Search
English Turkish Sentence Translations Page 14266
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
from these fools. | ...beni bu aptalların elinden. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hi, Mr. A. | Selâm, Bay A. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Caroline. Can I come in? | Caroline. İçeri girebilir miyim? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
The mat says "welcome." | Paspasta "hoş geldiniz." yazıyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I hate that mat. | O paspastan nefret ediyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You know, there's a serial killer running around with a white suit on. | Civarda kol gezen beyaz takım elbiseli bir seri katil var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You really shouldn't joke about things like that. | Böyle konularla dalga geçmemelisin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You're the one who won't let me in. I might die. | Beni içeri almayan sensin. Ölebilirim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Very nice. | Güzel ev. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Who's this? Ah, that's my wife. | Resimdeki kim? Eşim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Where is she? She's in the other room. | Nerede? Yan odada. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, we're crazy in love. It's wonderful. | Evet, birbirimize sırılsıklam âşığız. Harika bir şey. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Um... I should... leave. | Ben gideyim o zaman. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I'm kidding. It's my sister. | Şaka yapıyorum. O kız kardeşim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
That's why she looks like me with long hair. | O yüzden benim uzun saçlı halime benziyor. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Funny. | Ne komik. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Caroline... to tell you the truth, I know what you're doing. | Caroline, açık konuşmak gerekirse, ne yaptığının farkındayım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I read your paper. | Kompozisyonunu okudum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You didn't like my paper? I have a hard time believing | Beğenmedin mi? Tarihte en çok hayranlık... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
that Monica Lewinsky is the historical figure you most admire. | ...duyduğun kişinin Monica Lewinsky olduğuna inanmakta zorlandım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I was critical. | Eleştiriyordum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I said her problem was she lacked discretion. | Sorunlarının sağduyu eksikliğinden kaynaklandığını söyledim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
She had a good thing going and she blew it. | Güzel bir ilişkisi vardı ve eline yüzüne bulaştırdı. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Can I give you a lift home? You should really leave. | Seni evine bırakabilir miyim? Cidden gitmen gerek. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Ah... Ooh, can I have some wine? | Biraz şarap içebilir miyim? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No, no! Absolutely not! No, hey... | Hayır, hayır! Hayatta olmaz! Hayır,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
This is like when people describe a car crash happening in slow motion. | Bu aynı insanların büyük bir araba kazasının yavaşlatılmış versiyonunu anlatmaları gibi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You need to relax. | Senin sakinleşmen gerek. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I am the one seducing you. | Seni baştan çıkaran benim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Besides, I find you very handsome. | Ayrıca, seni çok yakışıklı buluyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
My mom once told me that if you ever want to make a man happy... | Annem bana bir erkeği mutlu etmek istiyorsam,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... flatter his vanity. | ...gururunu okşamam gerektiğini söylerdi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Tell him he's handsome. | Yakışıklı olduğunu söyle. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
She said not to bother calling him interesting or clever, | Onlara zeki ya da farklı bir kişiliği söylememem gerektiğini,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
because that's what their bosses and colleagues are for. | ...çünkü patronların ve iş arkadaşlarının zaten böyle olduklarını söylerdi. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
But every man carries a secret dream of being handsome, | Ancak her erkek gizliden gizliye yakışıklı olmanın... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and desperately yearns to be recognized as such. | ...ve öyle hatırlanmanın hayaliyle yaşar. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So I read your papers and, overall, they are an improvement. | Hepinizin ödevlerini okudum ve gelişme var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... punctuation and structure are still... | ...noktalama işaretleriniz ve cümle yapılarınız... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
still a mess. | ...hâlâ berbat düzeyde. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Uh, so to remedy this, | Bunları düzeltmek için,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I will be offering private tutorials after class to anyone who's interested. | ...dersten sonra eğer isteyen olursa özel ders vereceğim. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
The, um... schedule will begin | Ve sıralama alfabenin... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
in reverse alphabetical order, | ...tersinden başlıyorum,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
which means that, uh... | ...bu da demek oluyor ki,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... Wexler, Caroline, | Wrexler, Caroline... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
you're up tonight. | ...bu akşam sıra sende. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oops, I'm sorry. | Affedersin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, this is so wrong. Oh, relax. | Yaptığımız çok yanlış. Sakin ol. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I don't wanna be a father figure. Oh, my God... | Baban gibi davranmak istemiyorum. Aman Tanrım,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I already have one of those, thank you. | ...bende zaten bir tane var, teşekkürler. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You promise me you won't tell anybody? I promise. | Kimseye söylemeyeceğine söz verir misin? Söz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Promise? I promise, I promise. | Söz mü? Söz, söz. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Before we go any further, | Daha fazla ileri gitmeden,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I should tell you the story of Thurston and Rolly. | Sizlere Thurston ve Rolly'nin hikâyesini anlatayım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, you can't smoke in here. Why? Those people are smoking. | Hey, burada sigara içemezsin. Neden? Onlar içiyor ya. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but this is my house, | Evet ama burası benim evim,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and I get decide who can smoke, | ...o yüzden kimin sigara içip... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
and you can't smoke. | ...kimin içmeyeceğine ben karar veririm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Hey, man, you probably shouldn't be doing that. | Baksana dostum. Öyle yapmamalısın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Why not? It's my house I'm throwing 'em at. | Niye? Sonuçta kendi evime atıyorum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Repent all your sin Hi. | Selâm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Fantastic. Fan fucking tastic, man. | Muhteşem. Muhteşemdi, dostum. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What a great girl. | Ne harika bir kız. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Smart, funny... | Akıllı, komik,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
She has big lips. | Dolgun dudakları var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You think she has a boyfriend? | Sence erkek arkadaşı var mıdır? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, who gives a shit. | Kimin umurunda? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Girl like that's born with a boyfriend, I guess. | Öyle kızlar hiçbir zaman boş kalmazlar, sanırım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
So you steal her away. | O zaman sen de çalarsın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, fuck, yeah. | Evet, tabii çalarım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
It's not always so easy, though. Ah, man, if you're fated | O kadar kolay değil ama. Eğer kaderinde bu... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
to be with a girl, you gotta fight for her. | ...kızla birlikte olmak varsa, onun için mücadele etmelisin. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, but I don't really believe in all that shit. | Doğru ama ben öyle şeylere pek inanmam. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You don't believe in fate? | Kadere inanmıyor musun? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
No. Well, you... | Hayır. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
you believe in love, don't you? | Aşka inanıyorsun ama değil mi? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I mean, yeah, I guess. | Evet, galiba. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
If you believe in love... | Eğer aşka inanıyorsan,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
... you have to believe in fate. | ...kadere de inanmalısın. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Trust me, okay, I think about this shit all the time. | Güven bana, her zaman böyle şeyleri düşünürüm. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Thurston, wake up. | Thurston, uyan. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Wake up! Ah... | Kalk! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Ah... | Tamam. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What's wrong? My leg. | Ne oldu? Bacağım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You all right? My leg, | İyi misin? Bacağım,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
I think it's fucked up real bad. Oh... | ...sanırım çok fena kırıldı. Of... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What, "oh"? Ah! | Ne demek "of"? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Okay, listen | Tamam dinle. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Oh, I got drugs in my pocket. | Cebimde uyuşturucu var. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You gotta hide 'em before the police come, | Polisler gelmeden onları saklaman gerek,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
or I'm royally fucked. Thurston! | ...yoksa boku yerim. Thurston! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Sorry. Yeah, no, okay. Ah... | Özür dilerim. Tabi, olur. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
God dammit. | Lânet olsun. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
You boys all right down there? I called the police. | Siz iyi misiniz? Polisi aradım. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
They're on their way Oh, no, we're okay, thank you. | Yolda geliyorlar! Hayır biz iyiyiz, teşekkürler. | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Call back and tell them not to come. You need any help? | Arayıp gelmemelerini söyleyin. Yardıma ihtiyacınız var mı? | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Uh, no, thank you! | Hayır, sağolun! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
What? Mind you own fucking business! | Ne dedin? Kendi işine baksana be adam! | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |
Thurston told me that standing there in the middle of the forest, | Thurston bana ormanın ortasında dikilirken,... | Daydream Nation-1 | 2010 | ![]() |