• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146505

English Turkish Film Name Film Year Details
This is ridiculous. Isn't it, like, April? Bu çok saçma, Nisan'da değil miyiz biz? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I can barely see you. Şu an seni zar zor görebiliyorum. Seni zar zor görebiliyorum. Seni zar zor görebiliyorum. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This whole thing is an unmitigated disaster. Bütün bunlar felaketin daniskası. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I think act of God is a pretty decent excuse for a lousy date. Sanırım bu dandik randevuda Tanrının da payı var. Sanırım Tanrı'nın hikmeti, kötü bir randevu için oldukça güzel bir bahane. Sanırım Tanrı'nın hikmeti, kötü bir randevu için oldukça güzel bir bahane. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So this is a date, eh? Bu bir randevuydu yani? O halde bu bir randevu mu? O halde bu bir randevu mu? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Did I say date? Randevu mu dedim? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Slip of the tongue. Dilim sürçmüş. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Tongue. Sürçmüş demek. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Anyway, night's not over yet. Neyse, daha gece bitmedi. Her neyse, gece henüz bitmedi. Her neyse, gece henüz bitmedi. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I think there's a thingy over here, somewhere. Sanırım orada bir zımbırtı var. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
A thingy? Zımbırtı mı? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
A door. Kapı var. Kapı. Kapı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
What kind of tea do you want? Ne çeşit çay istersin. Ne çeşit çay istersin? Ne çeşit çay istersin? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
There's more than one kind? Bir çeşitten çok mu var? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
We have blueberry, raspberry, ginseng, Sleepytime, Yabanmersini çayı, ahududu çayı, cinseng, uykugetiren çay... Yabanmersini çayı, ahududu çayı, cinseng, uyku getiren çay... Yabanmersini çayı, ahududu çayı, cinseng, uyku getiren çay... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
green tea, green tea with lemon, ...yeşi çay, limonlu yeşil çay... ...yeşil çay, limonlu yeşil çay... ...yeşil çay, limonlu yeşil çay... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
green tea with lemon and honey, liver disaster, ...limon ve ballı yeşil çay, karaciğere zararlı çay... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
ginger with honey, ginger without honey, ...ballı zencefil çayı, balsız zencefil çayı... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
vanilla almond, white truffle, blueberry chamomile, ..vanilya bademli çay, beyaz çikolatalı çay, yabanmersini papatya çayı... ..vanilyalı bademli çay, beyaz çikolatalı çay, yabanmersinli papatya çayı... ...limon ve ballı yeşil çay, karaciğere zararlı çay... ..vanilyalı bademli çay, beyaz çikolatalı çay, yabanmersinli papatya çayı... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
vanilla walnut, Constant Comment ...vanilya ceviz çayı ve daimi olarak... ...vanilyalı ceviz çayı ve daimi olarak... ...vanilyalı ceviz çayı ve daimi olarak... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
and Earl Grey. ...bergamotlu çay. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Did you make some of those up? Sen hangisinden içeceksen bende ondan alayım. O isimlerinin bazılarını sen mi uydurdun? O isimlerinin bazılarını sen mi uydurdun? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I think I'll have Sleepytime. Sanırım ben uykugetiren çay içeceğim. Sanırım ben uyku getiren çayı içeceğim. Sanırım ben uyku getiren çayı içeceğim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
That sounds good to me. Benim için de uygundur. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Let me get you a blanket. Dur sana bir battaniye getireyim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
That would actually be awesome. Bu gerçekten muhteşem olurdu. Aslında bu harika olurdu. Aslında bu harika olurdu. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Dude, I'm changing. Üstümü değiştiriyorum, ahbap. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Sorry. I'm just cold. Özür dilerim çok üşümüştüm de. Özür dilerim. Çok üşümüştüm de. Özür dilerim. Çok üşümüştüm de. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Here, does that help? Al bakalım, bu işini görür mü? Al bakalım, ısıttı mı biraz? Al bakalım, ısıttı mı biraz? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, that's very warm. What is that? Evet, bayağı sıcakmış. Nedir bu? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Were you just gonna bring the blanket from your bed? Yatağındaki yorganı mı getirecektin? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Maybe we should both get under it, since we're so cold. Madem çok üşüyoruz, belki de ikimiz birden battaniyenin altına girmeliyiz. Madem o kadar üşüyoruz, belki de ikimiz birden battaniyenin altına girmeliyiz. Madem o kadar üşüyoruz, belki de ikimiz birden battaniyenin altına girmeliyiz. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
