• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183929

English Turkish Film Name Film Year Details
I will kill myself just like Olika. Tıpkı Olika gibi kendimi öldüreceğim. Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"I think you did it on purpose" "Sanırım bunu bilerek yaptın." Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"Your last missed call was at 12:45" "Son cevapsız araman, 12:45" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"You've been out for over 3 hours" "Üç saatten fazladır dışarıdasın." Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"I don't want to hear anymore of your lies" "Artık senin yalanlarını dinlemek istemiyorum" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"I'm fed up with waiting for you" "Seni bekleyip durmaktan bıktım" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"You keep pushing me" "Beni sürekli zorluyorsun" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"You know that I love you more than you love me" "Benim seni, senin beni sevdiğinden daha fazla sevdiğimi biliyorsun" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"You'll regret this" "Buna pişman olacaksın" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
"I will kill myself just like Olika" "Tıpkı Olika gibi kendimi öldüreceğim" Zui hao de shi guang-2 2005 info-icon
Turn left. Sola. Zuo you-1 2007 info-icon
Make a right. Sağa. Zuo you-1 2007 info-icon
Is this the kitchen? Yes. Burası mutfak mı? Evet. Mutfak burası mı? Evet. Zuo you-1 2007 info-icon
It's a pretty large kitchen. How big is it? Mutfak ne kadar geniş, değil mi? Ne kadar geniş, değil mi? Zuo you-1 2007 info-icon
It's about 10 square meters. Yaklaşık 10 metrekare. Mutfak 10 metrekare. Zuo you-1 2007 info-icon
How many rooms are there? Kaç odası var? Kaç oda var? Zuo you-1 2007 info-icon
Three... three bedrooms and two parlors. Üç oda, iki salon. Zuo you-1 2007 info-icon
How big is the room up ahead? Bu oda daha büyük. Oda ne kadar büyük değil mi? Zuo you-1 2007 info-icon
This room is at least 35 square meters. En az 35 metrekare olmalı. Bu oda yaklaşık 35 metrekare. Zuo you-1 2007 info-icon
This is the living room? Yes. Burası oturma odası mı? Evet. Oturma odası mı? Evet. Zuo you-1 2007 info-icon
Why is there a bed? Niye yatak var? Niye burada yatak var? Zuo you-1 2007 info-icon
The landlord put it there... Ev sahibi taşınırken bıraktı... Zuo you-1 2007 info-icon
but if you guys are planning to rent the room, ...ama evi kiralamaya karar verirseniz... Zuo you-1 2007 info-icon
you can rearrange the room later. ...odayı düzenleyebilirsiniz. Zuo you-1 2007 info-icon
There's no other furniture? Başka mobilya yok mu? Bunun dışında başka mobilya yok mu? Zuo you-1 2007 info-icon
Yes, but these are all brand new. Var, hepsi yeni. Var, ama diğerleri tamamen yepyeni. Zuo you-1 2007 info-icon
The landlord just renovated it and he's out of the country now. Ev sahibi her şeyi yenilemiş ve kendisi yurt dışında. Ev sahibi her şeyi yeniledi ve şimdi yurt dışında. Zuo you-1 2007 info-icon
I think it's too big. Bence fazla büyük. Zuo you-1 2007 info-icon
Really? Too big? Gerçekten mi? Büyük mü? Zuo you-1 2007 info-icon
This is what you requested to look at. Buraya bakmayı siz rica ettiniz. Bu daireye bakmayı siz istemiştiniz. Zuo you-1 2007 info-icon
Is there another room over there? Burada bir oda var? Burada başka bir oda mı var? Zuo you-1 2007 info-icon
Yes, that's another bedroom. There's another room? Evet, diğer yatak odası. Başka bir oda mı? Zuo you-1 2007 info-icon
We do have smaller rooms, but we just looked at them. Daha küçük evlerimizde var, ama zaten onlara baktık. Zuo you-1 2007 info-icon
The bathroom's here. Yes. Burası banyo. Evet. Zuo you-1 2007 info-icon
The bathroom's here? Banyo mu? Zuo you-1 2007 info-icon
Wait, there's still a lot of rooms over here. Daha oda var. Bekle, ne çok oda var. Zuo you-1 2007 info-icon
We're going to take a look at them. Sure. Biz biraz bakacağız. Tabii. Diğer odalara da bakabilir miyiz? Tabii. Zuo you-1 2007 info-icon
Can we go in here? Şu odaya girebilir miyiz? Bu odaya girebilir miyiz? Zuo you-1 2007 info-icon
Go ahead, feel free. Çekinmeyin, istediğiniz gibi gezin. Buyurun, çekinmeyin. Zuo you-1 2007 info-icon
Fever again? Yine mi ateşlendi? Zuo you-1 2007 info-icon
How? Nasıl? Nasıl oldu? Zuo you-1 2007 info-icon
I know, I'll be over when I'm done here. İşim bitince, hemen geleceğim. Biliyorum, buradaki işim bitince hemen geleceğim. Zuo you-1 2007 info-icon
Teacher Gao said she was warm this afternoon. Öğretmeni öğleden sonra ateşlendiğini söyledi. Öğretmen Gao, öğleden sonra ateşlendiğini söyledi. Zuo you-1 2007 info-icon
I gave her some medicine when she came back from school. Eve gelince ilaç içirdim. Okuldan gelince ona biraz şurup içirdim. Zuo you-1 2007 info-icon
It helped a bit. Biraz iyi geldi. Biraz faydası olmuştu. Zuo you-1 2007 info-icon
But now it looks like her fever's back. Ama yine ateşlenecek gibi. Ama görünüşe göre yine ateşi yükseldi. Zuo you-1 2007 info-icon
Don't worry about it, eh? İyi misin? Bunun için endişelenme, tamam mı? Zuo you-1 2007 info-icon
She shouldn't have such a high fever. Halen biraz ateşi var. Ateşi bu kadar yüksek olmamalı. Zuo you-1 2007 info-icon
Do you want to take her to the hospital? Hastaneye gidelim mi? Onu hastaneye götürmemizi ister misin? Zuo you-1 2007 info-icon
Wait until after tonight, we can monitor her condition. Daha kötüleşirse götürürüz. Bu gece bekleyelim, durumuna bakalım. Zuo you-1 2007 info-icon
I want find grandpa... Büyükbabamı istiyorum... Büyükbabamı bulmak istiyorum. Zuo you-1 2007 info-icon
I want find grandpa... Büyükbabamı istiyorum... Büyükbabamı bulmak istiyorum... Zuo you-1 2007 info-icon
...behind you. Saklandı mı? ...senin arkanda. Zuo you-1 2007 info-icon
Mom, please find Grandpa for me! Anne, büyükbabamı bul! Anne, lütfen benim için büyükbabamı bul! Zuo you-1 2007 info-icon
Grandpa is waiting outside! Büyükbabam dışarıda bekliyor! Zuo you-1 2007 info-icon
I still have a headache. Başım çok ağrıyor. Zuo you-1 2007 info-icon
Headache still? Başın mı? Başınız mı? Zuo you-1 2007 info-icon
What should I put for registration? Hangi bölüme görünmeliyim? Zuo you-1 2007 info-icon
Neurology is fine. Nöroloji. Zuo you-1 2007 info-icon
Are there any specialists? Uzman doktor var mı? Zuo you-1 2007 info-icon
Checkup Room Muayene Odası Zuo you-1 2007 info-icon
Come on, eat another bite. Biraz daha ye. Hadi, biraz daha ye. Zuo you-1 2007 info-icon
Who's Hehe? İşte Hehe. Zuo you-1 2007 info-icon
Hello doctor. Hello. Merhaba doktor. Merhaba. Merhaba doktor bey. Merhaba. Zuo you-1 2007 info-icon
Let me see. Dur bakayım. Bakmama izin ver. Zuo you-1 2007 info-icon
How's she feeling? Daha iyi. Nasıl hissediyor? Zuo you-1 2007 info-icon
She's good. Evet. İyi. Zuo you-1 2007 info-icon
Where are the results? Tahlilleri çıktı mı? Tahlil sonuçları çıktı mı? Zuo you-1 2007 info-icon
Can you come out with me for a second? Dışarıda konuşabilir miyiz? Bir saniye dışarıya gelir misiniz? Zuo you-1 2007 info-icon
I'll go. Ok. Ben giderim. Tamam. Zuo you-1 2007 info-icon
Here, Daddy has some rice congee. Babacığın yemek yedirsin. İşte, babacık pirinç lapası yedirsin. Zuo you-1 2007 info-icon
Good girl, eat some more, you'll get better faster. Güzel kızım, daha çok yemelisin. Güzel kızım, daha çok yersen, daha çabuk iyileşirsin. Zuo you-1 2007 info-icon
I'm going downstairs to buy groceries. Markete gidiyorum. Aşağı markete bir şeyler almaya gidiyorum. Zuo you-1 2007 info-icon
There's nothing to eat. Evde yiyecek bir şey kalmamış. Evde yiyecek hiçbir şey kalmamış. Zuo you-1 2007 info-icon
You don't have to buy the groceries. Gerek yok. Bir şeyler almana gerek yok. Zuo you-1 2007 info-icon
I should still buy some. Benim de almam gereken şeyler var. Benim de almam gereken bazı şeyler var. Zuo you-1 2007 info-icon
When Hehe wakes she'll want to eat something. Hehe uyandığında, yemek yemeli. Hehe uyandığında, bir şeyler yemek ister. Zuo you-1 2007 info-icon
She'll need to keep her strength when she starts chemotherapy. Kemoterapiye başlamadan önce, gücünü toplaması gerekiyor. Zuo you-1 2007 info-icon
Are you sure you don't want to call him? Onu aramak istemediğine emin misin? Zuo you-1 2007 info-icon
Such a disaster. Büyük yıkım olur. Bu büyük felaket olur. Zuo you-1 2007 info-icon
Stop enduring it yourself. Kendine acı çektirme. Böyle yapmayı bırakmalısın. Zuo you-1 2007 info-icon
I know you're worried, but I'm even more worried. Endişelendiğini biliyorum, ben de endişeliyim. Endişelendiğini biliyorum, ben de çok endişeliyim. Zuo you-1 2007 info-icon
I ask the contractor for money every day! Paranızı almaya çalışıyorum. Zuo you-1 2007 info-icon
But where is the money? Öyleyse param nerede? Zuo you-1 2007 info-icon
So? You ask for money but I need my own money too. Bir de soruyorsun. Zuo you-1 2007 info-icon
I need to have money first! Önce parayı almam gerek! Zuo you-1 2007 info-icon
That contractor's not giving me money. I signed my contract with you. Müteahhit bana para vermiyor. Anlaşmayı seninle imzaladım. Zuo you-1 2007 info-icon
You already signed with me. Elbette benimle imzaladın. Zuo you-1 2007 info-icon
I signed my contract with that contractor too! Ben de anlaşmamı müteahhitle imzaladım! Zuo you-1 2007 info-icon
I signed with you! Ben seninle anlaştım! Zuo you-1 2007 info-icon
If I don't ask you for money, who am I going to ask? Gidip kime sorayım? Zuo you-1 2007 info-icon
I don't have any money to give you. Sana verecek hiç param yok. Zuo you-1 2007 info-icon
So? Söylesene! Zuo you-1 2007 info-icon
If the contractor refused to give me money, where am I going to get the money then? Müteahhit para vermiyorsa, ben ne yapabilirim? Zuo you-1 2007 info-icon
You said you would pay me some money. You can't force me. Az da olsa vereceğim demiştin. Beni zorlama. Zuo you-1 2007 info-icon
Even if you made me jump off a building, I still wouldn't have money to pay! Binadan atlamamı istesen bile yine de param yok! Zuo you-1 2007 info-icon
No one's forcing you to jump off a building. Kimse sana binadan atla demiyor. Zuo you-1 2007 info-icon
I think you are. Stop it. Bu senin hatan! Kes şunu! Zuo you-1 2007 info-icon
I am... No pay? Stop the construction! Benim mi?... Para yoksa inşaatı durdurun! Zuo you-1 2007 info-icon
Stop it. Stop the construction. Now! Bağırmayı kes! İnşaatı hemen durdur! Zuo you-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183924
  • 183925
  • 183926
  • 183927
  • 183928
  • 183929
  • 183930
  • 183931
  • 183932
  • 183933
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact