• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 145725

English Turkish Film Name Film Year Details
keep looking over his shoulder everywhere he goes. arkasını kollamak zorunda olmadığını, öğrenmesi gerek. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I should call him. No, I know you. O'nu aramalıyım. Hayır! Seni tanıyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You get something in your teeth, and you shake it until its dead. Bir şeye dişlerini geçirince, kopartana kadar bırakmazsın. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Yeah, but maybe not anymore. Belki artık öyle değilimdir. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Okay. No, you're right. You're right. Pekala tamam. Sen haklısın. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
"Nathan burke, 312 555 0196." "Nathan burke, Tel:312 555 0196." Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Good. Go ahead. Call him. Pekala, git ara onu. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Go ahead. It's not like a guy who's being stalked Devam et.. Takip edilen bir adam.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
wouldn't change his phone number. telefonun numarasını değiştirmez mi? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Ah, that's a good point. O da doğru. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Nathan! Go away! Nathan! Git buradan! Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I just want to talk. Open the door. Sadece konuşmak istiyorum. Kapıyı aç. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm not gonna do anything, all right? Hiç bir şey yapmayacağım, tamam mı? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I just came here to tell you that you don't have to worry about me in, Artık benden korkmana gerek kalmadığını; söylemek için geldim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
you know, coming here, Yani buradayım ve.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
and I'm very, very sorry for what I've put you through, Sana yaşattıklarım için, gerçekten çok üzgünüm. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
but trust me. You do not need a restraining order. Fakat bana güven; yasaklama emrine ihtiyacın yok. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Okay, then. Pekala.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Yeah, sure. People can change, I guess. Tabii ki.. Sanırım insanlar değişebilir. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Thanks for telling me. That's a big relief. Bana söylediğin için teşekkürler. Çok rahatladım. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Oh. For me, too. Ben de, öyle. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I am so glad you think that people can change. İnsanlar değişebilir diye düşünmene çok sevindim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I struggle with that question every day myself, you know? Kendimle hergün, bu soru hakkında boğuşuyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
well, you tried. Sen, denedin. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
If he doesn't wanna hear it,there's nothing you can do about it, right? Eğer dinlemek istemiyorsa, buna birşey yapamazsın, değil mi? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
One would think. Bir şey dışında.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
that was kind of rude. Yaptığın kabaydı. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
What are you do how did you break into my car? Ne yapıyorsun.. Arabama nasıl girdin? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I know, right? It's another skill I didn't know I had. Sahip olduğumu bilmediğim, bir başka yeteneğim işte.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm not driving anywhere with you. Seninle hiçbir yere gitmiyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I saw it on the oprah survival special never go to the second location. Bunu televizyonda söylemişlerdi: 'asla başka bir yere gitmeyin' diye.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Okay, look, I just wanna talk to you. Why are you making this so hard? Bak sadece seninle konuşmak istiyorum. Neden bunu bu kadar zorlaştırıyorsun? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm gonna reach for my phone now, okay? Şimdi telefonuma uzanacağım, tamam mı? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I wanna have a neighbor check on my dog. Komşumun, köpeğimi kontrol etmesini istiyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Listen to me. I don't know you, all right? Şimdi beni dinle: Seni tanımıyorum tamam mı? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I have retrograde amnesia. Bende retrograd amnezi var. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Amnesia doesn't exist. Amnezi diye birşey yoktur. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's just a cheap and lazy storytelling device. Bedavaya yalan söylemenin bir yoludur o. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
No, no, no. It's real. Hayır, hayır. Bu gerçek. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
See, I was hit by a car and i was unconscious for eight days, Bana bir araba çarptı ve 8 gün bilinçsizce yattım. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
so I have no memories, including of you and me. Böylece bütün hafızamı kaybettim; buna bizimkiler de dahil. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
So there's no reason to stalk you, see? Bundan dolayı seni takip etmem için bir sebep kalmadı, anlıyor musun? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
There's nothing to be afraid of. Artık korkacak birşey yok. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
So how did you find me? Peki beni nasıl buldun? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I stole your file. Dosyanı çaldım. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
But that you know what? Let's just stay on track. All right? Gel herşeyi oluruna bırakalım, tamam mı? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Look, what I wand to say is that after today, Sana söylemek istediğim şey şu: Bu günden sonra.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
you will never see me again, I promise. Beni bir daha asla görmeyeceksin. Söz veriyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Well, you do seem different. Bayağı farklı görünüyorsun. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I am. Okay. Öyleyim. Tamam. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Oh, god. Thank god. Tanrım! Teşekkürler. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I mean, I know I'm making such a big deal about this, Biliyorum bu yaptığım büyük bir şeydi. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
but I just wanted you to know that I am not crazy, all right? Fakat deli olmadığımı da bilmeni istedim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm not that person anymore. Ben artık O insan değilim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm very rational... Ben mantıklı.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
oh, now you see... görüyorsun ya.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
just all those, uh, tüm bunlar.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
old memories have been erased... tüm bu silinen eski anılar.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm just trying to turn over a new... Ben sadece yeni birine dönüşmeye.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
damn it! Oh, see, I'm not crying about you, okay? Lanet olsun! Ağlamamın senle alakası yok. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's just that that I don't even know what it's about. Neden ağladığımı bile bilmiyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I have to go. Oh, god. Gitmem lazım. Tanrım.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
That song! bu şarkı! Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
well, I'm a little hurt. Biraz incindim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You like this boy enough to stalk him, Bu çocuktan onu takip edecek kadar hoşlanıyorsun.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
and this is the first time hearing of him. ama bizim, şimdi haberimiz oluyor. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Okay, I don't like him Ondan hoşlanmıyorum.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
and why on earth are you chasing after this nathan person O zaman ne diye bu Nathan'ı takip ediyorsun? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
when you're already dating todd? Hem de bir yandan Todd ile çıkmaya devam ederken? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Okay, first of all, I'm not dating todd, Pekala; Birincisi, Todd ile çıkmıyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
and second of all, I'm not chasing him. Ve ikincisi; Onu takip etmiyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I just tracked him down to tell him that I'm not stalking him. 'O'nu takip etmediğimi' söylemek için onu buldum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I'm never getting grandkids, am I? Asla torunlarım olmayacak, değil mi? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
This is the weirdest day ever, Bu yaşadığım en garip gündü.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
and I say that knowing that I have had some very weird days. ki bayağı garip günler geçirmiş olduğumu da biliyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Tomorrow's an early day. Yarın ilk gün. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Gets earlier and earlier every deer season. Her geyik avlanma sezonu, daha da erkene geliyor. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Now all I wanted to do was just tell the guy Tüm istediğim; Benden korkmasına artık.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
that he didn't havto worry about me anymore, but he ran away. gerek kalmadığını söylemekti. Fakat O benden kaçtı. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Used to be you could walk right t back here, Eskiden hemen şuraya gidip.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
find anything you wanted to hunt. avlamak istediğin herşeyi bulabiliyordun. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Now it's an hour drive up to frederick's lake. Şimdi ise Frederick Gölü'ne doğru 1 saat araba sürmen gerekiyor. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I just couldn't let it go. Öylece geçip gitmesine, izin veremedim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's like I I I couldn't stand not being paid attention to. Tıpkı görmezden gelemediğim gibi.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
God, I wonder where that comes from. Tanrım, Nerden karşıma çıktı bu, merak ediyorum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You know, I got a great deer stand, though. Yine de mükemmel bir geyik avlama yerim var.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Gotta get there early so the cheeseheads don't grab it. Yerimi o Wisconsin'liler kapmasın diye, erkenden orada olmak zorundayım. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Ugh, and the way that I broke down crying again. Ve yine ağlamaya başladım, işi bozdum. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
I mean, maybe he should be worried. Belki de endişelenmeliydi. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Maybe i should be worried. Belki de ben endişelenmeliydim. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's like I never know when old sam's craziness is just gonna bubble up. Bu tıpkı; eski Sam'in çılgınlıklarının ne zaman ortaya çıkacağını bilememem gibi.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's just...god, it's scary. Bu.. bu korkutucu. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Now that is a clean rifle. Şimdi temiz bir tüfek oldu. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Anks for listening, dad.I... Dinlediğin için teşekkürler baba.. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You broke into his car? Arabasına mı girdin? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
He snuck out of his apartment. Dairesinden sıvışmıştı. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
Wait a minute. What? Orada dur bakalım. Ne? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You and andrea went out for drinks without me? Sen ve Andrea, bensiz dışarı mı çıktınız? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
You were at swing dancing class. Now can I just tell the story? Sen 'swing dans' dersindeydin. Şimdi devam edebilir miyim? Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
It's called a restraining order, not restraining tip, not restraining advice. Bu bir yasak.. Tavsiye yada öğüt değil. Samantha Who? The Restraining Order-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 145720
  • 145721
  • 145722
  • 145723
  • 145724
  • 145725
  • 145726
  • 145727
  • 145728
  • 145729
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact