• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 105

English Turkish Film Name Film Year Details
Sorry sir, I can not well understood.</ i> Üzgünüm, efendim. Duyamıyorum. 13 Hours-1 2011 info-icon
It has killed our father. Babamı öldürdü. 13 Hours-1 2011 info-icon
Charlie! Charlie! 13 Hours-1 2011 info-icon
Speak clearly what please.</ i> Wait a minute. Yüksek sesle konuşun lütfen. Bir saniye bekleyin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Doug! Get down! Doug! Zıpla! 13 Hours-1 2011 info-icon
Keep your head! The storm is over, dogs and bitches. Kapatın çenenizi! Fırtına bitti, köpekler ve fahişeler. 13 Hours-1 2011 info-icon
There is nothing wrong. Sorun edecek bir şey kalmadı. 13 Hours-1 2011 info-icon
Asshole! Pislik! 13 Hours-1 2011 info-icon
Good evening, officer. A little lost? İyi akşamlar, memur bey. Yolunuzu mu kaybettiniz? 13 Hours-1 2011 info-icon
No, McGrey. I want you up and stuff come with me. Hayır, McGrey. Aletlerini alıp benimle gelmeni istiyorum. 13 Hours-1 2011 info-icon
Need a reason to drag me into a Piss night like this? Böyle yağmurlu bir gecede beni peşinden sürüklemenin sebebi ne? 13 Hours-1 2011 info-icon
We've got a bell on unleashed animals, it will be invented. Vahşi hayvanların ortalıkta gezdiği ihbarı geldi. Muhtemelen bir köpektir. 13 Hours-1 2011 info-icon
Than the normal amount, times half. Her zamanki ücret olmaz. Gece yarısı oldu. 13 Hours-1 2011 info-icon
That's between you and accounting. Just grab your stuff, let's go. Bu muhasebe ile aranızdaki mesele. Şimdi malzemelerini al da gidelim. 13 Hours-1 2011 info-icon
Hey, not in here. Hey, arabada içemezsin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Sorry, Officer May. Kusura bakmayın, memur bey. 13 Hours-1 2011 info-icon
You're lucky ... I have pay for it. Kendini şanslı say. Sigaranın parasını ben ödemiştim. 13 Hours-1 2011 info-icon
I told you it was a bad idea. Sana kötü bir fikir olduğunu söylemiştim. 13 Hours-1 2011 info-icon
God knows why Charley to you listen. Charlie'nin neden sana uyduğunu biri bana anlatsın 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, shut up. He would hear us. I guess he now knows. Stephen, kapa çeneni. Duyabilir. Bence artık burada olduğumuzu biliyordur. 13 Hours-1 2011 info-icon
I can not remember so that you was influenced. Burada yaşarken kafanı bir yere çarptığını hatırlamıyorum. 13 Hours-1 2011 info-icon
That happened to you when you go to America? Dying all rational thoughts it off? Amerika'ya gidince mi böyle oldun? Orada muhakeme yeteneğinizi mi öldürüyorlar? 13 Hours-1 2011 info-icon
And who was it who was not screaming? Who was next before, Stephen? Peşimizden gelseydin belki bu yaşanmazdı. Senin peşinden kim gelecek, Stephen? 13 Hours-1 2011 info-icon
You are not the king of your castle. You're just a village idiot. Sen kalede oturan kral değilsin. Sadece sikik bir salak köylüsün. 13 Hours-1 2011 info-icon
Fuck you, sister! Fuck! Siktir git, abla! Siktir git! 13 Hours-1 2011 info-icon
You can not blame me. Stop it, this will not help. Olanlardan beni suçlamaya çalışma. Geri çekil. iç yardımcı olmuyorsun. 13 Hours-1 2011 info-icon
Okay, sorry Doug. You know what ... Tamam, özür dilerim Doug. Ne yapacağımızı söylüyorum... 13 Hours-1 2011 info-icon
Emily and I leave it up to my half sister her panties sniffing. ...Emily ve ben, üvey ablamın külodunu koklaman için sizi yalnız bırakıyoruz. 13 Hours-1 2011 info-icon
Let me tell you something ... you are such an asshole. Sana söylüyorum, tam bir pisliksin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Does anyone know if Charlie the phone has managed to achieve? Did he call? Charlie'nin telefona ulaşıp ulaşmadığını bilen var mı? Aramayı yapabildi mi? 13 Hours-1 2011 info-icon
How can we doubt? I think I heard him whisper. Nereden bilebiliriz ki. Emin değilim ama sanırım fısıldıyordu. 13 Hours-1 2011 info-icon
Yes, begging for his life. Evet, yaşamak için dua ediyordur. 13 Hours-1 2011 info-icon
What are you doing? Where you going? I'm not staying here with these two losers. Ne yapıyorsun? Nereye gidiyorsun? Bu iki sikikle burada kalamam. 13 Hours-1 2011 info-icon
And Doug, to enjoy delving into the family gene pool. Doug, aile genetiğimize katkıda bulunmanın tadını çıkar. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen ... If you have not already. Stephen ... Elbette hala yapmadıysanız. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, do not! Stephen, hayır. 13 Hours-1 2011 info-icon
Sarah, I'm sorry. Sarah, üzgünüm. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, wait! Stephen, bekle. 13 Hours-1 2011 info-icon
He is wrong. Yanılıyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
It does not matter ... Kardeşimi... 13 Hours-1 2011 info-icon
maybe he's not wrong, and is it to the genes. ...öldürtmemin genetik olduğu konusunda mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, I think this is nothing. Hurry simply. Stephen, bu hiç hoşuma gitmedi. Acele et. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen ... what are these? They are not mine. They are of Charlie. Stephen, bunlar da ne? Benim değiller. Charlie'nin. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen wait! Stephen, bekle! 13 Hours-1 2011 info-icon
That thing must be so hard? Şunu kapatmak çok mu zor? 13 Hours-1 2011 info-icon
Do we really need those sirens? It is not really determined rush hour, either? Sirenlere cidden gerek var mı? Sonuçta bu saatte trafik yoktur, değil mi? 13 Hours-1 2011 info-icon
"Wasted police time?" Bu "polisi takmıyorum" mu demek, Mcrae? 13 Hours-1 2011 info-icon
See anything? No, nothing. Bir şey var mı? Hayır, yok. 13 Hours-1 2011 info-icon
Let me. Matkabı versene. 13 Hours-1 2011 info-icon
Careful. Dikkat et. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stay on the massive wooden joists. Ağırlığını kirişlerin üzerine ver. 13 Hours-1 2011 info-icon
Thanks. How are you with your ankle? Teşekkürler. Bileğin nasıl? 13 Hours-1 2011 info-icon
I survive it. Yaşayacağım. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stay tuned. Bakmaya devam et. 13 Hours-1 2011 info-icon
Nothing on this side. Bu tarafta da yok. 13 Hours-1 2011 info-icon
Where is the hell. Hangi cehennemde bu? 13 Hours-1 2011 info-icon
You left me bad scare. Sorry. Beni çok korkuttun. Pardon. 13 Hours-1 2011 info-icon
You okay? What are you doing? İyi misin? Ne yapıyorsunuz? 13 Hours-1 2011 info-icon
Looking for trouble. Belamızı arıyoruz. 13 Hours-1 2011 info-icon
So, you've seen the light, and you asked you wonder what you had with my brother? Durumu gördün. Merak ettiğim, kardeşime yardım etmen gerekirken burada ne aradığın. 13 Hours-1 2011 info-icon
He is under a lot of tension. He doing his best. Çok stres altında. Elinden geleni yapmaya çalışıyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
We are all under pressure here, Emily. Hepimiz stres altındayız, Emily. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stress affects your loyalty to, say. Loyalty ... Stres insanın sadakatini de etkiliyor olmalı. Sadakat mi? 13 Hours-1 2011 info-icon
Calm again, Emily. Sakin ol, Emily. Hayır. 13 Hours-1 2011 info-icon
