• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147614

English Turkish Film Name Film Year Details
Squamous cell carcinoma. Skuamöz Hücreli Karsinom. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You're not a doctor. You shouldn't have books like this. Sen doktor değilsin. Böyle kitapların sende olmaması lazım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That's what he has, I gotta call. We gotta come clean. İşte hastalık bu, adamı aramam lazım. Adama doğruyu söylemeliyiz. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You can't tell him. You'll blow the whole thing. Söyleyemezsin. Her şey mahvolur. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I don't want this on my conscience. I will get him to see a real doctor. Vicdanım elvermez. Gerçek bir doktora götürürüm. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You just stay away from him. All right. Sen o adamdan uzak dur. Tamam. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey, I wonder if they have a picture of my rash in here. Acaba benim hastalığım bu kitapta var mıdır? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah, they got everything, Jerry. I underlined the best parts. Her şey var Jerry. Önemli kısımların altını çizdim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Hey, this looks like what I have. Bu benimkine benziyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Caused by exposure to benzene... Metal parlatıcılarında bulunan... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...a common ingredient in metal cleaners. ...benzen sıvısı bu hastalığa yol açar. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, that's weird. Çok ilginç. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, I'm, cleaning my slicer. Dilimleyiciyi temizliyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That's my hand towel. Bu benim havlum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I use that on my face, neck and chest. Yüzümü, boynumu ve göğsümü kuruluyorum ben bununla. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That's where the hives are coming from. It's not Dr. Sitarides. Kurdeşenlerim Dr. Sitarides yüzünden değilmiş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
It was Dr. Van Nostrand. Dr. Van Nostrand yüzündenmiş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So somehow the Bronze O is reacting to the poison she's giving you. Demek ki bir şekilde benim metal parlatıcım onun bulaştırdığı kurdeşenle etkileşmiş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
All right, get out. Çık dışarı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And take your Bronze O with you. Parlatıcını da yanında götür. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Whoa, that's toxic. Zehirli bu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
George, come on in. George, içeri gel. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I'm just going over our annual report. Ben de tam yıllık raporlara bakıyordum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Boy, did we take it on the chin last year. Geçen senenin raporunu metânetle karşılamış mıydık acaba? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Mr. Kruger, I got a message from Dr. Van Nostrand. Bay Kruger, Dr. Van Nostrand'ın size bir mesajı var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He says, it might be wise for you to see another doctor about that mole. Beniniz için başka bir doktora görünmeniz gerektiğini söylüyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I'm not too worried about it. Pek umurumda değil. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He said it could be cancerous, you should have it checked out. Kanser riski taşıyormuş, kontrol ettirseniz iyi olacak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...take a look at this photo. ...şu fotoğrafa bir bak. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
This was taken 10 years ago. 10 yıl önce çekildi bu. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Now, that mole looks exactly as it does today. Benim hala o günkü gibi görünüyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So there's no cause for concern, huh? Yani endişelenmeye gerek yok, değil mi? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And actually... Aslında... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...funny thing about this photo. ...bu fotoğrafla ilgili komik olan bir şey var. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
We were at the beach... Sahildeydik... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...and there was this dumb looking guy nearby. ...ve yanımızda aptal görünüşlü bir adam vardı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
When he went in for a swim, my sons and I took all his stuff... Adam yüzmeye gidince, oğullarım ve ben... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...threw it in the ocean, huh? ...adamın tüm eşyalarını alıp okyanusa atmıştık. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
What a pear shaped loser. Ne salak adamdı ama. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, that pear shaped loser was me. O salak adam bendim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
And I was in that photo until I broke in here... Rötuşla kendimi çıkartmadan önce... Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
...stole the photograph and airbrushed myself out of it. ...ben de o fotoğraftaydım. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Well, I'll be. Söylemem gerek, saçların çok dökülmüş. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
That's what they tell me. Herkes öyle diyor. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So you want more pastrami? Sığır pastırması ister misin? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
What was that last thing? That was pretty good. Son verdiğin neydi? Güzelmiş o. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah, it was olive loaf. Oh. O zeytinli salamdı. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You want that? Yeah. Biraz daha ister misin? Evet. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
I can't believe Kruger didn't fire you after all that. Kruger'ın seni kovmamasına inanamıyorum. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He said he didn't care. God, I love that place. Umrunda değilmiş. Bu şirketi çok sevdim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
You see another dermatologist? Başka bir dermatoloğa gittin mi? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Yeah, I finally got in to see Dr. Kazarian. Evet, sonunda Dr. Kazarian'ı bulabildim. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
He said it was bad. Durumun çok kötü olduğunu söyledi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
What'd he give you for it? Aloe. İlaç gibi bir şey verdi mi? Krem verdi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
So where's that locksmith? Nerede bu çilingir? Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Tough to get him out at this hour. Bu saatte gelmesi zor gibi. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
Can I have a sip? Oh, yeah, coming up. Bir yudum alabilir miyim? Tabi, buyur. Seinfeld The Slicer-1 1997 info-icon
When you ask for the doggy bag in a restaurant... Bir lokantada, yemedikleriniz için paket yapılmasını ne zaman isteseniz... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
People always whisper it to the waiter, "Excuse me... İnsanlar daima garsona doğru fısıldar: "Affedersiniz,... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...l'm sorry, you're gonna have to give me the doggy bag. ...üzgünüm, ama kalanları paket yapar mısınız? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
I couldn't make it." Bitiremedim." Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
It is embarrassing because a doggy bag means either... Utanç verici bir şey. Çünkü, paket yapılmasının anlamı: Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...you were at a restaurant when you're not hungry... Ya aç değilken bir lokantaya gitmişsinizdir... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...or you've chosen the stupidest way to get dog food that there is. ...ya da paket yaptırmak için en aptalca yolu seçmişsinizdir. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
How about the doggy bag on a date? Bir randevuda paket yaptırmaya ne diyeceksiniz peki? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
That's a good move for a guy, huh? Erkeği iyi gösterir, değil mi? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Let me tell you, if you're a guy and you ask for the doggy bag on a date... Bakın ne diyeceğim; bir erkekseniz ve bir buluşmada paket yaptırırsanız,... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...you might as well have them just wrap up your genitals too. ...pakedin içine erkeklik organlarınızı da koymalarını rica etseniz olur. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
You're not gonna be needing those for a while either. Çünkü, bir süre daha onlara ihtiyacınız olmayacaktır. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Is that bothering you? No. Not at all. Rahatsız mı oldun? Hayır, hiç değil. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
It's the BMW. Benimki BMW. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Oh, could you please hurry? Lütfen acele eder misiniz? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
"Please hurry." "Lütfen acele edin." Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Look at you. Look what you've become. Kendine bir bak. Ne duruma geldiğine bak. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
What? What have I become? I haven't become anything. Ne olmuş? Ne duruma gelmişim? Hiçbir duruma geldiğim yok. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Oh, Carl can't wait a few... Demek Carl bir kaç dakika... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...more minutes? I don't want to keep him waiting. ...daha bekleyemez yani. Onu bekletmek istemiyorum. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
He'll like you more. That's impossible. Senden daha çok hoşlanır. Bu imkansız. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Stan, why do you have to pick your teeth at the table? Stan, masada dişlerini çıkarmak da nerden aklına geldi? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Leave me alone. It's disgusting. Rahat bırak beni. İğrenç bir şey. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Yeah, I'm gonna get married real soon. Evet, hemen evlenmeyi düşünüyorum. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
So where am I dropping you? His place. Seni nereye bırakacağım? Onun evine. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Guy's got quite a racket. I take you to dinner... Adamın sosyal yaşamı harika. Seni yemeğe ben götürüyorum,... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...then drop you at his apartment. ...sonra da evine bırakıyorum. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
And he gets the rest of my chicken. Tavuğumun geri kalanını da o yiyecek. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
So is tonight the night? Beklenen gece bu gece mi? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
You never know. Kim bilir. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Baby doll. Güzelim benim. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Thank you, brother. Sağ ol, kardeş. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
What, do you smell something? Sen de kokuyu alıyor musun? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Do I smell something? What am I, hard of smelling? Kokuyu alıyor muyum? Neyim ben, koku alma özürlü mü? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Of course I smell something. What is it? Herhâlde alıyorum. Ne bu böyle? Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
I think its BO. Sanırım vücut kokusu. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
It's BO. The valet must've had BO. Vücut kokusu. Valenin vücut kokusu olmalı. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
It can't be. Nobody has BO like this. Mümkün değil. Kimsede böyle bir vücut kokusu olamaz. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Jerry, its BO. Jerry, bu bir vücut kokusu. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
But the whole car smells. Ama tüm araba kokuyor. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
So? So when somebody has BO... Yani? Yani birinde vücut kokusu olduğunda... Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
...the O usually stays with the B. ...koku genelde vücut ile beraber kalır. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
Once the B leaves, the O goes with it. Vücut ortamı terk ettiği zaman, koku da onunla gider. Seinfeld The Smelly Car-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147609
  • 147610
  • 147611
  • 147612
  • 147613
  • 147614
  • 147615
  • 147616
  • 147617
  • 147618
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact