Search
English Turkish Sentence Translations Page 147326
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
l could barely see from the waves crashing down upon me... | Yüzüme çarpan dalgalardan etrafı zor görüyordum... | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
...but l knew something was there. | ...ama orada birşey olduğunu biliyordum. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
So l reached my hand in... | Elimi uzattım... | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
The crowd must have gone wild. Oh, yes, yes. | Kalbalık çıldırmış olmalı. Oh, evet, evet. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
lt was like Rocky I. | Sanki Rocky I gibiydi. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
l never saw anyone so beautiful. | Daha önce o kadar güzel birşey görmemiştim. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
lt was at that moment that l decided to tell her... | O anda ona deniz... | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
...that l was not a marine biologist. | ...biyoloğu olmadığımı söylemeye karar verdim. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
Told me to go to hell and l took the bus home. | Defolmamı söyledi ben de otobüsle eve gittim. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
What, are you in a bad mood? No. | Ne, moralin mi bozuk? Hayır. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
Golden Boy? He didn't make it. | Altı Çocuk? Başaramadı. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
l'm sorry. Yeah. | Üzgünüm. Evet. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
What's with you? This sand. | Senin neyin var? Bu kum. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
lt's everywhere. Yep. | Heryerde. Evet. | Seinfeld The Dinner Party-2 | 1994 | ![]() |
The worst part about a car breaking down... | Yoldayken arabanızın bozulmasının en kötü yanı... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...is you're a guy. Because now you have to get out... | ..bir erkek olduğunuz için, arabadan inip... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...and pretend like you know what you're doing. | ...ne yaptığınızı biliyor gibi davranmak zorunda olmanızdır. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You gotta go, "All right, honey, I'm gonna go check it out." | ''Tatlım, kontrol edeceğim" demek zorundasınız. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Walk around the front, open up the hood. | Motor kapağını kaldırmanız gerekir. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
That's good, it obscures her view. | Bu iyidir çünkü kadının görüş alanı kapanır. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
That's the main reason you want to do that. | Bunu yapmanızın asıl nedeni de budur. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You're looking in there, hoping you're going to see something in there... | İçeri bakarsınız. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...so simple, so obvious, so incredibly easy to fix... | Bir düğmeyi açıp kapamak gibi... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...even you can handle it. | ...çok basit, çok açık, çok kolay bir arıza... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Like a giant onloff switch turned off. | olmasını ümit edersiniz. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
So you're going out with David Puddy. | Demek David Puddy ile çıkıyorsun. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Yeah. What, is that a problem? | Evet. Ne olmuş? Sorun mu? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I think he could've asked me. He's supposed to be a friend mine. | Bana sorabilirdi. Benim arkadaşımsın. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I guess he figured you wouldn't care. It has been a few years. | Herhalde önemsemeyeceğini düşündü. Birlikteliğimiz bir kaç yıl önce bitti. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Elaine, you always care who an ex girlfriend dates. | EIaine, her zaman eski kız arkadaşının kiminle çıktığı önemlidir. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You don't want someone you know... | Tanıdık biri olsun istemezsin. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...and you don't want someone better than you. | Senden daha iyi biri olmasını da istemezsin. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Now, even though the latter is obviously impossible... | Her ne kadar bu imkansız olsa da... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Oh, God. ...the former still applies. | Tanrım! ...Tanıdık biri olsun istemezsin. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I don't know, I just can't see you with a mechanic. | Neden bilmiyorum. Seni bir araba tamircisiyle hayal edemiyorum. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Oh, yeah, right, right. | Tamam | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
All those mechanics do is work all day with their hands... | Araba tamircilerinin hepsi... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...and their big muscular arms... | ...ellerini ve kaslarını kullanırlar. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...on machines, and then they come home... | Eve terli gelirler ve StanIey KowaIski gibi... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...dripping with animal sexuality like Stanley Kowalski. | ...seks arzulayan bir hayvan gibi gelmeleri... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
What a huge turnoff that is. All right. | ....nasıl tahrik etmez? Doğru. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Hey, look at that. They got lobster on the menu. | Şuna bak. Mönüde ıstakoz var. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Who would order a lobster here? | Burada kim ıstakoz yer? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I mean, do they bring a lobster in every day hoping, "Today's the day." | Her gün istakoz getirip, bugün belki biri yer diye düşünüyor olmalılar. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
So what if they have a lobster? | Istakoz varsa var. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Suddenly you're a shellfish connoisseur? | Birden su kabuklusu yumuşakçası uzmanı oldun. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I think we really need to be in front of a television set. | Bence karşımızda bir televizyon olmalıydı. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You take TV out of this relationship, it is just torture. | Karşımızda televizyon olmayınca bu ilişki bir işkenceye dönüşüyor. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
So I'm getting an eye job. | Göz estetiği olacağım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
An eye job? Ma, you don't need an eye job. | Göz estetiği mi? Anne, estetik ameliyata ihtiyacın yok. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Georgie, I'm a divorc�e. You're not a divorc�e. | Georgie, ben bir dulum. Dul değilsin. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You're just separated. You're a "separat�e." | Babamla ayrı yaşıyorsunuz. Ayrısın. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Well, I'm out there, George. You're not out there. | Boşta kaldım, George. Boşta kalmadın. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I am too. You're not out there. | Kaldım. Kalmadın. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You can't be, because I am out there. | Boşta değilsin çünkü ben boştayım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
And if I see you out there... | Boşta olduğunu bilsem... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...there's not enough voltage in this world... | ...bu dünyada elektrik şoku geçirmemi... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...to electroshock me back into coherence. | ...sağlayacak voltaj olmayacağını anlarım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Well, anyway, the operation is on Tuesday... | Herneyse, ameliyat Salı günü. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...and I need you to drive me home because I'll be all drugged up. | Beni eve getirmen gerekiyor. İlaçların etkisinde olacağım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Tuesday? I can't do Tuesday. Steinbrenner needs me... | Salı günü mü? Salı günü gelemem. Steinbrenner'ın beni... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
This is the only time the doctor had. | Doktorun tek müsait olduğu zaman bu. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Kramer, hey! Come on over here. I gotta go somewhere. | Kramer, buraya gel. Gitmem lazım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
No, you're gonna sit down, you son of a gun. | Otur şuraya, seni adi! | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
All right, I'm sitting down. | Tamam. Oturuyorum. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
So, Kramer, I'm getting an eye job. | Kramer, göz estetiği yaptıracağım. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Yeah, good for you. | Güzel. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
You have to look your best. You're out there now. | İyi görünmelisin. Artık boştasın. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
She's not out there. | Boşta değil. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
So who's your doctor? Bakersaul. | Doktorun kim? BakersauI. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
He's good. He's very good. | Güzel. Başarılıdır. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
He worked on this kid from Guatemala with no nose... | Burnu olmayan GuatemaIa'lı bir çocuğu tedavi etti... | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
...turned him into Ricardo Montalban. | ...onu Ricardo MontaIban'a çevirdi. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Hey, Kramer, what are you doing Tuesday? | Kramer, Salı günü ne yapıyorsun? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Why doesn't he pick you up after the operation? | Ameliyattan sonra seni alabilir. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
He's got the car with the seats you like. | Arabasının koltukları sevdiğin türden. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I don't care. Yeah, I know. | Benim için fark etmez. Biliyorum. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
But I can't drive anybody anywhere until I go down to get my new plates. | Ama taşıt bürosüna gidip yeni plakamı alana kadar hiç bir yere gidemem. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Well, giddyup. All right. | Yaşasın. Tamam | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I'm here to pick up my new plates. My name is Kramer. Cosmo Kramer. | Yeni plakamı almaya geldim. Adım Kramer. Cosmo Kramer. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Kramer. | Kramer mı?. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
All right. All right. | Peki. Peki. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Sign right here, please. Okay. | Şurayı imzalayın lütfen. Tamam. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
No, these don't belong to me. I'm not the Assman. | ASSMAN mi? Bu bana ait değil. Ben Assman değilim. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I think there's been a mistake. | Galiba bir hata oldu. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
What's your name again? Cosmo Kramer. | Adınız neydi? Cosmo Kramer. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Cosmo Kramer. You are the Assman. | Cosmo Kramer. Plakanız Assman. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
No, I'm not the Assman. | Ben Assman değilim. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Well, as far as the state of New York is concerned, you are. | New York eyaletine göre öylesiniz. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Then what is it? | Sorun ne? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
No, nothing. | Bir şey yok. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I was with David Puddy last night. Yeah, so? | Dün gece David Puddy'leydim. Evet..? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
He did the move. | Pozisyonu yaptı. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
What move? You know, the move. | Ne pozisyonu? Bilirsin, pozisyonu. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Wait a second, my move? | Bir saniye. Benim pozisyonumu mu? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
David Puddy used my move? | David Puddy benim pozisyonumu mu kullandı? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Yes, Yes. Are you sure? | Evet. Evet. Emin misin? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
Jerry, there is no confusing that move with any other move. | Jerry, o pozisyonu başka bir pozisyonla karıştırmak imkansız. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
I can't believe it. He stole my move. | İnanamıyorum. Benim pozisyonumu çalmış. | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |
What else did you tell him? | Neden ona söyledin? | Seinfeld The Diplomat's Club-1 | 1995 | ![]() |