Search
English Turkish Sentence Translations Page 182979
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Move over. l drive. | Öbür tarafa geç, ben süreceğim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Why don't you say so? | Neden öyle demiyorsun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Kai, what are you doing? See if the food is done. | Kai, ne yapıyorsun? Yemek piştiyse getirsene. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lt is done. Bring it in. | Pişti. Getir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l'm busy finishing this. | Şunu bitirmekle meşguldüm. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Take the food out. | Yemeği götür. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| What's the matter with you? | Senin sorunun ne ha? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Want me to deduct your salary? | Maaşından kesmemi mi istiyorsun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Give me a hand. No problem. | Bir el atalım. Sorun yok. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Don't you play games with me. | Benimle oyun oynama. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| ls it bad, doctor? | Kötü mü doktor? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He has a bad fever. | Çok ateşi var. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l advise you take him to a hospital. | Bir hastaneye götürmenizi öneririm. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| That's not convenient right now. | Şu an pek müsait değiliz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l have given him an injection. | Ben bir iğne yaptım. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf his temperature doesn't go down he may even die. | Ateşi düşmezse ölümcül olabilir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Die if you must, asshole. Don't burden the world. | İstersen ölebilirsin aşağılık herif. Dünyadan bir pislik eksilmiş olur. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| This is his medicine. | Bu ilacı. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He and l visited a tribe today. | Bugün beraber kabileye gittik. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| These people were very ill, some were dying a terrible death. | İnsanlar çok hastaydı, bazıları korkunç bir şekilde ölüyorlardı. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Could they have infected him? | Onlardan bulaşmış olabilir mi? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Which tribe was it? Zulu. | Hangi kabileydi? Zulu. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Zulu? | Zulu mu? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l don't know of any disease. | Bir hastalıktan haberim yok. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| But l will look into it for you. | Ama kontrol ederim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Did you have any physical contact? | Fiziksel temasta bulundunuz mu? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l did not dare touch them. | Ben dokunmadım. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l don't think you are infected. | Size bulaştığını sanmıyorum. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l'll check it for you. | Kontrol edeceğim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Thanks. l'll see you to the door, doctor. | Teşekkürler, sizi geçireyim doktor. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l wait for your good news. | İyi haberlerinizi bekliyorum. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Get water for his medicine. | İlaç için su getirsene. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| We may be infected. You want us to get ill like him? | Bize de bulaşabilir. Onun gibi hastalanmamızı mı istiyorsun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Get him water for his medicine. | İlaç için su getir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| No. Then l will. | Hayır. Ben getiririm öyleyse. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Don't you dare. | Sakın yapma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Why not? Boy, you are stupid. | Neden? Sen aptalsın oğlum. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| You should not touch him. | Ona dokunmamalısın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf he dies, they will blame you for his death. | Ölürse, bu yüzden seni suçlarlar. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Why do you do this? Why not? | Neden yapsınlar ki bunu? Neden yapmasınlar? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He is illegal and a wanted convict. | O kanun kaçağı, aranan bir suçlu. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf they find him, you go to jail. | Onu bulurlarsa, sen de hapse girersin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l'm wanted too. What do you mean? | Ben de istiyorum. Ne istiyorsun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Look at the stupid asshole. | Gördüğün şu aptal pisliği. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| We're lucky he's still alive. | Yaşarsa şanslıyız. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf he dies... | Ölürse... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l will never find anyone so cheap. | ...bir daha asla bu kadar ucuza çalışan birini bulamam. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf he dies, we dump him in the wood. Let's dump him right now. | Ölürse ormana götürüp atarız. Hemen götürüp atalım. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf he dies here, we loose our customers. | Burada ölürse müşteri kaybederiz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He 's still alive. Kill him if you want. | Hala yaşıyor. İstersen öldür. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l'm gonna beat you. Damn you. Beat me? | Seni döverim. Lanet olası. Beni mi döversin? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l will not screw you tonight. | Bu gece seni becermeyeceğim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Doctor... Don't touch anything. | Doktor... Hiçbir şeye dokunmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Where did you knock? Here. | Nereye vurdunuz? Buraya. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Stay here. | Olduğunuz yerde kalın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Put this mask on before you speak. ls it so serious? | Konuşmadan önce maskeyi takın. Bu kadar ciddi demek? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| You went to Zulu area together with that man? | Zulu'ya o adamla beraber mi gitmiştiniz? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Don't you touch anything. | Hiçbir şeye dokunmayın. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Did you see the news on TV? | TV'de haberleri izlediniz mi? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l never watch TV. | Hiç TV izlemem. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| The TV news reported... | Haberlerde söylediler... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| that the Zulu are infected with the Ebola virus. | ...Zulu'da Ebola salgını varmış. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Ebola? What is it? Never heard of it. | Ebola mı? O da ne? Hiç duymadım. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| People with Ebola first have symptoms of influenza... | Bulaştığı kişide, ilk aşamada grip belirtileri gösterir... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| but within 72 hours after infection... | ...fakat bulaşmadan 72 saat sonra... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| the virus will dissolve the internals organs. | ...virüs iç organları iflas ettirir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| The infected person starts bleeding externally. | Hastalarda dış kanamalar başlar. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Put the mask on. Your saliva may infect me. | Maskeni tak. Tükürüğün bana bulaştırabilir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| ls my employee infected with Ebola? | Benim işçiye Ebola mı bulaşmış? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| You were in infected area. Your man shows all the symptoms. | Hastalık bölgesine girmişsiniz. Adamınızda tüm belirtiler görülüyor. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Take him to a hospital. | Onu bir hastaneye götürün. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| The disease is carried in the body liquid. | Hastalık vücut sıvılarında taşınır. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| His saliva, his semen and his blood carry the virus. | Tükürüğünde, menisinde, kanında virüs var. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| you may even be infected by the water he drinks. | İçtiği su ile dahi bulaşma olabilir. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| You and your wife should get an examination in hospital. | Siz ve karınız bir hastanede muayene olmalısınız. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| ls it fatal if one becomes infected? | Bulaştıktan sonra ölümcül müdür? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| 1 in 10 million people will have an immune system... | On milyonda bir insan virüse bağışıktır. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf these people are infected... | Bulaşma olan kişilerde... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| they will get a high fever. But then it stops. | ...yüksek ateş baş gösterir ve sonra düzelirse... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| They become carrier of the virus. They spread it to other people. | ...bu insanlar taşıyıcı olurlar ve virüsü diğer insanlara yayarlar. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l'll dump him outside now. | Onu şimdi dışarı atacağım. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Don't look at me. l will dig out your eyes. | Bakma bana öyle. Gözlerini çıkarırım senin. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Cousin? This is Ling. | Kuzen? Ben Ling. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| l want to take that bastard to the woods. | Piçin birini ormana atmak istiyorum. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He's a troublesome guy. This kind of guy deserves to die. | Belalı bir herif. Ölmeyi hak eden cinsten. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Come and help me. | Gel de bana yardım et. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| You hate me so much? | Benden bu kadar mı nefret ediyorsun? | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lt's you or me. One of us must die. | İkimizden biri ölmeli. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Don't go away. | Kaçma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Fuck you, bastard. | Lanet olası piç. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Stop it. Leave me alone. | Kes şunu. Beni rahat bırak. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Let's try this piece offat. | Parçayı yerine yerleştirelim. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Kai, what are you up to? Stop it. | Kai, ne halt ediyorsun? Kes şunu. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Your wife bullied me, so l screwed her. | Karın bana dayılık yaptı bu yüzden onu beceriyordum. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Because she bullies you? Damn you. Don't come near. | Dayılık yaptı diye mi? Lanet herif. Yaklaşma. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Both of you bullied me long enough. | İkiniz de beni uzun süredir eziyorsunuz. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf you bully me, l will screw you. | Beni ezerseniz, sizi beceririm. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| lf you bully me, l screw you too. | Beni ezersen seni de beceririm. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| Help me, honey... | Yardım et tatlım... | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 | |
| He bullies me. | Bana saldırdı. | Yi boh lai beng duk-1 | 1996 |