• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 14595

English Turkish Film Name Film Year Details
The man is squirrely. Adam düzenbaz. Death Hunt-1 1981 info-icon
He knows what he's doin'. Damn right. Ne yaptığını biliyor. Aynen öyle. Death Hunt-1 1981 info-icon
He ain't runnin' yet. Let's go. Henüz koşmuyor. Gidelim. Death Hunt-1 1981 info-icon
What do you mean, "He ain't runnin'"? Ne demek, "Henüz koşmuyor"? Death Hunt-1 1981 info-icon
You see anything, Edgar? Bir şey gördün mü, Edgar? Death Hunt-1 1981 info-icon
Alright, grab my snowshoes. Pekala, kar ayakkabılarımı al. Death Hunt-1 1981 info-icon
That's a girl's name, isn't it? Bu bir kız ismi değil mi? Death Hunt-1 1981 info-icon
The way I hear it told, Hazel's mama didn't know if he was Duyduğuma göre Hazel'ın annesi o 15 yaşına gelene dek Death Hunt-1 1981 info-icon
a boy or girl 'till he was about 15. kız mı oğlan mı olduğunu bilmiyormuş. Death Hunt-1 1981 info-icon
She didn't much care a few years later when he turned vicious. Ahlaksızın birine dönüşünceye kadar pek umrunda değilmiş. Death Hunt-1 1981 info-icon
Yeah. Everyone up here is vicious. Evet, burada herkes ahlaksız. Death Hunt-1 1981 info-icon
Like my dog. Köpeğim gibi. Death Hunt-1 1981 info-icon
Ain't that right, Edgar? Değil mi, Edgar? Death Hunt-1 1981 info-icon
And you here. Ve sen. Death Hunt-1 1981 info-icon
You're real civilized. Gerçekten çağdaşsın. Death Hunt-1 1981 info-icon
We don't get many pretty young white boys like you up here. Buralara senin gibi tatlı beyaz oğlanlar pek gelmez. Death Hunt-1 1981 info-icon
Only one thing you're good for. Sen yalnız bir şeye yararsın. Death Hunt-1 1981 info-icon
Leave me alone, Hazel. Beni rahat bırak, Hazel. Death Hunt-1 1981 info-icon
Look who just got uncivilized. Kimin çağdışı olduğuna bak hele. Death Hunt-1 1981 info-icon
With my plane in the air and my abilities as a flier, Albert Johnson... Uçağım ve bir pilot olarak havadaki yeteneklerimle Albert Johnson... Death Hunt-1 1981 info-icon
This way. Hold it. Bu tarafa. Öyle kalın. Death Hunt-1 1981 info-icon
...doesn't stand a chance. ...kolay bir av. Death Hunt-1 1981 info-icon
I'm posting a $500 reward Onu yakalayana 500 dolar Death Hunt-1 1981 info-icon
for his capture! ödül verilecek! Death Hunt-1 1981 info-icon
My newspaper will match that offer dollar for dollar! Gazetem bu teklifin her dolarına bir dolarla karşılık verecek! Death Hunt-1 1981 info-icon
That's $1,000 on the head of Albert Johnson! Albert Johnson'ın kellesine 1000 dolar! Death Hunt-1 1981 info-icon
Let's go get him! Gidip yakalayalım! Death Hunt-1 1981 info-icon
I hope that bastard stays alive forever, eh? Umarım o piç sonsuza kadar hayatta kalır, ha? Death Hunt-1 1981 info-icon
It'll be bringing in supplies for us! Bize erzak getirecek! Death Hunt-1 1981 info-icon
Where's Sergeant Millen? Çavuş Millen nerede? Death Hunt-1 1981 info-icon
You're looking at him. Karşında duruyor. Death Hunt-1 1981 info-icon
I'm Captain Hank Tucker, RCAF. Ben Yüzbaşı Hank Tucker, Hava Kuvvetleri'nden. Death Hunt-1 1981 info-icon
I've come to bring the fugitive to justice! Kaçağı adalete teslim etmeye geldim! Death Hunt-1 1981 info-icon
Where's headquarters? Merkez neresi? Death Hunt-1 1981 info-icon
Wherever I'm standin'. Ben neredeysem orası. Death Hunt-1 1981 info-icon
As you can see, he was one of the Americans' best trained men. Gördüğünüz gibi, Amerikalıların en iyi adamlarından biriydi. Death Hunt-1 1981 info-icon
Special Intelligence squad in the war. Savaşta özel istihbarat timindeydi. Death Hunt-1 1981 info-icon
These pictures were taken for security. Bu resimler güvenlik amacıyla çekildi... Death Hunt-1 1981 info-icon
Yes, I read, Captain. Evet okuyabiliyorum, yüzbaşı. Death Hunt-1 1981 info-icon
He ain't no rookie. O bir amatör değil. Death Hunt-1 1981 info-icon
I don't have to remind you, this is confidential information. Bunların gizli bilgiler olduğunu hatırlatmama gerek yok. Death Hunt-1 1981 info-icon
Who the hell we going to tell it to? Kime anlatacağız ki? Death Hunt-1 1981 info-icon
Volunteers will be arriving in a couple of days. Gönüllüler birkaç gün içinde burada olurlar. Death Hunt-1 1981 info-icon
Then send them back. O zaman onları geri gönderin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Excuse me, Sergeant? Affedersin, çavuş? Death Hunt-1 1981 info-icon
You heard me. I said send them back. Beni duydun. Onları geri gönderin dedim. Death Hunt-1 1981 info-icon
We don't need anymore misfits up here. Başka gereksiz adama ihtiyacımız yok. Death Hunt-1 1981 info-icon
They'll be up here anyway. There's a $1000 bounty on Johnson. Her şekilde geleceklerdir. Johnson için 1000 dolar ödül kondu. Death Hunt-1 1981 info-icon
Now, that's more like it. Şimdi çok güzel oldu işte. Death Hunt-1 1981 info-icon
Good God, Captain. How could you let a thing like that happen? Tanrım, yüzbaşı. Böyle bir şeye nasıl izin verirsin? Death Hunt-1 1981 info-icon
We can use that manpower. Bu insan gücünü kullanabiliriz. Death Hunt-1 1981 info-icon
To assist me in cutting him off before he gets in to that river chain. Nehirlere varmadan onun önünü kesmek için bana yardımcı olacaklardır. Death Hunt-1 1981 info-icon
You really don't know what's going on, do you? Senin gerçekten hiçbir şeyden haberin yok değil mi? Death Hunt-1 1981 info-icon
He's not headed into the river chain. Nehirlere doğru gitmiyor. Death Hunt-1 1981 info-icon
He's going to zigzag his way up the Sunshine Pass to Alaska. Zikzak çizerek Alaska'ya giden Sunshine geçidine doğru yol alacak. Death Hunt-1 1981 info-icon
No one's going to make it through Sunshine Pass this time of year. Yılın bu zamanında Sunshine geçidinden kimse geçemez. Death Hunt-1 1981 info-icon
Well, this one's going to try. Bu kimse deneyecek ama. Death Hunt-1 1981 info-icon
If he gets over that range, he's free. Orayı geçerse serbest demektir. Death Hunt-1 1981 info-icon
And neither you nor your plane can do anything about that. Ve sen de uçağın da bu konuda bir şey yapamazsınız. Death Hunt-1 1981 info-icon
Will you just listen? No. You listen. Biraz beni dinler misin? Hayır, sen dinle. Death Hunt-1 1981 info-icon
We've been hunting a man who knows how to live off the land Kovaladığımız adam bu coğrafyayı kullanmayı ve burada Death Hunt-1 1981 info-icon
and use the terrain. hayatta kalmayı bilen biri. Death Hunt-1 1981 info-icon
He doesn't have to feed a large posse. Koca bir takımı doyurmak zorunda da değil. Death Hunt-1 1981 info-icon
In my plane, Aklavik is a mere 20 minutes away. Uçağımla Aklavik sadece 20 dakikalık mesafede. Death Hunt-1 1981 info-icon
We've been pushing his tail Onun ensesindeyiz ki, Death Hunt-1 1981 info-icon
so he can't stop to gather food, yiyecek bulamasın, Death Hunt-1 1981 info-icon
or build a fire to warm himself, ısınmak için ateş yakamasın, Death Hunt-1 1981 info-icon
or fire a shot to give his position away. yerini belli edecek şekilde ateş edemesin. Death Hunt-1 1981 info-icon
Captain... have you ever flown the bush in winter? Yüzbaşı... Hiç kışın böyle bir yerde uçtun mu? Death Hunt-1 1981 info-icon
My credentials are impeccable, Sergeant. Benim özgeçmişim kusursuzdur, Çavuş. Death Hunt-1 1981 info-icon
They sent for me because I am the best! Beni en iyi olduğum için gönderdiler! Death Hunt-1 1981 info-icon
Now, your superiors know what this is: one big goddamn embarrasment! Üstleriniz bunun ne olduğunu iyi biliyor: Büyük bir utanç! Death Hunt-1 1981 info-icon
You've had your chance, and your ground maneuvers have been an abysmal failure. Siz şansınızı denediniz ve kara manevralarınız büyük bir başarısızlıktı. Death Hunt-1 1981 info-icon
This is page 1 news, and it looks just awful! Bu manşet haber, ve berbat görünüyor! Death Hunt-1 1981 info-icon
I see. It'll look good for the Air Corps if Anlıyorum. Sizin uçan çocuklardan biri Death Hunt-1 1981 info-icon
one of your fly boys does what the men on the ground couldn't, eh? karadakilerin yapamadığını yaparsa Hava kuvvetleri için iyi görünecek, ha? Death Hunt-1 1981 info-icon
Face the fact, Sergeant. This is a new era. Gerçekle yüzleş, Çavuş. Yeni bir dönem başladı. Death Hunt-1 1981 info-icon
The future has arrived. Gelecek geldi. Death Hunt-1 1981 info-icon
Well, if you're part of the future... Sen geleceğin bir parçasıysan... Death Hunt-1 1981 info-icon
I don't want to see it. ben bunu görmek istemiyorum. Death Hunt-1 1981 info-icon
Clarence... Clarence... Death Hunt-1 1981 info-icon
...if I get to Johnson first... ...Johnson'a ilk ben ulaşırsam... Death Hunt-1 1981 info-icon
...I'll give you half the reward. ...ödülün yarısı senin. Death Hunt-1 1981 info-icon
You get to him first you give me half the reward. Sen ulaşırsan da yarısı benim. Death Hunt-1 1981 info-icon
That ain't fair. I want half. Bu adil değil. Yarısını isterim. Death Hunt-1 1981 info-icon
Hold your fire, boys. It's only me, Bill Loose. Ateş etmeyin çocuklar. Benim, Bill Loose. Death Hunt-1 1981 info-icon
I thought you was the mad trapper for sure. Kesin Çılgın Tuzakçı diye düşündüm. Death Hunt-1 1981 info-icon
You shouldn't be sneakin' up on guys like that, Bill. İnsanlara böyle sessizce yanaşmamalısın, Bill. Death Hunt-1 1981 info-icon
Sit down. Make yourself warm. Thank you. Otur. Isın biraz. Teşekkürler. Death Hunt-1 1981 info-icon
How about a drop for the preacher? Vaiz için biraz içkiniz var mı? Death Hunt-1 1981 info-icon
...you want to help us hunt Johnson? ...Johnson'ı yakalamamıza yardım mı etmek istiyorsun? Death Hunt-1 1981 info-icon
You're one of the best trackers around. Sen buraların en iyi iz sürücülerinden birisin. Death Hunt-1 1981 info-icon
I prefer to work alone, you know? Ben yalnız çalışmayı severim, bilirsin ya? Death Hunt-1 1981 info-icon
You need us, Bill. We're the only ones left who knows what this guy looks like. Bize ihtiyacın var, Bill. Onun neye benzediğini bilen bir tek biz kaldık. Death Hunt-1 1981 info-icon
Sure... except Millen, Hazel, Sundog, and... Tabii... Millen, Hazel, Sundog, ve... Death Hunt-1 1981 info-icon
...and me. ...ben hariç. Death Hunt-1 1981 info-icon
There's a lot of gold in them teeth, Clarence. Dişlerinde bayağı altın var, Clarence. Death Hunt-1 1981 info-icon
Gold at $35 an ounce. Onsu 35 dolar. Death Hunt-1 1981 info-icon
What's eating at you, Edgar? Sıkıntın nedir, Edgar? Death Hunt-1 1981 info-icon
My territory. Benim bölgem burası. Death Hunt-1 1981 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14590
  • 14591
  • 14592
  • 14593
  • 14594
  • 14595
  • 14596
  • 14597
  • 14598
  • 14599
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact