacaksın zaten. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Six months will go by just like that. | Altı ay su gibi geçer. Daha anlamadan eve dönmüş olacaksın. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You know, I almost forgot. | Az daha unutuyordum. Senin için bir şeyim var. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
This came awhile ago, and normally we don't give | Bu geleli epey oldu. Normalde hastalara... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I thought you should have that one. | Bunu alman gerektiğini düşündüm. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
And I tell ya what. | Yerinde olsam sana değer verdiğini aklımdan çıkarmam. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You make the best of this. | Elinden gelenin en iyisini yap. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Bein' a security guard, you been doin' that | Güvenlik görevlisi olarak, bunu uzun zamandır mı yapıyorsun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Yeah man, about 12 years. | Evet, yaklaşık 12 yıldır. 12 yıl mı? Gerçekten mi? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Bet you must of seen... | Epey olay... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Bet you must of seen a lot of action then. | Epey olay görmüş olmalısın. Evet dostum, epey gördüm. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Hey, slow down for a sec, will ya, man? | Biraz yavaşlar mısın dostum? Neyin var ahbap? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
As... asthma. | Astım. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I need my... my medicine. | İlacıma ihtiyacım var. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Alright, where is it? | Tamam, nerede? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Where's your medicine? | İlacın nerede? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
It's in my other bag. | Diğer çantamda. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Well the test shows he's been receiving 100% oxygen, | Test sonuçlarına göre oksijen seviyesi normal... | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
so we can definitely rule out the possibility of an asthma attack. | ...o nedenle astım krizi olasılığını tamamen elemiş bulunuyoruz. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Well, what do you think it was then? | Peki ne olduğunu düşünüyorsunuz? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Well, do you think there's a possibility he may be faking it? | Numara yapıyor olma ihtimali var mı sizce? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
So you were fakin' it, huh? | Demek numara yapıyordun? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
What do you think you accomplished? | Böyle yaparak eline ne geçeceğini sandın? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You're still goin'. | Hâlâ gidiyorsun. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
You're on the next flight out, first thing in the morning. | Yarın sabah ilk uçakla buradan gidiyorsun. Bil bakalım geceyi nerede geçireceksin? | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Where, at your mom's house? | Annenin evinde mi? Burada, komik çocuk. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Handcuffed to the bed. | Yatağa kelepçeli olarak. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Oh sorry, I didn't mean to sneak up on you. | Affedersiniz, sizi korkutmak istememiştim. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
Can I help you, sir? | Yardımcı olabilir miyim bayım? Evet. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |
I'm here to visit my friend. | Arkadaşımı ziyarete geldim. Kendisi burada yatıyor. | Self Medicated-1 | 2005 | ![]() |