Search
English Turkish Sentence Translations Page 146793
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm sure you must be scared. | Eminim ki korkmuş olmalısın. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Not knowing what this test will bring. | Testin neler getireceğini bilmeyerek. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It could prove that you are crazy. | Çatlak olduğun ortaya çıkabilir. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Do you still hear people sing? | Hala insanları şarkı söylerlerken duyuyor musun? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's best to know the truth. | Gerçeği öğrenmenin en iyi yolu bu. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Of that I have no doubt. | Bundan hiç şüphem yok. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But you'll have to face the future. | Ama gerçekler açığa çıktığında,... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
When the truth comes out. | ...geleceğinle yüzleşmelisin. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
We are running a test that's a waste of our time. | Zaman kaybı testler yapıyoruz. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But at least she'll accept she's medically fine. | Fakat sonunda tıbben sağlam olduğu gerçeğini kabullenecek. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
She'll admit that she's nuts or I'll have to say "snore". | Ya çatlak olduğunu kabullenecek, ya da ben eşek gibi anırırım. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Just give her the CAT Scan and show her the door. | Tomografisini çek ve ona kapıyı göster. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
While we process your results, | Sonuçları değerlendirip,... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... we'll take you back to wait. | ...sizi bekletirken,... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
We've got drugs to calm you down. | ...kaderiniz konusunda sıkıntıya düşmemeniz için... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
So you don't stress about your fate. | ...sizi sakinleştirecek ilaçlar vereceğiz. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's best to know the truth. | Gerçeği öğrenmenin en iyi yolu. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Of that we have no doubt. | Hiçbir şüphemiz yok ki. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But you'll have to face the future. Face the future... | Ama gerçekler açığa çıktığında,... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... when the truth comes out. | ...gelecekle yüzleşmelisin. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna miss it, Carla. | Özleyeceksin, Carla. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You're gonna miss it 'round here. | Burayı özleyeceksin. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Gonna hurt him badly. | Onu çok üzer mi? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But you can't stay away for one whole year. | Fakat bütün bir yıl uzak kalamazsın. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I know that I'm not crazy. Everything comes down to poo. | Çatlak olmadığımı biliyorum. Her şey kakada biter. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I think that I'm not crazy. When we move I'm gonna have... | Sanırım çatlak değilim. Taşındığımızda kendi... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... my own private loo. | ...özel tuvaletim olacak. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
How am I supposed to tell him that he's not moving too? | Ona taşınamayacağını nasıl söyleyeceğim? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Oh my God. He doesn't have a clue. | Tanrım. Hiçbir fikri yok. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I'm crazy. | Ben çatlağım. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
If you like to reconsider, I'd be glad to do my part. | Eğer geri dönmek istersen, üstüme düşeni yapmaktan... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
If you want your job is open, come on back to Sacred Heart. | Eğer işini sağlama almak istersen, Sacred Heart'a geri gel. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Look at the temporal lobe. | Temporal loba bak. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
That could be why she's hearing music. | Müzik duymasının nedeni bu olmalı. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
The biggest aneurysm I've ever seen. | Hayatımda gördüğüm en büyük baloncuk. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
The woman is a time bomb. | Bu kadın yürüyen bir saatli bomba. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Sometimes you're better off not knowing. | Bazen en iyisi bilmemektir. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But this isn't one of those times. | Ama bu o zamanlardan biri değil. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Your world's become a musical. | Dünyan bir müzikale dönüştü. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
And your doctors speak in rhymes. | Doktorların kâfiyeyle konuşuyorlar. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's best to know the truth. | Şüphe götürmez ki... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Of that we have no doubt. | ...en iyisi gerçeği öğrenmek. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But you'll have to face the future... How can I tell him? | Ama gelecekle yüzleşmelisin... Ona nasıl söyleyeceğim? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
How can I tell him? How can I tell her? | Ona nasıl söyleyeceğim? Ona nasıl söyleyeceğim? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You'll have to face the future when the truth comes out. | Gerçekler açığa çıktığında, geleceğinle yüzleşmelisin. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
So Dr. Cox, is it serious? | Dr. Cox, durumum ciddi mi? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
When the truth comes out. | Gerçekler açığa çıktığında. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Okay, we've to tell them. | Pekâlâ, onlara söylemeliyiz. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
They're so close. Maybe they'll help each other through it. | Çok iyi arkadaşlar. Belki bunu atlatmak için birbirlerine destek olurlar. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Come on, Carla. They're guys. | Yapma Carla. Onlar erkek. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