What about our tea? Peki ya çay ne olacak? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I can Çay... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
not have tea. ...olmadan da yaşıyabilirim. ...almasam da olur. ...almasam da olur. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Changed it to what? From what? Fikrin neydi de, neye değiştirdin? Neyle değiştirdin? Neden değiştirdin? Neyle değiştirdin? Neden değiştirdin? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I don't wanna have sex with you, Pilgrim. Not right now. Seninle seks yapmak istemiyorum, Pilgrim. Şimdi değil. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's not like I'm gonna send you home in a snowstorm or anything. Seni bu kar fırtınasında evine gönderecek değilim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
And I reserve the right to change my mind about the sex later. Ve 'Daha sonra seks yaparım.' fikrini değiştirme hakkına sahibim. Ayrıca seks yapma konusunda fikir değiştirme hakkımı saklı tutuyorum. Ayrıca seks yapma konusunda fikir değiştirme hakkımı saklı tutuyorum. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Well, this is nice. Just this. Bu hoşmuş. Sadece bu. Bu da yeterli. Yani şu halimiz. Bu da yeterli. Yani şu halimiz. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's been, like, a really long time, Bayağı uzun bir zaman oldu. Epey uzun zaman oldu. Epey uzun zaman oldu. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
so I think I needed this, whatever it is, Bu herneyse, sanırım ihtiyacım olan şey buydu. Bu her neyse artık, sanırım ihtiyacım vardı. Bu her neyse artık, sanırım ihtiyacım vardı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
so thank you. O yüzden teşekkür edeirm. O yüzden, teşekkür ederim. O yüzden, teşekkür ederim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, so, can this not be a one night stand? Bu tek gecelik bir ilişki olmasa olur mu? Şey... Bu... Tek gece süren ilişkilerden olmasa olur mu? Şey... Bu... Tek gece süren ilişkilerden olmasa olur mu? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
For one thing, I didn't even get any. That was a joke. Dün hiç bir şey yapmadıkta. Bu şakaydı. Çünkü dün hiç bir şey yapmadık. Şakaydı. Çünkü dün hiç bir şey yapmadık. Şakaydı. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Come to the first round of this Battle of the Bands thing. Gruplar arası müsabakanın ilk turuna gelmen. Gruplar arası mücadele şeyinin ilk raunduna gelmen. Gruplar arası mücadele şeyinin ilk raunduna gelmen. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You have a band? Grubun mu var? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yeah, we're terrible. Please, come? Evet, berbatız. Lütfen gelir misin? Evet, fiyaskoyuz. Ne olur gel! Evet, fiyaskoyuz. Ne olur gel! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Oh! Wait. Can I get your number? Bekle. Telefonunu verir misin? Bekle. Numaranı alabilir miyim? Bekle. Numaranı alabilir miyim? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Wow. Girl number. Vay be. Kız telefonu. Kız numarası. Kız numarası. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
See you at the show, Scott Pilgrim. Gösteride görüşürüz, Scott Pilgrim. Gösteride görüşürüz Scott Pilgrim. Gösteride görüşürüz Scott Pilgrim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, it's tonight. At the... Gösteri bu akşam. Gösteri bu akşam! Gösteri bu akşam! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey. You totally came. Kesinlikle gelmişsin. Gelmişsin. Gelmişsin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Yes. I did totally come. Evet, kesinlikle geldim. Evet, geldim. Evet, geldim. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Please excuse my brother. He is chronically enfeebled. Kardeşimin davranışlarını maruz gör. Kronik olarak hareketsiz kalıyor da. Kardeşimi mazur gör lütfen. Kronik olarak donup kalıyor. Kardeşimi mazur gör lütfen. Kronik olarak donup kalıyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This is Wallace, his roommate. Hey. Bu Scott'ın oda arkadaşı Wallace. Merhaba. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This is my boyfriend, Jimmy. Bu erkek arkadaşım, Jimmy. Bu erkek arkadaşım Jimmy. Bu erkek arkadaşım Jimmy. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey. Merhaba. Bu Scott'ın oda arkadaşı Wallace. Merhaba. Merhaba. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Oh, and this is Knives. Bu da Knives. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey! Hey! Merhaba! Merhaba! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, do you like? Nasıl olmuşum? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Well, I... Şey, benim... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Have to go. ...gitmem lazım. ...gitmem gerek. ...gitmem gerek. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Okay, this next band is from Brampton, Sıradaki grubumuz Brampton'dan gelen... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
and they are Crash and the Boys. ...Crash ve oğlanlar. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
God! This is a nightmare. Tanrım. Bu bir kabus. Tanrım. Bu bir kâbus. Tanrım. Bu bir kâbus. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Is this a nightmare? Wake up, wake up, wake up! Kabus mu görüyorum yoksa? Uyan, uyan, uyan. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Once we're on stage, you'll be fine. Sahneye çıktığımızda hiçbir şeyciğin kalmaz. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
We were just on stage for sound check, and the sound guy hated us. Ses kontrolü için sahneye çıktık, sesçi çocuk bile bizden nefret etti. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's just nerves. Pre show jitters. Bu gösteri öncesi heyecan çok sinir bozucu. Bu sadece heyecan. Şov öncesi heyecan. Bu sadece heyecan. Şov öncesi heyecan. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
People love us, right? İnsanlar bizi sevecek, değil mi? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Oh, man, this is bad. Adamım, bu çok kötü. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This is so, so bad. Bu çok çok kötü. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Hey, Jimmy, do they rock or suck? Jimmy, bunlar kral mı yoksa berbat mı? Jimmy, bunlar kral mı yoksa sefil mi? Jimmy, bunlar kral mı yoksa sefil mi? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
They have not started playing yet. Daha çalmaya başlamadılar bile. Daha çalmaya başlamadılar. Daha çalmaya başlamadılar. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
That was a test, Jimmy. One, two. Bu bir testti, Jimmy. Ses bir, iki. Bu bir testti, Jimmy. Ses bir, iki. Bu bir testti, Jimmy. Ses bir, iki. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
You passed. Sen geçtin. Geçtin. Geçtin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
My name is Crash. These are the Boys. Ben Crash, bunlar da oğlanlar. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
They have a girl drummer? Kız bateristleri mi var? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This song is called I Am So Sad, I Am So Very Very Sad. Şimdi söyleyeceğimiz şarkının adı, 'Üzgünüm, çok çok çok üzgünüm' Şimdi söyleyeceğimiz şarkının adı, "Üzgünüm, çok çok üzgünüm." Şimdi söyleyeceğimiz şarkının adı, "Üzgünüm, çok çok üzgünüm." Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Goes a little something like this. Böyle başlıyor. Şöyle bir şey... Şöyle bir şey... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So sad! Çok üzgünüm. Çok üzgünüm! Çok üzgünüm! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's not a race, guys. Böyle yarış mı olur, gençler. Bu bir yarış değil gençler. Bu bir yarış değil gençler. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
All right, this next song goes out to the guy Pekala, sıradaki şarkımız şuradaki... Pekâlâ, sıradaki şarkımız... Pekâlâ, sıradaki şarkımız... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
who keeps yelling from the balcony. ...balkondan bağırıp duran adama gelsin. ...balkondan bağırıp duran adama gitsin. ...balkondan bağırıp duran adama gitsin. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's called We Hate You, Please Die. Bu şarkının adı, 'Senden nefret ediyoruz, lütfen geber' Şarkının ismi; "Senden nefret ediyoruz, lütfen geber." Şarkının ismi; "Senden nefret ediyoruz, lütfen geber." Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Sweet. Love this one. Hoş. Sevdim bunu. Güzelmiş. Sevdim bunu. Güzelmiş. Sevdim bunu. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
I can feel ya, I can hear ya... Seni hissedebiliyorum, seni duyabiliyorum Seni hissedebiliyorum, seni duyabiliyorum. Seni hissedebiliyorum, seni duyabiliyorum. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, how do you know Scott? Scott'la nasıl tanıştınız? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
He's a friend. Arkadaşım. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
It's hard for me to keep track sometimes, Bazen takip etmek çok zor oluyor... Bazen takip etmek zor oluyor. Bazen takip etmek zor oluyor. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
because he has so many friends. ...Çok fazla arkadaşı var da. Çok fazla arkadaşı var da. Çok fazla arkadaşı var da. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Knives, how did you meet Scott? Knives, sen Scott'la nasıl tanıştın? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This is a nightmare. Bu bir kabus. Bu bir kâbus. Bu bir kâbus. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
We need to play now and loud. Şimdi ve gürültülü bir şekilde çalmamız lazım. Hemen şimdi gürültülü bir şekilde çalmamız gerek. Hemen şimdi gürültülü bir şekilde çalmamız gerek. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
So, I was on the bus with my mom... Annemle birlikte otobüsteydim... Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Is that seriously the end of the story? Gerçekten hikaye bu kadar mı? Gerçekten de hikaye bu kadarcık mı? Gerçekten de hikaye bu kadarcık mı? Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
Oh, my gosh! Aman Tanrım. Aman Tanrım! Aman Tanrım! Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
They're on! Onların sırası geldi. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
This next band is from Toronto. Sıradaki grup Toronto'dan gelmiş. Scott Pilgrim vs. the World-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146500
  • 146501
  • 146502
  • 146503
  • 146504
  • 146505
  • 146506
  • 146507
  • 146508
  • 146509
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact