• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183894

English Turkish Film Name Film Year Details
Then I'll just have to be a coward. No, you won't. Come back! O zaman ben ödleğin tekiyim. Hayır, değilsin. Geri gel! Zozo-2 2005 info-icon
Leave me alone. Don't be so hard on him. Beni rahat bırak. Ona karşı bu kadar sert olma. Zozo-2 2005 info-icon
Calm down. I won't be calm! Come back here. Sakin ol. Sakinleşmeyeceğim! Buraya gel. Zozo-2 2005 info-icon
"I'm writing to you from Sweden to tell you everything is great here." "Sana burada herşeyin harika olduğunu söylemek için İsveç'ten yazıyorum." Zozo-2 2005 info-icon
"l hope the dream comes true." "Umarım rüyam gerçek olur." Zozo-2 2005 info-icon
"I've missed you so much. Can't you come to Sweden?" "Seni çok özledim. İsveç'e gelemez misin?" Zozo-2 2005 info-icon
Nice eraser. Thanks. Güzel silgi. Teşekkürler. Zozo-2 2005 info-icon
Where did you get it? From the store. Nereden aldın onu? Dükkânın birinden. Zozo-2 2005 info-icon
Do you want it? You're giving it to me? Thanks. İster misin? Bana mı veriyorsun? Teşekkürler. Zozo-2 2005 info-icon
Look what Zozo gave me. Cool. Can I have one too? Bak Zozo bana ne verdi. Güzelmiş. Bir tane de ben alabilir miyim? Zozo-2 2005 info-icon
I don't have any more. You can have this. It smells good. Başka yok... Ama bunu alabilirsin. Güzel kokuyor. Zozo-2 2005 info-icon
Can I have a pen too? Sure you can. Bir kalem de ben alabilir miyim? Elbette alabilirsin. Zozo-2 2005 info-icon
Then can I have an eraser too? An eraser and a pen? Sure. Peki silgi de bende kalabilir mi? Silgi ve kalem? Tabii. Zozo-2 2005 info-icon
I want these. That'll be six crowns. Bunları istiyorum. Toplam 6 crown. Zozo-2 2005 info-icon
And his head goes flying off... Hi. Ve sonra kafası uçmuş... Selam. Zozo-2 2005 info-icon
I got you an eraser and a pen. That's so nice of you. Thanks. Size silgi ve kalem aldım. Çok naziksin. Teşekkürler. Zozo-2 2005 info-icon
Were there any other colours? Yes... No... What...? Başka renk kalem yok muydu? Evet... Hayır... Ne? Zozo-2 2005 info-icon
Were there other colours? Where did you get that pen? Başka renk kalem yok muydu? Kalemi nereden aldın? Zozo-2 2005 info-icon
Would you like one? I can get it. Can I have one too? Sen de ister misin? Bir tane daha alabilirim. Bir tane de ben alabilir miyim? Zozo-2 2005 info-icon
My sister needs an eraser. My mom needs one too. Kızkardeşimin bir silgiye ihtiyacı var. Anneme de bir tane lazım. Zozo-2 2005 info-icon
"Hi, Zozo. Grandpa and I are at the hospital, but don't worry." "Selam, Zozo. Büyükbabanla hastahanedeyiz, ama telaşlanacak birşey yok." Zozo-2 2005 info-icon
"Hopefully, we'll be home tonight. There's food in the fridge." "İnşallah, gece evde oluruz. Buzdolabında yemek var." Zozo-2 2005 info-icon
What's wrong with you, grandpa? Why are you here? School's over? Neyin var, büyükbaba? Niçin buradasın? Ders bitti mi? Zozo-2 2005 info-icon
Yes. What's wrong with you? Nothing. I fell off my bicycle. Evet. Senin neyin var? Hiçbirşey. Bisikletten düştüm. Zozo-2 2005 info-icon
I broke both my legs. Don't worry about it. İki bacağımı da kırdım. Ama sen dert etme. Zozo-2 2005 info-icon
You broke your legs? Yes, they got a bit broken. Bacaklarını mı kırdın? Evet, biraz kırıldılar. Zozo-2 2005 info-icon
Why is gran crying? That's just how she is. Büyükannem niye ağlıyor peki? O sulu gözlünün tekidir, hep ağlar. Zozo-2 2005 info-icon
Have you ever seen me cry? No. Bugüne kadar benim ağladığımı gördün mü hiç? Hayır. Zozo-2 2005 info-icon
It is true...my son has died. Gerçek şu ki... oğlum öldü. Zozo-2 2005 info-icon
I've grieved, but it was his fate. Onu toprağa verdim, ama bu onun kaderiydi. Zozo-2 2005 info-icon
Everyone has to walk that path. Do you understand what I'm saying? Herkesin kaderinde ne varsa o olur. Ne demek istediğimi anlıyor musun? Zozo-2 2005 info-icon
But if all of me is broken I'll still make it, with God's help. Her yerim kırılsa bile, Allahın izniyle ayağa kalkarım. Zozo-2 2005 info-icon
Grandpa, I've tried to be like you, but I can't. Büyükbaba, denedim ama yapamıyorum. Zozo-2 2005 info-icon
Maybe next week, next month, it'll happen. Never fear. Stay strong. Belki gelecek hafta, gelecek ay, mutlaka olacak. Asla korkma. Güçlü ol. Zozo-2 2005 info-icon
Everyone in here says it was you. What? Herkes senin olduğunu söylüyor? Ne? Zozo-2 2005 info-icon
You can't take things without paying. It wasn't me. Parasını ödemeden bunları alamazsın. Benim değiller. Zozo-2 2005 info-icon
Admit it, it was you. What? İtiraf et, bunlar senin. Ne? Zozo-2 2005 info-icon
Don't try to pretend, everyone knows. Numara yapma, herkes biliyor. Zozo-2 2005 info-icon
Zozo! Bloody idiots! I hate you all! Zozo! Gerizekâlılar! Hepinizden nefret ediyorum! Zozo-2 2005 info-icon
How are you? Go away. Nasılsın? Git başımdan. Zozo-2 2005 info-icon
Just so you know, I didn't tell the teacher, the others did. Sadece bilmeni isterim. Öğretmene ben söylemedim, diğerleri söyledi. Zozo-2 2005 info-icon
I don't care. Go away. Umurumda değil. Git başımdan. Zozo-2 2005 info-icon
I know the feeling. You know nothing about me. Go! Neler hissettiğini biliyorum. Hakkımda hiçbirşey bilmiyorsun. Git! Zozo-2 2005 info-icon
Isn't that bike hard to ride? Yes. It's my grandfather's. Bu bisikleti sürmek zor değil mi? Evet. Büyükbabamın bisikleti. Zozo-2 2005 info-icon
Aren't these apples too sour? No. Bu elmalar çok ekşi değil mi? Hayır. Zozo-2 2005 info-icon
They're good with salt. Can you eat apples and salt? Tuzlayınca iyi olurlar. Elmayı tuzlayarak mı yiyorsun? Zozo-2 2005 info-icon
I don't know, I eat it with grandpa. Bilemiyorum, büyükbabamla böyle yiyoruz. Zozo-2 2005 info-icon
I don't know, it's graffiti. You write and draw... Bilmiyorum, buna "graffiti" deniyor. Yazar çizersin işte... Zozo-2 2005 info-icon
What does the Z mean? It's a letter. "Z"nin anlamı nedir? Bir harf. Zozo-2 2005 info-icon
It's just from the alphabet. Alfabeden bir harf işte. Zozo-2 2005 info-icon
You don't like to clean? Sure I do, but this morning... Temizlikten hoşlanmıyorsun sanırım? Tabii ki hoşlanıyorum, ama bu sabah... Zozo-2 2005 info-icon
It's not a problem. ...l was late and didn't have time. Sorun değil. ...geç kalmıştım ve temizleyecek zamanım yoktu. Zozo-2 2005 info-icon
Can I sit down? Sure. Oturabilir miyim? Elbette. Zozo-2 2005 info-icon
Take these and I'll go get some salt. Coarse salt or regular? Al bunları, ben biraz tuz getireceğim. Rafine mi, yoksa tane tuz mu istersin? Zozo-2 2005 info-icon
Salt. Okay. Rafine. Tamam. Zozo-2 2005 info-icon
You draw very well. Thank you. Çok güzel çizmişsin. Teşekkür ederim. Zozo-2 2005 info-icon
It looks real. Yeah, kind of. Gerçek gibi görünüyor. Eh, biraz öyle. Zozo-2 2005 info-icon
Are you good at drawing? No, not like you. Just a little. Güzel resim yapar mısın? Hayır, senin kadar değil. Daha az. Zozo-2 2005 info-icon
I had a girlfriend named Rita and she's good at drawing rita in Swedish. Rita adında güzel resim çizebilen bir arkadaşım vardı. (Rita=İsveçce "resim çizmek" anlamındadır) Zozo-2 2005 info-icon
ls she nice? Yes, nice. Güzel bir kız mıdır? Evet, öyledir. Zozo-2 2005 info-icon
Leo?! Yes? Leo?! Evet? Zozo-2 2005 info-icon
Have you cleaned your room? No, I'm going to. Odanı topladın mı? Hayır, toplayacağım. Zozo-2 2005 info-icon
Do it right now. It's just my dad, never mind him. Hemen topla. Babam, boşver onu. Zozo-2 2005 info-icon
Why? No... Neden? Hayır... Zozo-2 2005 info-icon
Who are you? Zozo. Sen kimsin? Zozo. Zozo-2 2005 info-icon
I know I'm not supposed to. So why did you? Now clean up! Benim bir suçum yok. Onu sen getirmedin mi? Hemen odanı topla! Zozo-2 2005 info-icon
I will. When? Get to it. Toparlayacağım. Ne zaman? Hemen topla. Zozo-2 2005 info-icon
Start cleaning right now or I'll... Hemen toplamaya başla, yoksa seni... Zozo-2 2005 info-icon
Zozo? Yes? Zozo? Evet? Zozo-2 2005 info-icon
Are you okay? Yes. Your dad is stupid. İyi misin? Evet. Baban aptalın tekiymiş. Zozo-2 2005 info-icon
I know, but just never mind him. Can we meet up tomorrow? Biliyorum, ama boşver onu. Yarın görüşebilir miyiz? Zozo-2 2005 info-icon
Sure. I'll see you tomorrow. Bye. Elbette. Yarın görüşürüz. Hoşçakal. Zozo-2 2005 info-icon
Do you know what this means? The pinky. Bunun anlamını biliyor musun? Serçe parmağı. Zozo-2 2005 info-icon
What about this one? The ring finger. Anladım, "serçe parmağı". Zozo-2 2005 info-icon
What about this one? The ring finger. Ya bu? Yüzük parmağı. Zozo-2 2005 info-icon
It's where you wear your ring when you get married. Evlendiğinde yüzüğü bu parmağına takarsın. Zozo-2 2005 info-icon
And... Middle finger. That lets you do this. Ve... Orta parmak. Böyle yapmak için! Zozo-2 2005 info-icon
Index finger. That's right. İşaret parmağı. Doğru. Zozo-2 2005 info-icon
Thumb? Thumb. Başparmak? Başparmak. Zozo-2 2005 info-icon
It's kind of hard. Yes. Ne zormuş. Evet. Zozo-2 2005 info-icon
Yes. That's it. Good. Evet, işte böyle. Güzel. Zozo-2 2005 info-icon
You know Anna in our class? Blond hair? Yes, I know. Sınıftaki Anna'yı biliyor musun? Sarışın olan mı? Evet, biliyorum. Zozo-2 2005 info-icon
What do you think of her? She's nice. Onun hakkında ne düşünüyorsun? Güzel bir kız. Zozo-2 2005 info-icon
What do you think? I think she's pretty. Sen ne düşünüyorsun? Bence çok güzel. Zozo-2 2005 info-icon
No. Why? Hayır. Neden? Zozo-2 2005 info-icon
I don't know. Have you asked him? Bilmiyorum. Şuna söyledin mi? Zozo-2 2005 info-icon
Her. I've asked her many times. "Ona!" Hem de defalarca. Zozo-2 2005 info-icon
What did she say? No, of course. Ne dedi peki? Elbette reddetti. Zozo-2 2005 info-icon
Why? I don't know. She doesn't like me. Neden? Bilmiyorum. Sanırım benden hoşlanmıyor. Zozo-2 2005 info-icon
But you're very good looking. I know, but... Fakat sen çok yakışıklısın. Biliyorum, ama... Zozo-2 2005 info-icon
I know. You're good at drawing. You could draw a picture for her. Güzel de resim yapıyorsun. Onun için bir resim çizebilirsin. Zozo-2 2005 info-icon
You could maybe draw...yourself. Belki kendi resmini çizersin. Zozo-2 2005 info-icon
What do you want from me? Could you stop? Benden ne istiyorsunuz? Şunu keser misin? Zozo-2 2005 info-icon
We don't want to fight. Leave. Shut up! Kavga istemiyoruz. Bırakın bizi. Kapa çeneni! Zozo-2 2005 info-icon
Don't hit him. I'll hit him all I want. Vurma ona. Kime istersem vururum. Zozo-2 2005 info-icon
Stop that! Don't hit him. Kes şunu! Vurma ona. Zozo-2 2005 info-icon
Don't hit him! Vurma! Zozo-2 2005 info-icon
Mom! Come on, Zozo. Anne! Haydi, Zozo. Zozo-2 2005 info-icon
Mom! Not now. Anne! Şimdi olmaz. Zozo-2 2005 info-icon
Come on, stop. That's enough, Zozo. Not right now. Dur ama! Yeter, Zozo. Şimdi olmaz. Zozo-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183889
  • 183890
  • 183891
  • 183892
  • 183893
  • 183894
  • 183895
  • 183896
  • 183897
  • 183898
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact