Search
English Turkish Sentence Translations Page 145727
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
will you two shut up?! You shut up! I gotta go. | Siz ikiniz susacak mısınız? Kapa çeneni! Kapatmalıyım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I want a relationship with you. | Seninle bir ilişkim olsun istiyorum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I'm not a talker, okay? | Ben konuşkan biri değilim, tamam mı? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
That's why I married your mother. | Bu yüzden annenle evlendim.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
She es enough talking for the both of us. | O ikimizin yerine de yeterince konuşuyor. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Great. So now I'just this hh maintenance mess | Mükemmel(!) Bu yüzden ilgi muhtacı, | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
who's deerate for attention and and | çaresizce dikkat çekmeye çalışan ve.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
and has to stalk all of her old boyfriends. | eski sevgililerini takip eden, biri olmuşum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
All I want is some venison stew! | Tüm istediğim; biraz geyik yahnisiydi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
You know what? | Pekala.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I'm done here. I don't need you or your attention. fine. | Buradaki işim bitti. Ne sana ne de ilgine ihtiyacım var. Peki. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Or anything from any man. Good. | Hiç bir erkekten, hiç birşey beklemiyorum artık. Güzel. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I do need this. I need it. Okay. | Bunu almalıyım, buna ihtiyacım var. Tamam.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Today | <u> BUGÜN</u> | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Hunting was a disaster, | Av bir felaketti. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
so now my dad and I are not only not talking | Artık babamla sadece konuşmamakla kalmıyor.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
we are not talking about not talking. Nice plan, sam. | konuşmamamız konusunda da konuşmuyoruz. Aferin sana Sam(!) | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Maybe if they let you take back the rifle, | Tüfeği geri alırlarsa, belki.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
you can get a little fishing boat. | küçük bir balıkçı kayığı alabilirsin. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
get a guy in the middle of the lake, and he's gonna talk to you | İçine attığın adam gölün ortasında seninle konuşacaktır. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
and listen to the song you wrote for him. Ooh! | Ve O'na yazdığın şarkıyı dinleyecek.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
My dad would jump overboard with an anchor | Babam benimle konuşmaktansa, | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
before he ever talks to me again. | çapa demiri ile birlikte göle atlar. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
God, he is so stubborn. I just wanna kill him! | Tanrım, çok inatçı. O'nu öldürmek istiyorum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no! | Hayır.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Get away. Help! | Git burdan. Yardım edin! | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
She's got a gun! | Silahı var. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
No, no, no. It's not it's not for | Hayır, hayır..O.. Sen değilsin.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
it's for my dad! | O babam içindi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Awhat'd you do? | Sen ne yaptın? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Tried to win my father's love. | Babamın sevgisini kazanmaya çalıştım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Broke into a car. | Bir arabaya girdim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Oh! I can do that. | Onu ben de yapabiliyorum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
But I wouldn'T... and I haven'T. | Ama yapmazdım..ve yapmadım da.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Newly. Your ride's here. | Newly. Seni almaya geldiler. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I asked mom to come get me. | Annemin gelmesini istemiştim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I told her I'd do it. | Seni benim alacağımı söyledim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Seat belt. | Kemerini bağla. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Radio okay? | Radyo açsam? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
hey, sammy, get in. | Hey Sammy, bin. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I called mom to come. | Gelmesi için annemi aramıştım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
But I said I would. | Ben gelirim, dedim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Just drive, before anyone sees us. | Birileri bizi görmeden, çabuk sür. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Looks nice. | Güzel görünüyorsun. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my god. They butchered my bangs | Tanrım.. Kasıtlı olarak perçemimi.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
on purpose! | katlettiler! | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I was a shoo in for homecoming court, | Mezunlar toplantısı seçimini, 'kazandım' gözüyle bakıyordum.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
but now I am hideous, | fakat şu halde iğrencim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
and no one will care that abbkessler went to third base | Ve Hiçkimse Abby Kessler'ın futbol takımındaki.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
with the entire varsity soccer team, which she didn't, | herkesle yatmasını ki yatmamıştı umursamayacak bile.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
but I worked very hard to make sure everyone thought that | Ama ben herkesi inandırmak için o kadar çok çalışmıştım ki.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
she did so she wouldn't win, but now she will! | seçimi kazanamayacaktı. Ama şimdi kazanacak! | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
God, this is why I wanted to go to a good salon in the city. | Tanrım.. bu yüzden şehirdeki iyi bir kuaföre gitmek istemiştim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
You want the radio? | Radyo açayım mı? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
oh, my god. I hate this song! | Tanrım! Bu şarkıdan nefret ediyorum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
And I hate this car, and I hate your shirt, and I just I just... | Bu arabadan, bu giydiğin gömlekten filan, nefret ediyorum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I wasn't very easy, was I? | Çok kolay biri değildim, değil mi? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
As a teenager. | Çocukken diyorum.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Well, we got along great when you were a kid. | Çocukken aramız iyiydi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Well, you were daddy's little girl. | Babasının küçük kızıydın sen. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
but when you got older... | Fakat ne zaman büyüdün.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
You went insane. | ..delirdin. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Completely nuts. | Tamamen çatlaktın. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I said I know. | Biliyorum, dedim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Those are called feelings, by the way. | Bu arada onlara 'duygular' deniliyor. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, your mother said it was nomal. | Annen, bunların normal olduğunu söyledi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
but, uh, I just... didn' know what to say anymore. | Başka ne diyeceğimi bilemiyordum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
finally, I guess I stopped trying. | Sanırım sonunda denemeyi bıraktım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Well, let's make a deal, okay? | Gel bir anlaşma yapalım, tamam mı? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I won't try to make you someone that you're not, | Ben seni olmadığın biri yapmaya çalışmayayım; | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
and you dot give up on me, okay? | sen de benden vazgeçme, olur mu? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
'Cause I need my daddy. | Çünkü babama ihtiyacım var. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Okay, but no more hunting. | Tamam ama ava gelmek yok. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Ecch! God, no. | Tanrım, hayır. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
so I told my dad about being in jail, | Sonra babama hapisten bahsettim.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
and he even asked me questions. | ve bana soru dahi sormadı. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I think that might have been our first actual conversation. | Sanırım bu bizim ilk gerçek konuşmamızdı diyebilirim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
And will you put the bologna down? | Ve içine sucuk da mı koyacaksın.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Because I'm trying to tell you why I don't need attention from men anymore. | Çünkü burada artık erkeklerin ilgisini çekmeye ihtiyacımın kalmadığını anlatmaya çalışıyordum. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I heard you. So all the crying was about a bad haircut. | Seni duydum. Yani tüm o ağlamaların sebebi kötü saç kesimiymiş. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Obviously, you haven't had a bad haircut. | Anlaşılan senin saçın hiç kötü kesilmemiş. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Sure, I just putn a hat. | Tabii ki oldu.. Sadece şapka taktım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
We're not even the same species. | Biz aynı türden bile değiliz. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Oh, no, no. My dad's meeting me. | Hayır, hayır. Babamla buluşacağım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Do you have kids, frank? | Çocuğun var mı Frank? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Do you tell her you love her? | O'nu sevdiğini O'na söylüyor musun? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Well, of course I do, all the time. | Tabii ki, her zaman söylerim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Not today. | Bugün söylemedim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
She was asleep when I left. | Ben çıkarken uyuyordu. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Our schedules, you know, they often | Biliyorsun bizim programımız.. sıklıkla.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
oh, here's your dad. | İşte babanız.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Got some ice cream. | Dondurma getirdim. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Thanks Mint chocolate chip, which, if I remember correctly, | Teşekkürler.. Naneli çikolata parçalı.. Hatırladığım kadarıyla.. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
was high on your list. | favorindi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Ah, for pete's sake. | Tanrı aşkına!? | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Hey, maddy, this is dad. | Selam Maddy, ben baban. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
So like I was saying, you learn a new thing every day. | Daha önce de söylediğim gibi, hergün yeni birşey öğrenirsiniz. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
Today I learned that you never know how one thing will affect another. | Bugün öğrendiğim ise bir olayın diğerlerini nasıl etkileyeceğiydi. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
If I hadn't run into nathan, | Eğer Nathan'a rastlamasaydım, | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |
I never would have gotten closer with my dad. | Babamla asla yakınlaşamazdım. | Samantha Who? The Restraining Order-1 | 2007 | ![]() |