They're not gonna get all touchy feely. | Duygusallaşmayacaklardır. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Let's face the facts about me and you... | Gerçekleri kabullenelim, aramızda... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... a love unspecified. | ...adı konulmamış bir aşk var. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Though I'm proud to call you "Chocolate Bear", | Seni "Bozayı" diye çağırmaktan gurur duysam da,... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... the crowd will always talk and stare. | ...kalabalık her zaman dik dik bakacak ve konuşacak. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I feel exactly those feelings too. | Bu hisleri tümüyle ben de hissediyorum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
And that's why I keep them inside. | Bu yüzden hislerimi kendime saklıyorum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
'Cause this bear can't bear the world's disdain. | Çünkü bu ayıcık dünyanın kibrine dayanamaz. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
And sometimes is easier to hide... | Erkekçe sevgimizi anlatmaktansa... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... than explain our Guy Love. ... than explain our Guy Love. | ...saklanmak daha kolaydır. Erkekçe... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
That's all it is. That's all it is. | Tüm olup biten bu. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Guy Love, he's mine, I'm his. Guy Love, he's mine, I'm his. | Erkekçe Sevgi, o benim, ben onunum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
There's nothing gay about it... There's nothing gay about it... | Biz eşcinsel değiliz... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... in our eyes. ... in our eyes. | ...bu yüzden. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You ask me about this thing we share. | Paylaştığımız şeyleri sorduğunda... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
And he tenderly replies. | ...ve o yumuşakça cevap verdiğinde. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's guy love... | Bu bir erkekçe sevgi... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... between two guys. ... between two guys. | ...iki erkek arasındaki. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
We're closer than the average man & wife. | Bir sağdıç, bir eş, el kadar yakınız. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
That's why our matching bracelets say "Turk & JD" | Bu yüzden bilekliklerimizde "Turk ve J.D." yazılı. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You know I'll stick by you for the rest of my life. | Biliyorsun ki tüm ömrüm boyunca seninle beraberim. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
You're the only man who's ever been inside of me. | İçime giren tek erkeksin. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I just took out his appendix. | Yalnızca onun apandisitini almıştım. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
There's no need to clarify. Oh no? | Açıklama yapmana gerek yok. Öyle mi? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Just let it grow more and more each day. | Gün be gün gelişmesine izin ver. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's like I married my best friend. | Tıpkı en iyi arkadaşımla evliymişim gibi. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
But in a totally manly way. | Ama tamamen bir erkekçe düzeyde. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Let's go. Let's go. | Haydi devam. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's guy love, don't compromise... It's guy love, don't compromise... | Erkekçe sevgi, bazı diğer erkeklerin... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... the feeling of some other guy. ... the feeling of some other guy. | ...hissetmekte uzlaşamayacağı. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Holding up your heart... Holding up your heart... | Kalbini gökyüzüne... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... into the sky. ... into the sky. | ...doğru tut. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I'll be there to care through all the lows. | Dertlerini paylaşmak için yanında olacağım. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I'll be there to share the highs. | Sevinçlerimi paylaşmak için yanında olacağım. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's guy love between two guys. It's guy love between two guys. | Bu iki erkek arasındaki erkekçe bir aşk. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
And when I say "I love you, Turk". | Ne zaman "Seni seviyorum, Turk" desem... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's not what it implies. | ...ima ettiği şeyi söylemiyorum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
It's guy love... It's guy love... | Erkekçe bir sevgi... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... between... ... between... | ...iki... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... two... ... two... | ...erkeğin... | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
... guys. ... guys. | ...arasındaki. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
No hands. | Eller yok. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Okay, I'll go first. | Pekâlâ, ilk ben başlıyorum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
JD, I wanna live by myself. | J.D., yalnız yaşamak istiyorum. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Turk, will you relay this? | Turk, bunu açıklayabilir misin? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
That means you guys are no longer talking. | Seninle bir daha konuşmayacak demek. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
JD ?! | J.D.?! | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Wait a second. What did she mean she'll go first? | Bekle bir dakika. İlk ben derken ne demek istedi? | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
Turk, I wanna come back to work. It's who I am. | Turk, işe geri dönmek istiyorum. Ben buraya aidim. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |
I always thought family was the most important thing to Puerto Ricans. | Porto Riko'lularda ailenin en önemli şey olduğunu düşünürdüm hep. | Scrubs My Musical-1 | 2007 | ![]() |