• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147311

English Turkish Film Name Film Year Details
No, no. Use your wrist. It's all in the wrist. Hayır, hayır. Bileğini kullan. Herşey bilekte bitiyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Oh, yeah. Not too high! Ev vet. O kadar yükseğe değil! Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Very good. That's very good. Harika, çok güzel oldu. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
All right, put a little sauce on here. Şimdi, şuraya biraz sos koyalım. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Now some cheese. Not too much. Biraz da peynir. Çok olmasın. Ben geldim. Selam canım. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
And cucumbers. Ve de salatalık. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Hey, wait a second. What is that? Hey, dur bakayım. Nedir o? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's cucumbers. No, no. Salatalık. Hayır olmaz. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
You can't put cucumbers on a pizza. Pizzaya salatalık koyamazsın. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Why not? I like cucumbers. Nedenmiş? Salatalığı seviyorum. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
That's not a pizza. It will taste terrible. O zaman pizza olmaz. Tadı berbat olur. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
But that's the idea. Make your own pie. Ama fikir böyle. Kendi pizzanı yap. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Yes, but we cannot give the people the right... Evet ama insanlara pizzanın üstü için... Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
...to choose any topping they want. ...istediklerini koyma izni veremeyiz. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Now, on this issue, there can be no debate. Bu konu tartışılamaz. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
What gives you the right to tell me how I make my pie? Pizzamı nasıl yapacağıma sen nasıl karışabilirsin? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Because it's a pizza. Çünkü bu pizza. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's not a pizza till it comes out of the oven. Fırından çıkana kadar pizza değil. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's a pizza the moment you put your fists in the dough. Yumruğunu hamura ilk attığın andan itibaren pizzadır. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
No, it isn't! Yes, it is! Hayır olamaz! Evet olur! Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I'm home. Hey, honey. Ben geldim. Selam canım. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Hi, Mom. Hi, baby. Selam anne. Selam bebeğim. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Breakfast at Tiffany's? Yeah. Breakfast at Tiffany's ha? Evet. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I just came back from Angela's. It's not looking very good for Duncan. Angele'nın yanından geliyorum. Duncan için çok üzülüyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Oh, that's too bad. Çok zor tabi. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
The doctor thinks it's just a matter of time. Doktor her an ölebileceğini düşünüyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Joe. Could you...? Joe. Acaba..? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Poor guy. I hate to see him suffer like this. Zavallı adam. Onu böyle acı içinde görmek hiç hoşuma gitmiyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Yeah. You know, I'm sorry. Evet. Afedersiniz, üzgünüm ama... Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I hate to be one of those people... filmin ortasında birilerinin konuşmasından... Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
...but we're right in the middle of this thing. ...nefret ederim. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
This is George Costanza. Kendisi George Costanza. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's just very hard to follow, with all the talking. Bu konuşmaların içinde filmi takip etmek çok zor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I'll pause it, okay? Durduruyorum, tamam mı? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Any more grape juice? Üzüm suyu isteyen? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
So who is this guy? Kimdir bu adam? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
He's in some book club. And what's he doing here? Bir tür kitap kulübündeymiş. Peki burada ne yapıyor? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Cheating on his test. Ödevi için kopya çekiyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
So we watching the movie or are we still talking? Filme devam edelim mi yoksa konuşacak mısınız? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Okay, come on, let's go. Tamam, hadi kay. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Come on, you took my seat. Benim yerime oturmuşsun. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's not your seat. Senin yerin değil. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I was sitting there. Come on. You didn't save it. Orada oturuyordum, hadi ama. Kalkmasaydın. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I had the arm. Joe. Kolçak benimdi. Joe. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I was very comfortable. I've got my nuts here. Rahat edemem. Fındıklarım burada. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's my couch. Benim kanepem. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
All right, come on. Come on, scootch over. Tamam, hadi, kay biraz. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Wait, it's my seat! Stop being like a 2 year old. Hey, burası benim yerim! İki yaşındaymış gibi davranmayı bırak. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Look! Look what you did! Bak! Ne yaptın! Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
You got grape juice all over our couch. Kanepenin heryerine üzüm suyu döktün. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
You ruined our couch! Mahvettin kanepemizi! Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Oh, my God. You see? Aman tanrım. Görüyor musun? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
So are you gonna get a new couch? Şimdi yeni bir kanepe mi alacaksın? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Well, I guess I have no choice. Galiba başka seçeneğim kalmıyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
What, do you want your old couch? I was hoping you'd offer. Ne, eski kanepeni mi istiyorsun? Teklif etmeni bekliyordum. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Yeah? It's the movers. Evet? Nakliye şirketi. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Okay. Who's that? Tamam. Kim o? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Your boyfriend. He's taking it out. No, he's not my boyfriend. Erkek arkadaşın, taşımaya geldi. Hayır, erkek arkadaşım değil. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Oh, really. Olamaz. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Hey, Carl, I also need you to go to Elaine's... Hey Carl, ayrıca Elaine'in evine gidip... Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
...and bring my old couch back. Today? ...eski kanepemi getirmeni isteyeceğim. Bugün mü? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Could you? Sure. Yapabilir misin? Tabi. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Well, what are you doing with this couch? Peki bu kanepeyi ne yapacaksın? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
George is taking it. George alıyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Did you tell him it was peed on? Üstüne işendiğini söyledin mi? Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
He said he doesn't care. He'll just turn the cushion over. Umursamadığını söyledi. Minderi ters çevirecekmiş. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I'm sorry you feel that way, Elaine. Yeah, me too. Böyle olduğu için üzgünüm Elaine. Evet, ben de. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
It's just too bad. Yeah, it is. Kötü oldu. Evet, öyle. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Well, I better get this couch back to Jerry's. En iyisi şu kanepeyi Jerry'ye götüreyim. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Can I offer you anything to drink? Yeah, sure. İçecek birşeyler alır mıydın? Evet tabi. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
All I've got is grape juice. Throw it. Sadece üzüm suyum kalmış. At bana. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
The couch! Kanepe! Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
She didn't want the constraints of any relationship. Hiçbir ilişkinin zorunluluklarına tabi olmak istemiyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
That's why she got rid of the cat. Kediyi bu yüzden başından savıyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
The most important thing in Holly's life was her independence. Özgürlük Holly'nin hayatındaki en önemli şey. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
Well, not really. Pek katılmıyorum. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
After all, she did get together with George Peppard. En sonunda George Peppard'la beraber oluyor. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I mean, Fred. Yani Fred'le. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
George, Fred's gay. George, Fred bir eşcinsel. Seinfeld The Couch-1 1994 info-icon
I'm not going. Didrt he get busted by the board of health? Ben gitmiyorum. Sağlık Bakanlığı tarafından işten men edilmemiş miydi o? Seinfeld The Couch-2 1994 info-icon
...I'll see you chumps later. ...görüşürüz mankafalar. Seinfeld The Couch-2 1994 info-icon
Yeah, she's quite a character. Havert read a page, have you? Evet, mükemmel bir karakter. Bir sayfasını bile okumadın, değil mi? Seinfeld The Couch-2 1994 info-icon
He's just so good Iooking. Çok yakışıklı birisi. Seinfeld The Couch-2 1994 info-icon
You got a regular Manattan Project going on over there. Muhteşem bir Manhattan Projesi'ne sahip gibisiniz. Seinfeld The Couch-2 1994 info-icon
Okay, Breakfast at Tiffany's, Evet, Breakfast at Tiffany's. Seinfeld The Couch-3 1994 info-icon
What about this one? No, I don't like that one. Buna ne dersin? Hayır, hiç sevmem o tarzları. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
So, what's your first book? Breakfast at Tiffany's. Ninety pages. İlk kitabın ne olacak? Breakfast at Tiffany's. Doksan sayfacık. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
It's kind of old, isn't it? They wanted a Truman Capote book. Eski birşey değil mi o? Truman Capote kitabı olmasını istediler. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
He's a great writer. Oh, yeah. Büyük yazar. Ah, evet. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
Ever read anything by him? No. You? Hiç kitabını okudun mu? Hayır, sen? Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
Hey, what's going on? New couch, baby. Hey, ne oluyor? Yeni kanepe bebek. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
Hey, couch is coming. It's here. Hey, kanepe geliyor. Aynen. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
Yeah, so do l. Evet, ben de öyle. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
You mean from Poppie's restaurant? Yeah, yeah. Poppie'nin restoranını mı kastediyorsun? Evet, evet. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
...where you make your own pizza? What was that again? ...hani şu kendi pizzanı yapabileceğin? Nedir o öyle? Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
You know, he wants to back it. I heard Poppie's was good. Let's go. Bilirsin işte, atılım fikri arıyor. Poppie'nin yeri güzelmiş diye duydum, gidelim. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
Kramer, l Kramer, ben... Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
It's not very far. Sure. Pek uzak değil. Tabi. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
What kind of a person are you? I don't know. Nasıl bir insansın sen? Bilmiyorum. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
You wanna know what I said? I can't wait. Ne dediğimi merak ediyorsun değil mi? Sabırsızlanıyorum. Seinfeld The Couch-4 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147306
  • 147307
  • 147308
  • 147309
  • 147310
  • 147311
  • 147312
  • 147313
  • 147314
  • 147315
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact