Search
English Turkish Sentence Translations Page 21425
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Maybe I wanted to live comfortably. | Belki rahat yaşamak istiyordum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Maybe I was tired. | Belki de yorulmuştum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I won't let you take all of it by yourself anymore. | Artık bunu tek başına üstlenmene izin vermeyeceğim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How much do you trust me? | Bana ne kadar güveniyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
As if I loved you. | Sana âşık olmuş kadar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even if I changed, would you be able to love me forever? | Ya değişirsem, beni sonsuza dek sevebilecek misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How do you want me to prove it? | Sana bunu nasıl kanıtlamamı istiyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Should I write a blood contract? | Kan kontratı mı yazmalıyım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I admit my defeat. I've lost. | Tamam, yenilgimi kabul ediyorum. Kaybettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's live together. | Haydi, birlikte yaşayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's great. That's great. That's really great. | Harika. Bu harika. Gerçekten harika. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No. I have to conquer your mother. | Hayır. Anneni yenmek istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
This is the only way. | Bu tek yol. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to live with your mother. | Annenle birlikte yaşayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can we really live together? | Gerçekten birlikte yaşayabilir miyiz? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's just live together. Why not? | Sadece birlikte yaşayacağız. Neden olmasın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Let's resolve things little by little. | Bunları yavaş yavaş çözümleyelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
First let Summer accept the reality. | Öncelikle Yaz'ın gerçekleri kabul etmesini sağlayalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although he likes me right now as the skate Ahjussi, | Şu anda benden kayan amca olarak hoşlanıyor,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If all of the sudden we tell him that I'm his father, it'll cause confusion. | ...aniden ona babası olduğumu söylersek, bu karışıklığa neden olacaktır. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you keep pushing it back, I might change my mind. | Bunu geriye atacaksan, fikrimi değiştirebilirim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't say anything to disappoint me anymore. | Artık beni hayal kırıklığına uğratacak bir şey söyleme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I was the one who decided to live with your mother, | Annenle yaşamaya karar veren kişi benim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So listen to me just this once. | Bu nedenle bir kez beni dinle. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is this okay? Can you endure it? | Bu sorun olmaz mı? Buna dayanabilecek misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In any case, we'll have to confront it sooner or later. | Ne olursa olsun, er ya da geç bununla yüzleşmek zorundayız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If it's your mom, don't avoid her. Pick up the phone. | Annense, atlatma. Telefonu aç. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's me. When are you coming home? | Benim. Ne azman eve geliyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to live in the hotel for a while. I have a lot of things to do. | Bir süre otelde kalacağım. Yapmam gereken birçok şey var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You wouldn't happen to be with Eun Seol, would you? | Eun Seol'la değilsin, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes, we are together. | Evet, beraberiz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
In the future, I'll live with Eun Seol and Mom. | İlerde, seninle ve Eun Seol'la birlikte yaşayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you want to live together in my home, | Evimde birlikte yaşamak istiyorsan,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Have you made up your mind to piss me off? | ...beni çıldırtmayı kafaya koymuş olmalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Okay. That's fine. I'll play until the end. | Pekâlâ. Tamam. Sonuna dek oynayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why are you getting close to me all of the sudden? | Neden aniden bana yakınlaşıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you're like this, then I'm less carefree. | Böyle biriysen, o zaman daha az kaygılanırım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's true. I'm less carefree like this too. | Doğru. Ben de böyle daha az kaygısızım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then let's just get to the point. Tell me why you asked to meet with me. | Öyleyse konuya gelelim. Söyle bana neden benimle buluşmak istedin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because I have nobody to vent my feelings to. | Çünkü hislerimi dökebileceğim kimse yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We've always been two different types of people. We might get along nicely. | Her zaman farklı tipte insanlar olduk. İyi geçinebiliriz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Don't beat around the bush. | Lafı ağzında geveleme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I still prefer the straightforward form of conversation. | Görüşmelerimde, açık sözlü olmayı severim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
One thing, I want to be friends with you. | Seninle arkadaş olmak istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I'm older than you. | Ben senden büyüğüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Then I'll call you unni. | O halde sana abla derim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's more comfortable than "Director". | "Müdür"'den daha rahatlatıcı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
One more glass. | Bir bardak daha. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You and I, have one thing in common. | Senin ve benim ortak bir noktamız var. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
We hold onto those who don't like us, and never let go. | Bizi sevmeyen kişileri tutup, gitmelerine izin vermiyoruz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
So that's why that girl Kang Eun Seol is not simple. | İşte bu nedenle Kang Eun Seol denen kız basit biri değil. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Aigoo, why is this child suddenly talking nonsense? | Tanrım, bu kız neden aniden saçma konuşmaya başladı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That's too unbelievable. | Bu gerçekten de inanılmaz. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
How could you live with that conniving woman? | Nasıl o entrikacı kadınla birlikte yaşarsın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
And not only that, but you're walking over there yourself. | Sadece bu da değil, oraya kendi ayaklarında gidiyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Are you sober? I have to go. | Aklın başında mı? Gitmeliyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No matter what, he's Summer's father. I support your decision to get back together. | Ne olursa olsun, o Yaz'ın babası. Ona dönme kararını destekliyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But Eun Seol, you cannot go into that house. | Ama Eun Seol, o eve gidemezsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You might as well split up the house. To each her own life! | Evi ayırabilirsin. Herkesin kendi hayatını yaşaması için! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That wouldn't change anything. Why do you want change? | Bu hiçbir şeyi değiştirmeyecektir. Neden değiştirmek istiyorsun ki? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You're going to have to see each other every day! | Her gün birbirinizi görmek zorunda olacaksınız! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If you live together she'll boil your blood dry! | Birlikte yaşarsanız, seni sinirden çıldırtacaktır! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Even when you eat, you'll suffer from indigestion! | Buna katlansan da, acı çekeceksin! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Child, change your mind when you have the chance. | Kızım, zamanın varken, fikrini değiştir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Listen to your elders, and you can't lose. | Büyük sözü dinle, kaybetmezsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If your deceased father heard about this, he'd be so surprised he'd rise from the dead to stop you. | Rahmetli baban bunu duysaydı,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
No. Dad would want me to do this. Because this is what I want. | Hayır. Babam istediğim şeyi yapmamı isterdi. İstediğim şey de bu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But, will his family accept it? | Ama ailesi bunu kabul edecek mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
That has nothing to do with me. All I have to do is move in. | Bu benim sorunum değil. Benim yapmam gereken taşınmak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
The idea to live with you. Did you bring it up, or did she? | Birlikte yaşama fikrini sen mi aldın yoksa o mu? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I brought it up. | Ben aldım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Because these two people are both important to me. | Çünkü o iki kişi benim için çok önemli. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Did she tell you to say that? | Bunu o mu söyledi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Please don't take it the wrong way. | Lütfen bunu yanlış algılama. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Can't you trust in other people's sincerity? | İnsanların samimiyetine güvenemez misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Soft hearted just like your father. | Tıpkı baban gibi yufka yüreklisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, you have no right to say anything bad about my father. | Anne, babam hakkında kötü şeyler söylemeye hakkın yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I will no longer endure hearing you speak to me in this tone. | Benimle bu tonda konuşmana daha fazla katlanmayacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You got drunk again? | Yine mi sarhoşsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
If I always felt what I've been feeling these past few days, I'd really want to get drunk every day of the year. | Son günlerdeki gibi hissetseydim, her gün gerçekten sarhoş olmak isterdim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Hyung, is something bothering you? | Abi, seni rahatsız eden bir şey mi var? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Watching Joo Won leave home with her luggage, I really felt awful. | Joo Won'u bavuluyla evi terk ederken gördüğümde, kendimi çok kötü hissettim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Joo Won went through so much for you, | Joo Won senin için çok fazla şeye katlandı... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Why didn't you just completely break off her feelings, you evil rascal? | ...neden onun duygularını tamamiyle bitirmedin, seni serseri? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I probably really am an evil rascal. | Muhtemelen ben uğursuz bir serseriyim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
All of the sudden I started thinking about how it used to be, | Birdenbire annem, Joo Won, ben ve senin eskiden... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Mom, Joo Won, me, and you rascal. | ...nasıl da iyi olduğumuzu düşünmeye başladım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Although it was a hard life, but I still miss those times a lot. | Zor zamanlar olsa bile, yine de o zamanları özlüyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Of course, when you and Mom fought, we did a lot of mediating. | Elbette, sen ve annem kavga ettiğinde, çok arabuluculuk yaptık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
But it was still very interesting. | Ama yine de çok ilginçti. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
After every fight, it would get better very quickly. | Her kavgadan sonra, çabucak barışılırdı. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You would just be so stubborn. | Sen çok inatçıydın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
It's also because of this that you still love Eun Seol even until now. | Bu nedenle şu ana dek bile hâlâ Eun Seol'a aşıksın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You live for Kang Eun Seol, and you'll die for Kang Eun Seol. | Kang Eun Seol için yaşıyor ve Kang Eun Seol için öleceksin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You'll be reborn for Kang Eun Seol too. | Hatta Kang Eun Seol için yeniden doğarsın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
You have to live happily with Eun Seol. | Eun Seol ile mutlu bir şekilde yaşamalısın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
I know Hyung is standing on my side. | Benim tarafımda olduğunu biliyorum abi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Every time I drink, there's a last step in the sequence. | Her zaman içerim, sonuçta bir alışkanlık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Is it Kim Pil Suh ssi? | Kim Pil Suh gibi mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |
Yes. Smart. | Evet. Zeki kız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | ![]() |