Search
English Turkish Sentence Translations Page 147612
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Come on, come on, go ahead. Go, kitty. Go. | Hadi, hadi kedicik, al şunu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, my God, it worked. Wow. | Tanrım, işe yaradı, vay be. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Can I borrow that thing for a while? Oh, I don't think so. | Bir süreliğine ödünç alabilir miyim? Hiç sanmıyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Why not? Well, you're not checked out on it. | Neden? Çünkü kullanmayı bilmiyorsun. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
What do I have to know? | Ne bilmem gerekiyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, where the meat goes. | Et nereden giriyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Right there? | Şuradan. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Where do you turn it on? | Nereden açılıyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Right there. | Şuradan. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
But where does the meat go? | Peki et nereye giriyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The restaurant, flowers. This is so nice. | Restoran, çiçekler. Bunlar çok güzel. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, I'm a classy guy. | Ben kibar bir adamım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How's the life saving business? It's fine. | Hayat kurtarma işi nasıl gidiyor? İyi. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
It must take a really, really big zit to kill a man. | Bir adamı öldürmesi için çok çok büyük bir sivilce olması lazım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
What is with you? | Sana neler oluyor? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You call yourself life saver. I call you Pimple Popper, M.D. | Kendine hayat kurtarıcı diyorsun. Bense sana sivilce sıkıcı diyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Dr. Sitarides? | Doktor Sitarides? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Mr. Parry, how are you? | Bay Parry, nasılsınız? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I just want to thank you again for saving my life. | Hayatımı kurtardığınız için size tekrar teşekkür etmek istiyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
She saved your life? | Senin hayatını mı kurtardı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I had skin cancer. Skin cancer. | Cilt kanseriydim. Cilt kanseri. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You were right, Kramer, this slicer is absolutely amazing. | Haklıymışsın Kramer, bu dilimleyici inanılmaz. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, Yeah. No, no, no, I'll bring it by tonight. | Evet, evet. Hayır, hayır. Bu akşam getiririm. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
These heels are so uneven. | Bu topukların uzunlukları farklı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Here you go, Mr. Costanza. | Buyrun Bay Costanza. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This is a drawing? | Bu çizim mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
It looks real, doesn't it? | Gerçek gibi görünüyor, değil mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This is a cartoon. | Bu karikatür. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Hey. I had to draw that guy from memory. | Adamı aklımdan çizmek zorunda kaldım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Considering, I think that's damn good. | Buna rağmen, süper oldu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
But it's not a photograph. I need a photograph. | Ama bu fotoğraf değil. Bana fotoğraf lazım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Then you better get a camera. | O zaman fotoğraf makinesi alman lazım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
He looks like a Peanuts' character. | Peanuts(*) karakterlerine benzemiş. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I know. The only way to fix it now is to get a whole new photo of Kruger. | Biliyorum. Düzeltmenin tek yolu Kruger'in fotoğrafını çekmek. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You could do that. Without his shirt on? | Yapabilirsin. Çıplak halde mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You can't do that. | İşte onu yapamazsın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Well, maybe Kruger wasn't the place for you. | Belki de Kruger senin için uygun bir şirket değil. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
They seemed so disorganized. I understand. | Çok düzensiz gözüküyorlardı. Anlıyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
What about the Coast Guard? | Sahil Güvenlik işi nasıl sence? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Seems like a lot of pride there. A lot of tradition. | Görkemli bir işe benziyor. Geleneksel bir iş. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
True. | Öyle. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You mean for you? | Senin için mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You think? What about your sea sickness? | Ne diyorsun? Deniz tutması yok mu sende? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Maybe I could be a land guy. | Sadece karada çalışırım ben de. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I don't know if they have land guys. | Öyle birine ihtiyaçları olduğunu sanmıyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Someone's gotta unhook the boat before it leaves the place. | Birilerinin geminin halatlarını çözmesi gerek. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Pliers? Drawer. | Kerpeten? Çekmecede. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Got it. What are they for? | Buldum. Ne yapacaksın onunla? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I got a piece of my heel stuck in the slicer. | Topuğumun bir parçası dilimleyicinin içinde sıkıştı. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Come again? Okay. I got a little slicer happy. | Bir daha söyle. Tamam, bir dilim aptallık yaptım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
But don't tell Kramer, okay? | Kramer'a söyleme, tamam mı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
He has very strong feelings for it. | Bu konuda çok hassas. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I almost forgot to ask you. How did the revenge date go? | Az daha sormayı unutuyordum. İntikam buluşması nasıldı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
It went okay. | İyiydi. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Did you dress nice? Did you do it classy? | Güzel giyindin mi? Kibar mıydın? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, I started out real classy. | Başlarda çok kibardım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, you did. You classed it up. | Evet öyleydin. Kibarca yaptın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
But then I found out about the skin cancer. | Ama sonra cilt kanserini öğrendim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, so it backfired? Yes. | Geri mi tepti yani? Evet. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
So I guess I'm lucky I never tried that myself. | Bunu hiç denemediğim için şanslıymışım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Of course she treats skin cancer. That's how I met her. | Zaten ben de cilt kanseri sayesinde onunla tanıştım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
She was doing a skin cancer screening at Peterman. | Peterman'da cilt kanseri olup olmadığına bakıyordu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
This is what dermatologists do. | Dermatologlar bu işle uğraşır. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Sadly, that knowledge could have helped me. | Maalesef, bu bilgi daha önce işime yarayabilirdi. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Wait a second. She did a skin cancer screening at Peterman? | Bir saniye. Peterman'da cilt kanseri olup olmadığına mı baktı? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Could she do that at Kruger? I don't know. I guess. | Kruger'a da bakabilir mi? Bilmem. Olabilir. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
So I set up a screening, everyone takes their shirt off... | Kruger'a sahte bir test yaptıracağız... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...and click, I snap me a shot of a bare chested Kruger. | ...ben de soyunukken fotoğrafını çekeceğim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Do you got a little thing for this fella? | Peki bunu nasıl yapacaksın? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, you gotta talk to Sitarides. | Jerry, Sitarides ile konuşmalısın. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yesterday you told me I had to take my revenge on her. | Dün ondan intikam almam gerektiğini söylüyordun. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
And that was wrong, Jerry. | Yanılmışım Jerry. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You simply must apologize. | Mutlaka özür dilemelisin. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Must l? Yes. | Mutlaka mı? Evet. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Because it is the mature, adult thing to do. | Çünkü olgun ve yetişkin insanlar böyle yapar. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
How does that affect me? | Benimle ne alakası var peki? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Elaine. All right, where's the SP 2000? | Elaine. SP 2000 nerede? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Because I gotta slice. | Dilimlemem gereken şeyler var. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I forgot it. I gotta get home. | Unuttum. Eve gitmeliyim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, okay. Well, I'll go with you. | Tamam, ben de seninle geleyim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I'm not really going straight home. | Doğrudan eve gitmiyorum. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
I have to first stop off at the... | Eve gitmeden önce... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...circus. | ...sirke gideceğim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You know, with all the clowns. | Etrafta palyaçolar falan olacak. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
All right, you have fun. | Tamam, sana iyi eğlenceler. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Oh, no clowns. I don't like clowns. | Palyaço olmaz, palyaçolardan nefret ederim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
The clowns. | Palyaçolar. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
So again, I'm sorry. I had no right to yell at you. | Tekrardan özür dilerim. Sana bağırmaya hakkım yoktu. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
You're a life saving doctor and I'm just a comedian. | Sen hayat kurtaran bir doktorsun, ben ise sadece bir komedyenim. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Jerry, enough. I'll do your friend's cancer screening... | Jerry, tamam. Arkadaşının kanser testini yapacağım... | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
...because I believe in that, but as far as you and I are concerned, it's off. | ...ama aramızdaki ilişki tamamen bitmiştir. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Was it Pimple Popper, M.D.? | "Sivilce sıkıcı" lafı yüzünden mi? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
That's the one. | Evet o yüzden. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Still got it. | Yine de intikamımı aldım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Out, damn heel. | Çıksana lanet topuk. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Elaine? Kramer? | Elaine? Kramer? | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Yeah, listen, I need my slicer back. | Dinle, dilimleyicimi geri almam lazım. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Just hold on. | Biraz bekle. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Hey, what's going on? Nothing. | Hey, neler oluyor? Hiçbir şey. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |
Here. Here you go. | İşte, al. | Seinfeld The Slicer-1 | 1997 | ![]() |