• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147769

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, looks like we hit. Sanırım çarptık. Self Medicated-1 2005 info-icon
Come on, Drew. Hadi Drew, gidelim buradan dostum. Self Medicated-1 2005 info-icon
Fuck it. Siktir et. Kim takar ki? Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, you'll get a DUI. Andrew, uyuşturucu etkisinde araç kullanmaktan ceza yiyeceksin. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know what? Ben buraya partiye gitmek için geldim... Self Medicated-1 2005 info-icon
and that's exactly motherfuckly what I'm gonna do, alright? ...o yüzden de partiye gidip danalar gibi coşacağım, tamam mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
Hey, come on, let's fucking go. Hadi, yürüyün. Gidelim. Self Medicated-1 2005 info-icon
But aren't you dating Melissa Turkleson? Sen Melissa Turkleson ile çıkmıyor muydun? Alakası bile yok. Self Medicated-1 2005 info-icon
Why do people keep on sayin' that? Neden herkes aynı şeyi söyleyip duruyor? Sadece arkadaşım, o kadar. Self Medicated-1 2005 info-icon
Like my damn sister. Kız kardeşim gibi hatta. Self Medicated-1 2005 info-icon
Hello, Palms Security? Alo, Palms Güvenlik? Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh my God! Aman Tanrım! Hemen buraya gelmelisiniz. Kavga var! Self Medicated-1 2005 info-icon
Okay, calm down. Pekâlâ, sakin olun. Self Medicated-1 2005 info-icon
Please, get over here quick! Lütfen, hemen gelin! Self Medicated-1 2005 info-icon
Sir, I'm gonna have to ask you to calm down. Bayım, sakin olmanızı istiyorum. Hemen buraya gelmelisiniz! Self Medicated-1 2005 info-icon
They're fighting, they're fighting! Kavga ediyorlar! Nerede? Self Medicated-1 2005 info-icon
On the north side of the hotel. Otelin kuzey tarafında. Valenin hemen arkasında. Self Medicated-1 2005 info-icon
Alright. Tamam! Self Medicated-1 2005 info-icon
That's right, go get 'em, you fucking idiots. Anca gidersiniz, sizi geri zekâlı dallamalar. Self Medicated-1 2005 info-icon
Andrew, slow down, okay? Andrew, yavaşlar mısın biraz? Bu kadar hızlı gitmene gerek yok. Self Medicated-1 2005 info-icon
Relax man, this thing's built for the off road. Sakin ol dostum, bu araç off road için tasarlanmış. Self Medicated-1 2005 info-icon
Ain't that right, Seth? Değil mi Seth? Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh fuck! Siktir! Geri dön. Self Medicated-1 2005 info-icon
No way. Olmaz. Bizi takip ederler. Herkes eğilsin. Eğilin! Self Medicated-1 2005 info-icon
Get flat, get flat! Aşağı eğilin. Eğilin! Tut şu otu! Self Medicated-1 2005 info-icon
Hey, where's my little brother? Küçük kardeşim nerede? Self Medicated-1 2005 info-icon
Was he out here drinking with you guys? Burada sizinle içki mi içiyordu? Self Medicated-1 2005 info-icon
No, we haven't seen him. Hayır, onu görmedik. Self Medicated-1 2005 info-icon
I think that uh... Sanırım... Sanırım kız arkadaşının evine falan gidecekti. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah well, you see him, you tell him he better Görürsen söyle ona, derhal eve gelsin, yoksa başı büyük belaya girecek... Self Medicated-1 2005 info-icon
and Mom is pissed off. ...ayrıca annem de sinirlenecek. Self Medicated-1 2005 info-icon
Holy shit, they bought it. Vay anasını ulan, resmen yediler. Self Medicated-1 2005 info-icon
Well you know, technically, this does belong to my parents. Teknik olarak bu aileme ait. Ama en büyük çocuk ben olduğuma göre... Self Medicated-1 2005 info-icon
you know how that goes, right? ...nasıl olduğunu bilirsiniz. Self Medicated-1 2005 info-icon
I like that bathing suit. Bikinini beğendim. Sağ ol. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, now that's nice. Evet, güzelmiş. Nedir bu, ipek mi? Self Medicated-1 2005 info-icon
So I bet Jessica was pretty pissed off when you didn't Bu gece Jessica'yı almaya gitmedin diye sana epey kızmış olmalı. Self Medicated-1 2005 info-icon
She doesn't even know I'm back. Geri döndüğümden haberi bile yok. Self Medicated-1 2005 info-icon
You didn't call her? Onu aramadın mı? Self Medicated-1 2005 info-icon
Because I called you. Çünkü seni aradım. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know that thing you told the cops? Polislere şu söylediğin şey varya... Self Medicated-1 2005 info-icon
The thing about your brother or whatever you said... Kardeşinle alakalı o şeyler hani... Self Medicated-1 2005 info-icon
How'd you come up with that so quick? O kadar çabuk nasıl uydurdun onları? Self Medicated-1 2005 info-icon
I don't know. Bilmem. Bir anda aklıma geliverdi işte. Self Medicated-1 2005 info-icon
Do you have any idea what you could do with that mind, Aklını, başını derde sokmak dışındaki şeylere çalıştırsan neler yaparsın kim bilir. Self Medicated-1 2005 info-icon
Thank you, I think. Sağ ol. Sanırım. Self Medicated-1 2005 info-icon
I mean, seriously, Andrew. Ciddiyim Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
'Cause I don't think you do, you know? Bunun farkında olduğundan emin değilim çünkü. Self Medicated-1 2005 info-icon
I don't... Ne kadar potansiyele sahip olduğunun farkında bile değilsin. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah well, potentially you're gonna ruin this night so... Bu geceyi mahvetmen potansiyeller arasında, o yüzden... Self Medicated-1 2005 info-icon
See? Görüyor musun? Daha doğru düzgün... Self Medicated-1 2005 info-icon
I can't even talk to you without you getting pissed. Daha seni kızdırmadan seninle konuşamıyorum bile. Self Medicated-1 2005 info-icon
When you called me tonight, in a way, I was kind of sad that you're back. Bu gece beni aradığında, geri döndüğün için bir bakıma üzüldüm aslında. Self Medicated-1 2005 info-icon
'Cause that just means you're gonna be going back to your old ways, Çünkü bu, tekrardan eski hâline döneceğin anlamına geliyor. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, so you want me in fuckin' Samoa then. Yani benim Samoa'da kalmamı istiyorsun? Hayır, orada kalmanı falan istemiyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
I just want you to get your act together. Sadece kendine çeki düzen vermeni istiyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
I care about you, Andrew. Sana değer veriyorum Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
And so does your mom. Annen de sana değer veriyor. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, my mom now. Şimdi de anneme geldik. Self Medicated-1 2005 info-icon
Listen, don't you tell me about... Bana bu konuda... Bu da bir diğer konu işte. Self Medicated-1 2005 info-icon
What are you doin' talkin' to my mom so much for? Annemle bu kadar konuşmakla ne yapmaya çalışıyorsun? Self Medicated-1 2005 info-icon
What is your problem? Derdin ne senin? Annenle arkadaşız biz. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah? Öyle mi? Normal insanlar böyle yapmaz ama. Self Medicated-1 2005 info-icon
Matter of fact, that's pretty fuckin' weird. Aslına bakarsan, bu çok garip bir durum. Self Medicated-1 2005 info-icon
There's a lot that goes on that she doesn't tell you, Sana söylemediği bir sürü şey dönüyor, hiçbirinden haberin yok. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah well, I know enough. Yeterince biliyorum ben. Self Medicated-1 2005 info-icon
Look, this may come as a surprise to you... Bu seni şaşırtabilir belki... Self Medicated-1 2005 info-icon
Your mom, she told me that she was gonna have you Annen bana, seni oraya göndereceğini söylemişti. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know Andrew, you have people in your life Andrew, hayatında seni önemseyen insanlar var. Self Medicated-1 2005 info-icon
Listen to me. Dinle beni. Beni ne bir daha ara, ne de benimle konuş. Self Medicated-1 2005 info-icon
I don't wanna see you. Seni görmek istemiyorum. Benden uzak dur, anladın mı seni kaltak karı? Self Medicated-1 2005 info-icon
You fuckin' bitch! Kaltak seni! Senden nefret ediyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
You make me fuckin' sick. Hasta ediyorsun beni. Self Medicated-1 2005 info-icon
Drew, where you goin', man? Drew, nereye gidiyorsun dostum? Self Medicated-1 2005 info-icon
She fuckin' knew, and she didn't say shit! Biliyormuş ve bir bok söylememiş! Self Medicated-1 2005 info-icon
What the fuck's that mean? Bu da ne demek? Self Medicated-1 2005 info-icon
Yo man, don't let him drive. Dostum, kendi başına kullanmasın arabayı. Kafası fena durumda. Self Medicated-1 2005 info-icon
That sign, you mean that? Şu üzerinde yazan şey doğru mu? Self Medicated-1 2005 info-icon
You better believe it. İnanmalısınız. Self Medicated-1 2005 info-icon
I'm always lookin' for work. Her zaman iş arıyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
You wanna wash this truck? Bu arabayı yıkamak ister misin? Self Medicated-1 2005 info-icon
Shoot, I'll spit shine that sucker, make it look brand new. Tabii, pırıl pırıl yaparım, yeni gibi görünür. Self Medicated-1 2005 info-icon
Say, I sure appreciate this. Buna minnettarım. Self Medicated-1 2005 info-icon
My name's Gabe. Benim adım Gabe. Self Medicated-1 2005 info-icon
Well, nice to meet you, Andrew. Memnun oldum Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
Ooh man, this is some nice truck you got here. Araban da çok afiliymiş doğrusu. Self Medicated-1 2005 info-icon
I bet your daddy got this for you, didn't he? Bahse varım sana bunu baban almıştır. Self Medicated-1 2005 info-icon
I'm sorry to hear that, Andrew. Bunu duyduğuma üzüldüm Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
You want a beer, Gabe? Bira ister misin Gabe? Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh yeah, thank you. Evet, teşekkür ederim. Şu anda bir bira gerçekten harika olur. Self Medicated-1 2005 info-icon
Thank you, Andrew. Sağ ol Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
Cheers, man. Şerefe dostum. Sağlığına Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
I had a whole fuckin' bucket of cleaning supplies in here, Burada bi' ton temizlik malzemesiyle kova falan vardı, kim bilir nereye kaldırdı. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh, that's alright Andrew. Sorun değil Andrew. Self Medicated-1 2005 info-icon
All I need is a wet cloth, and I'll clean it right up for you. İhtiyacım olan ıslak bir bez, onunla temizlerim ben. Self Medicated-1 2005 info-icon
You know what? Aslında, siktir et temizleme işini. Self Medicated-1 2005 info-icon
Oh no, I promised ya I'd wash it for ya, Olmaz, temizleyeceğime söz verdim... Self Medicated-1 2005 info-icon
and I'm gonna wash it for ya, Andrew. ...o yüzden temizleyeceğim Andrew. Bunu yapmak istiyorum. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, it ain't easy. Evet, kolay değil. Self Medicated-1 2005 info-icon
Yeah, why is that man? Neden peki dostum? Self Medicated-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147764
  • 147765
  • 147766
  • 147767
  • 147768
  • 147769
  • 147770
  • 147771
  • 147772
  • 147773
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact