Search
English Turkish Sentence Translations Page 21697
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| you know, sitting on lawns, drinking tea. | çimenlerin üzerinde oturmuş vaziyette çay içiyor ve gülümsüyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I went to Haight Ashbury, expecting it to be this brilliant place, | Harika bir yer olduğu düşüncesiyle Haight Ashbury'e gittim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I thought it was going to be all these groovy | Sözde, Bohem tarzı yaşayan insanların küçük el sanatlarını,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and paintings and carvings. | bir yer bulacaktım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But, instead, it turned out to be just a lot of bums. | Ama bunun yerine aylaklarla dolu bir ortam buldum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And many of them, they were just very young kids | Birçoğu Amerika'nın çeşitli bölgelerinden gelmiş,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| who'd come from all over America | acid batağına düşmüş... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and dropped acid and gone to this Mecca of LSD. | yeni yetme gençlerden oluşuyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We'd walk down the street | Caddelerde yürüyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and I was, like, being treated like the Messiah or something. | Mesih muamelesi görüyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I was really afraid, because I could see | Gerçekten korkuyordum. Çünkü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| all these spotty youths and they were... | Sivilceli bu çocuklar... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| still an undercurrent of Beatlemania, | Başka bir açıdan da olsa... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| but from a, kind of, twisted angle. | Beatlemania'nın etkisi altındaydılar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And they were... People were handing me things, | Bu insanlar bana... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| like a big Indian pipe with feathers on it | gibi şeyler,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and books and incense and, you know, all kinds of stuff. | kitaplar ve tütsüler veriyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And trying to give me drugs and, | Uyuşturucu vermeyi öneriyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| you know, I'd say "No, thanks, I don't want it." | "Hayır. Teşekkür ederim. İstemiyorum." diyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We were walking quicker and quicker. We went through the park | Hızımızı arttırarak parkın içinden geçiyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Let's get out of here." | "Hadi buradan tüyelim!" diyerek... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And we drove back to the airport, got on the jet, and as it took off, | Havaalanına gidip jete biniyorduk. Uçak havalanırken... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| the plane went into a stall, and the whole dashboard lit up, | motor yavaşlıyor, göstergeler aydınlanarak... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| saying "Unsafe" right across. | alarm veriyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It certainly showed me what was really happening in the drug cult. | Bu süreç, uyuşturucu dünyasında neler döndüğünü bana göstermiştir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It wasn't what I thought of all these groovy people getting... | Bu insanlar düşündüğüm şekilde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| having spiritual awakenings and being artistic. | manevi bir uyanış veya sanatsal bir faaliyet içinde değillerdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It was like any addiction. | Herhangi bir bağımlılıktan farklı değildi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| So, at that point, I stopped taking it, actually, | Bu noktada madde alımına... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| the dreaded Lysergic. | son verdim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| That's where I really went for the meditation. 1 | Meditasyon bu aşamada devreye girdi. 1 | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Let me take you down ** | ** İzin ver seni de götüreyim ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Cos I'm going to Strawberry Fields ** | ** Zira çilek tarlalarına gidiyorum ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Nothing is real ** | ** Hiçbir şey gerçek değil ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** And nothing to get hung about ** | ** Ve oyalanmaya değmez hiçbir şey ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Strawberry Fields forever ** | ** Çilek tarlaları sonsuzluk kadar ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Living is easy with eyes closed ** | ** Kapalı gözlerle yaşamak kolay ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Misunderstanding all you see... ** | ** Gördüğün herşey bir yanılsama ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We'd stopped touring. We were now in the mid 60s. | Turnelere son vermiştik. 60'ların ortalarındaydık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We were partying | Eğlenceler düzenliyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and I think we, kind of, lost, sort of, our spiritual direction. | Sanırım manevi yönümüzü biraz kaybetmiştik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Not that we ever had one, but we lost it. | Manevi yönümüz var mıydı bilemiyorum ama onu da yitirmiştik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It was the time of Sgt Pepper, | Sgt Pepper albümünü yaptığımız dönemdi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and I'd written a song, the title song, | Çıkış şarkısını ben yapmış... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and I put it to the guys that what we should do, | ve düzenlemeler için grubun önüne getirmiştim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| we could make this record now under another persona. | Bu albümü başka bir isim altında yapacaktık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We'll be this other band. And it will free us. | Bu, bizi özgür kılacaktı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| The idea was we could bring anything we wanted, | Böylece istediğimiz herşeyi yapabilecektik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| because now, you know, there was no lid on what we could do. | Önümüzde engeller olmayacaktı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| When we were doing Sgt Pepper, he presented | Sgt Pepper'ı yaptığımız dönemde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| us with a song which I thought was boring. | sıkıcı olduğunu düşündüğüm bir şarkıyla geldi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And I had to tell him so. And I said, | Bunu ona söylemek zorunda kaldım. Ona: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "George, honestly, I think we could do... | "George, dürüst olmak gerekirse... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| you could do something better for this record, | bundan daha iyisini yapmalısın. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "because it's going to be an astonishing record. | "Çünkü bu, çok şaşırtıcı bir albüm olacak. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "There's so many great moments in it. | "Bu albümde çok iyi bölümler var. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "And do you mind going away and thinking | "Bunu götürüp... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| about it and coming up with something else?" | daha iyi bir şeylerle gelmeye ne dersin?" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** We were talking ** | ** Bizi birbirimizden ayıran ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** About the space between us all ** | ** Boşluklara ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** And the people ** | ** Ve kendilerini ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Who hide themselves behind ** | ** İllüzyon duvarlarının ardına saklayan ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** A wall of illusion ** | ** Ve gerçekleri görmeyen ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Never glimpse the truth ** | ** insanlara dair konuşuyorduk ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Then it's far too late ** | ** Göçüp gittiklerinde ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** When they pass away ay ay... ** | ** Çok geç olacak ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He came up with Within You Without You. | 'Within You Without You' parçasıyla döndü. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Now, Within You Without You | 'Within You Without You' hiçbir şekilde... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| was not a commercial song, by any means. | ticari bir parça değildi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But it was very interesting. | Ama çok ilginçti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He had the way of communicating music by the Indian system | Hint anlayışı içinde müzikle iletişim yolu bulmuştu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| of, kind of, a separate language, like, tiki tiki ta ta ta, | Tiki tiki ta ta ta tiki tik, tika da şeklinde,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| tiki tik, tika da the kind of things that would be the rhythms suggested | tabla çalan bir icracının ön planda olduğu ritim temelli... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| by the tabla player. And you had to get inside that to find out | farklı bir dildi. Neler olduğunu algılamanız için işin içinde olmanız gerekiyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He had Ravi play at his house once. And we all went. | Ravi'ye evindeyken bir kerede çaldırdı.Hepimiz gitmiştik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And we're sitting on the floor and Ravi made the announcement, | Yerde oturuyorduk. Ravi uyardı: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Please don't smoke while I'm playing." | "Lütfen ben çalarken tellendirmeyin." | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And, uh, anyway, there was like a crowd of us and | Herneyse etrafımızda bizden ve... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| a crowd of Ravi's friends just sitting around | Ravi'nin çevresinden kimseler vardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and Ravi's playing away and this is how little we understood at the time, | O dönemde Ravi'nin icrasından pek birşey anlamıyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| that Ravi's pals are all like going... | Ravi'nin elemanları: | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Aw! | "Ah! | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Aw!" | "Ah!" diyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Which it sounded like to us they were saying, "Aw, God, crap!" | Sanki "Oh. Tanrım. Ne boktan!" diyorlarmış gibi geliyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But they were really going, "Ohhhh. Ohhhh." | Ama cidden şöyle bir halleri vardı: "Ohhhh. Ohhhh." | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We were like, "Keep the noise down"! | Biz ise "Şu gürültüyü kesin!" der gibiydik. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** When you've seen beyond yourself ** | ** İleriyi gördüğünde ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Then you may find peace of mind is waiting there ** | ** Huzur seni ancak orada bekliyor olacak ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** And the time will come ** | ** Hepimizi bir bütün olarak gördüğün ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** When you see we're all one ** | ** Zaman da gelecek ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** And life flows on within you and without you. ** | ** Ve hayat senin içinde ama sensiz şekilde akıp gidecek ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| what is the most important thing you have to teach? Concentration? | ona öğrettiğiniz en önemli şey ne oluyor? Konsantrasyon mu? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| No. Just allowing the mind to take its natural course. | Hayır. Sadece zihni doğal akışına bırakmayı öğretiyorum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Just that. | Sadece bu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Say, it was surprising someone one day, uh, | Bir gün meditasyona başlayan biri... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "I feel wonderful. I slept very deep | "Harika hissediyorum. Derin bir uyku çektim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "and the whole thing is good, but tell me what you have taught me." | "Herşey iyi. Ama bana öğrettiğin şey nedir söyler misin?" demişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I said, "Nothing." | "Hiçbir şey" dedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Because the process of thinking has not to be learned. | Çünkü düşünme süreci öğretilmemelidir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We are used to think. We know how to think from birth. | Biz düşünürüz. Doğuştan nasıl düşüneceğimizi biliriz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 |