• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147490

English Turkish Film Name Film Year Details
You had an affair with Gandhi? Gandhi ile ilişkiniz mi oldu? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
He used to dip his bald head in oil... Kel kafasını yağa batırıp.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and he'd rub it all over my body. ..bütün vücuduma sürerdi. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
The Mahatma? Mahatma mı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
We're supposed to be looking for the old man. İhtiyarı arıyor olmalıydık. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Oh, we will. We will. Ararız. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Twenty bucks? Are you out of your mind? 20 dolar mı? Kafayı mı yedin? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Take it or leave it. We got Al Jolson here. Al Jolson! Kabul et ya da git. Burada Al Jolson var.Al Jolson! Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Al Jolson. What the hell do I care about Al Jolson? Al Jolson'mış.Al Jonson çok da umurumda ya! Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I'd just as soon hear you sing "Mammy." "Mammy"yi söylemeyen bir siz kaldınız. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
This guy is nothing but a piece of crap. Aşağılık herifin teki. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
You are nothing but a piece of crap. Aşağılık herifin tekisin. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
A piece of crap. A piece of crap. Aşağılık herif. Aşağılık herif. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I find you extremely ugly. I find you extremely ugly. Seni son derece çirkin buluyorum. Seni son derece çirkin buluyorum. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Do you? You emit a foul and unpleasant odor. Öyle mi? İğrenç bir koku yayıyorsun. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
You emit a foul and unpleasant odor. Oh, is that right? İğrenç bir koku yayıyorsun. Hadi ya? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I loathe you. I loathe you. Senden iğreniyorum. Senden iğreniyorum. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
That's it. Get out of my store. Buraya kadar. Dükkanımdan defolun. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Make us. Make us. Make us. Make us. Çıkar bizi. Çıkar bizi.Çıkar bizi.Çıkar bizi. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I'll make you. Wait a minute. Wait! Wait! Çıkaracağım. Bir saniye.Bekle! Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Do you realize how irresponsible this is? Bunun ne kadar sorumsuzca olduğunu anlıyor musunuz? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Our agency's sole purpose is to care for senior citizens. Kurumumuzun tek amacı yaşlı insanlara yardım etmektir. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
And in one fell swoop you have single handedly... Ve siz bunu umursamadan bir anda.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...destroyed our reputation. ..ünümüzü mahvettiniz. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Yes? It's Tim Fields. Mr. Fields' son. Kim o? Tim Fields.Bay Fields'ın oğlu. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
All right, come on up. Pekala,yukarı gelin. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I don't know what happened. We tried to take him to the dentist. Ne oldu bilmiyorum. Onu dişçiye götürmeye çalışıyorduk. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Why were you taking him to the dentist? Onu niye dişçiye götürmeye çalışıyordunuz? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Well, his false teeth got mangled up in the garbage disposal. Takma dişi çöp öğütücüsünde ezilmişti. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
What were his teeth doing in the garbage disposal? Dişlerinin çöp öğütücüsünde ne işi vardı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Well, after he bit my friend... Bit your friend? Arkadaşımı ısırdıktan sonra.. Arkadaşınızı mı ısırdı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
What the hell is going on here? How do you lose a human being? Burada neler oluyor? Bir insanı nasıl kaybedersiniz? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I am sorry. And who were these other people? Üzgünüm. Ve diğer insanlar kimdi? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
What were they doing in the apartment? Evde ne arıyorlardı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Well, I brought them up there to take his records. Onları plakları almaları için götürmüştüm. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Take his records? Plakları almaları mı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Do you realize how valuable that record collection is? O plak koleksiyonu ne kadar değerli,haberiniz var mı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Hey! There you are. Did you find him? İşte buradasın. Buldunuz mu? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
We took the records over to Ron's, and he tried to screw us... Plakları Ron'a götürdük, bizi dolandırmaya çalıştı.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and then we got in a fight. A real melee. ..ve kavgaya tutuştuk. Yumruk yumruğa. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Yeah, a real brouhaha. Tam bir gürültüydü. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Then all the records broke. The records? My father's records? Bütün plaklar kırıldı. Plaklar mı? Babamın plakları mı? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Did anybody try and call him? Yeah, I called, but there's no answer. Onu arayan oldu mu? Aradım ama açmadı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Well, the line's busy now. Telefonu meşgul. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
The line's busy. He must be home. Telefonu meşgul. Eve gitmiş olmalı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
We... Onu... Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
What the hell's the point? Yani ne halt ki bu? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
When you like them, they don't like you... Birisinden hoşlanıyorum, benden hoşlanmıyor. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and when they like you, you don't like them. ..birisinden hoşlanmıyorum, benden hoşlanıyor. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Oh, you don't know what you want. Ne istediğini bilmiyorsun. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
You should see a psychiatrist. Bir psikiyatriste görünmelisin. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I got fixed up last week. Geçen hafta bir kadını ayarladılar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I never would get fixed up. Bana hiçbir zaman kimseyi ayarlamadılar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I go to pick her up, and she opens the door... Onu almaya gittim ve kapıyı açtı.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and she's got this huge goiter growing out of the side of her neck. ..boynunda kocaman bir guatr vardı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Looked like a football. Futbol topu gibi görünüyordu. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
What did you do? Well, we get to talking... Ne yaptın? Konuşmaya başladık... Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and as it turns out, the woman knew Gandhi. ..ve kadının Gandhi'yi tanıdığı ortaya çıktı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Well, are you gonna see her again? Tekrar görüşecek misiniz? Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
We were getting along real good... Çok iyi anlaşıyorduk.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...and then she made some tea. ..ve sonra çay yaptı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Put some milk in it without asking me. İçine bana sormadan süt koydu. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Now, that's a turnoff. Bu beni çok soğuttu. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
You don't need that. Buna ihtiyacın yok. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
The thing about old people... Yaşlı insanların bir olayı da.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...is everything about them gets smaller. ..herşeylerinin küçülmesi. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
You know, their bodies get smaller. They move into smaller places. Vücutları küçülüyor. Küçük evlere taşınıyorlar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
They sleep less time, they eat smaller meals. Daha az uyuyorlar, daha küçük şeyler yiyorlar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Except the car. The older they get, the bigger their car gets. Arabaları hariç.Yaşlandıkça arabaları büyüyor. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I've never understood that. Bunu asla anlayamadım. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Old people have a way of backing out of the driveway. Yaşlı insanların değişik bir garajdan çıkma stili var. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Know what I mean? They don't turn side to side. Yani dönüş yapmıyorlar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
They just go, "I'm old. I've been waiting a long time. Sadece gaza basıyorlar. "Yaşlıyım.Çok bekledim.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I'm backing it out." You know? "I'm coming back. ..Şimdi geri gidiyorum." Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
Watch out. I'm coming," you know. And you've gotta watch out for them. "Geri geliyorum,dikkat edin." Ve dikkat etmeniz gerekir. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
And then once they get out there they drive so slowly. Oradan çıktıklarında ise aşırı yavaş sürüyorlar. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I would think the less time you have in life... Bence ne kadar az ömrünüz kaldıysa.. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
...the faster you would wanna go. ..o kadar hızlı gitmeniz gerekir. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
I think old people should be allowed to drive their age. Yaşlı insanlar yaşları kadar hız yapmalı. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
If you're 80, do 80. 80 yaşındaysanız 80'le gidin. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
If you're 100, go 100. 100 yaşındaysanız 100le gidin. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
They can't see where they're going anyway, let them have fun out there. Madem gittikleri yeri göremiyorlar, bırakalım da eğlensinler. Seinfeld The Old Man-1 1993 info-icon
His mind is so sharp, you would think you're talking to a 2 year old. " Aklı hala yerinde,sanki 2 yaşında biriyle konuşuyorsun sanırsın." Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
"Oh, by the way, this woman almost has a second head. " "Bu arada,kadının ikinci bir kafası var." Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
He said, "Yeah. " The coot's sitting... Evet dedi. O bunak.. Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
Get you going, right there. ... and very big Brahman cows and... Evet,anlıyorum. ..devasa mandaları ve.. Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
...fascinating. ... I began my affair with Mohandas. ..ilginç. ..Mohandas'la ilişkimiz başladı. Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
I'd just as soon hear you sing "Mammy. " "Mammy"yi söylemeyen bir siz kaldınız. Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
I'm backing it out. " You know? "I'm coming back. ..Şimdi geri gidiyorum." Seinfeld The Old Man-2 1993 info-icon
The tuxedo is a woman's view that men are all the same. Bence smokini, erkeklerin hepsinin aynı olduğunu düşünen kadınlar bulmuş. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
We might as well dress them that way. Hepsi aynı, bu yüzden aynı giyinebilirler. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
To me, a wedding is the joining together of a beautiful, glowing bride... Bu yüzden düğünler her zaman güzel bir bayanla sıradan bir erkeğin... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
...and some guy. ...bir araya gelmesi gibidir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
The tuxedo is a wedding safety device, created by women... Erkeklerin güvenilmez olduğunu düşünen kadınlar smokini... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
...because they know that men are undependable. ...düğünde bir güvenlik aracı gibi kullanıyorlar. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
So in case the groom chickens out... Böylece damat evlenmekten... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
...everybody takes one step over, and she marries the next guy. ...vazgeçerse, gelin orada bulunan başka biriyle evlenebilir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
That's why the wedding vow isn't, "Do you take Bill Simpson?" İşte bu yüzden evlilik yemininde "Bill Simpson'ı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?"... Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
It's, "Do you take this man?" ...denmez de "Bu adamı eşiniz olarak kabul ediyor musunuz?" denir. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
Leave a message. I'll call you back. Thanks. Mesaj bırakın. Sizi sonra ararım. Teşekkürler. Seinfeld The Opera-1 1992 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147485
  • 147486
  • 147487
  • 147488
  • 147489
  • 147490
  • 147491
  • 147492
  • 147493
  • 147494
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact