Search
English Turkish Sentence Translations Page 13882
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I take care of the cleaning. | Temizlikle ilgileniyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
And you, Shohreh? | Ya sen, Shohreh? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I propose we go look elsewhere. | Başka bir yerlere bakmamızı öneriyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A vote against. And you, Naazy? | Muhalefet, bir. Ya sen, Naazy? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I am the voice of my master. | Kocam bilir. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
And you, Peyman? | Ya sen, Peyman? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Two against five, we stay! | İkiye karşı beş, kalıyoruz! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
And me, my vote nobody cares ... | Ya ben, benim oyumla kimse ilgilenmiyor... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Where are you going? I get a broom. | Nereye gidiyorsun? Süpürge almaya. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Fetch the luggage? | Bagajı boşaltacak mısın? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Lets clean up first. | Boş ver, ilk önce temizlik yapalım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Once we start it will take a while. | O işe başlarsak, zaman kaybederiz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Sepideh? | Sepideh? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Do you have the keys? | Anahtar sende mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Omid, are there any shops around here? | Omid, buralarda bakkal var mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
What do you need Ahmad? Cigarettes. | Ne lazım Ahmet? Sigara. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I'll handle this. | Bununla idare edeceğiz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Thank you. Put it down, I'll take it. | Teşekkür ederim. Koy yere, ben alırım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Peyman, call your son. | Peyman, oğlunu çağır. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I will spend the whole weekend looking after him. | Bütün hafta sonunu çocuğa göz kulak olmakla geçireceğim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Relax! We came with the whole band. | Rahatla! Hep beraber geldik. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I can't expect from everyone not to go to the sea because of our son. | Oğlumuz yüzünden herkesin denize gitmesini bekleyemem. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come, my darling. | Gel, sevgilim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Peyman, look if you find the water heater. | Peyman, şofben var mıymış bir baksana. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Isn't it inside? | İçeride yok mu? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No Then we have a problem | Hayır. O zaman bir sorunumuz var. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Cutie! | Fıstık! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Yes? What's up? | Efendim? N'oldu? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I'll throw it away. | Ver atayım onu. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Does it fit through? Yes, i think so. | Geçirebilecek misin? Evet, geçer herhalde. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Up. | Yukarı kaldır. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It doesn't fit. Wait. No, it's locked. | Geçmiyor. Bekle. Kilitliymiş. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
No it doesn't work! | Hayır, işe yaramıyor! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Bend it a little. | Biraz büksene. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You see, it worked! | Bak işte halloldu! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I come and help. | Gelip, yardım edeyim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Wait, you'll cut yourself! | Bekle, bir tarafını keseceksin! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Be careful not to cut yourself. | Dikkat et, kendini kesme. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I'm here, Morvarid. | Buradayım, Morvarid. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Sepideh! | Sepideh! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Who sleeps where? | Kim, nerede yatıyor? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Who cares. We do as we can. | Ne fark eder. Olduğu kadar yaparız. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Women in the rooms, and husbands in the living room. | Hatunlar odalara, beyler de oturma odasına. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I am not separating from my wife. | Ben karımdan ayrılmam. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Then you both in the living room. | İyi o zaman, oturma odasına siz geçin. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Shohreh? Yes? | Shohreh? Efendim? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We will spend a hell of a night! | Boktan bir gece geçireceğiz! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We'll dance to keep warm. | Isınmak için dans ederiz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We'll teach you. | Sana öğretiriz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Go get her! | Git, getir onu! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
What? Go ahead., Run! | Ne? Devam et, koş! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Don't let the opportunity pass! | Fırsatı kaçırma! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
It won't look good! | Hoş olmayacak! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Ok leave me. I'll go. | Tamam, bırakın beni. Gidiyorum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Arash! | Arash! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Get out of the water, quick! | Sudan çık, çabuk! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Go see in the kitchen. | Mutfağa git. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Well, Ahmad, your smokes. | Ahmet, sigaraların. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Come back here! Hurry! | Buraya gel! Çabuk! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Go get him. | Git onu getir. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I said come here, you rogue! | Buraya gel dedim, seni köftehor! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You're all wet! | Her yeriniz ıslanacak! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Elly! | Elly! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Looking for the lady? Yes. | Bayanı mı arıyorsun? Evet. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She went to phone. | Telefon etmeye gitti. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
There 's no mobile phone connection here. | Burada cep telefonları çekmiyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Stop screaming. Hurry. | Böğürmeyi bırak. Acele et. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
You have to go buy light bulbs. | Ampul almaya gitmen lazım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Ahmad, listen! Elly went to phone. | Ahmet, dinle! Elly telefon etmeye gitti. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Take her for a ride. | Onu gezmeye götürsene. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Leave her a little peace. | Kadına biraz huzur verin ya! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
There is still no hot water. | Hala sıcak su yok. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I put the water heater on. It's coming. | Isıtıcıya su koydum. Geliyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
The 3 Days will pass soon | 3 gün çabucak geçer... | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
and you didn't do a thing. | ...ve bir iş beceremezsin. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Ahmad goes shopping. | Ahmet bakkala gidiyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I told him to fuel the car. | Arabaya benzin almasını söyledim. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Here, the keys. | Anahtarları al. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I come back tomorrow. I'll be there around midnight. | Yarın gece yarısı gibi dönmüş olurum. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
By bus, yes. | Evet, otobüsle. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Do not worry. I will be with a colleague. | Merak etme. İş arkadaşımla beraber olacağım. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She's fine. | İyi biri. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Mom, if someone calls, don't say that I left town. | Anne, birileri ararsa, şehirden ayrıldığımı söyleme. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Say you don't know where I am. | Nerede olduğumu bilmediğini söyle. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Do you still have any pain? | Hala ağrın var mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Love. | Sevgiler. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I am careful. We're all colleagues, I say. | Evet, dikkatli olurum. Söyledim ya hepimiz iş arkadaşıyız. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
I'll call you. There 's no connection here. | Seni ararım. Burada telefon çekmiyor. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
We talk later. | Sonra konuşuruz. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Love. Goodbye. | Hoşça kal. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Could you call? | Arayabildin mi? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
My mom is always worried. She just had a heart surgery. | Annem her zaman merak eder. Kalp ameliyatı olmuştu. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Recently? | Yakınlarda mı? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A month ago. The doctor told her to avoid stress. | Bir ay önce. Doktor stresten uzak durmasını söyledi. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
If I had called 1 hour later, she probably would have had a heart attack! | Bir saat sonra aramış olsaydım, kesin kalp krizi geçirirdi! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
"Hi, Mom. Yes, I'm fine and you? | Merhaba, anne. Evet, iyiyim. Ya sen? | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
"Of course I eat ..." | "Elbette yiyorum... " | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
She thought I was dying of hunger in Germany. | Almanya'da açlıktan öleceğimi sanmıştı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
Once at the airport, they opened my suitcase. | Bir keresinde, havalimanında bavulumu açmışlardı. | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |
A jar of pickles broke! | Turşu kavanozu kırıldı! | Darbareye Elly-1 | 2009 | ![]() |