I have nothing due to my mom's PR contacts. Annemin borçlarından dolayı hiçbir şeyim kalmadı. 13 Hours-1 2011 info-icon
I sit here by myself. Stephen gives me at least one reason to get out of bed. Burada tek başımaydım. Stephen, bana kalkmam için bir neden verdi. 13 Hours-1 2011 info-icon
You mean in bed. Yataktan mı? Lütfen, yapma. 13 Hours-1 2011 info-icon
Oh, come on. Fuck you with my brother to get back to me? Emily, kardeşim bana dönmesin diye onunla yatmadın mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
What are you saying? Ne? 13 Hours-1 2011 info-icon
Do you know anything of self respect that slutty person that you've made? Senin gibi bir sürtük kendine saygı duymaktan ne anlar ki? 13 Hours-1 2011 info-icon
Sarah, you should hasten stop it, okay? Sarah, şunu hemen kes, tamam mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Defend your tweedehandsjes? Sen kendi pisliklerini savun, tamam mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Maybe you and Stephen seem to be more alike than you'd like to admit. Sanırım itiraf etmeseniz de Stephen'la birbirinize çok benziyorsunuz. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen and I have decided to for the gun to go. Stephen'la ben, silahı almaya karar verdik. 13 Hours-1 2011 info-icon
How? Nasıl? 13 Hours-1 2011 info-icon
That's fucking stupid. I 've had to explain myself to you. Bu aptalca fikir... Sana açıklama yapmaktan bıktım, Sarah. 13 Hours-1 2011 info-icon
If there is a way, I feel sure safer with a shotgun and between us. Eğer bunu başarabilirsek, yanımızda bir silahla daha güvende oluruz. 13 Hours-1 2011 info-icon
Until later. I agree with the rest. I'll be back. Görüşürüz. Onlara katılayım Geri döneceğim. 13 Hours-1 2011 info-icon
Is there any kind of warranty with? Döneceğinin garantisi var mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Do not worry. I come with a lifetime warranty. Merak etme. Benim garantim, ömür boyudur. 13 Hours-1 2011 info-icon
Hold it down again. İtmem gerekiyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
How do they get it done. Nasıl alacaksın? 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, I'm stuck. Stephen, sıkışırım. 13 Hours-1 2011 info-icon
I can not. Yapamam. 13 Hours-1 2011 info-icon
Are these really Charlie? Bunlar gerçekten Charlie'nin mi? 13 Hours-1 2011 info-icon
I'm sorry, I did not want about him. Okay? Üzgünüm, öyle demek istememiştim. Tamam mı? 13 Hours-1 2011 info-icon
Look at me. Yüzüme bak. 13 Hours-1 2011 info-icon
It'll be okay. Herşey düzelecek. 13 Hours-1 2011 info-icon
With all of you. Hepiniz için. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, do not. Stephen, hayır. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stephen, Stop it. Stephen, kes şunu. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stop it, Stephen! Kes şunu, Stephen! 13 Hours-1 2011 info-icon
Guys, something is moving down there. Çocuklar, aşağıda bir şey hareket ediyor. 13 Hours-1 2011 info-icon
Come on Stephen, come on. Size geliyor, Stephen. Çıkın. 13 Hours-1 2011 info-icon
Come on, Stephen. Hadi, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Stop with that. Şunu kes. 13 Hours-1 2011 info-icon
Get out of there. What's in there? Hemen çıkın oradan. Ne var orada? 13 Hours-1 2011 info-icon
Guys, get out! Çocuklar, kıpırdayın. 13 Hours-1 2011 info-icon
It can help us wall block. Help me, Stephen. Duvara engel koyarsak, yardımı olabilir. Yardım et, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
Do it damn it, Stephen. Yardım etsene, Stephen. 13 Hours-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact