• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 182387

English Turkish Film Name Film Year Details
How do you know it's her? O olduğunu nereden biliyorsun? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I could feel her. Onu hissettim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I could feel her spirit. I know it was her. Ruhunu hissedebildim. O olduğunu biliyorum. Onun ruhunu hissettim. Biliyorum, o idi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I believe you, Eve. Sana inanıyorum, Eve. Eve, sana inanıyorum. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I saw her too. Onu ben de gördüm. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
She's in so much pain. Çok acı çekiyordu. Çok fazla acı çekiyordu. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
She wanted to be at peace, but she was helpless. Huzur bulmak istiyordu, ama çaresizdi. Huzur istiyordu ama, çaresizdi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
She's trapped in this house. Bu evde sıkışıp kalmış. Bu evde tuzağa düşürüldü. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
She's not alone. O yalnız değil. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
There are other souls here. Burada başka ruhlar da var. Burda başka ruhlar da var. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
This house, it's... Bu ev sanki... Bu ev, sanki... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...it's a gateway or a spiritual crossroads or... ...bir çeşit geçit veya ruhların kesişme noktası gibi... ...sanki bir geçit yada ruhani bir dönüm noktası yada... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It's haunted. Burası lanetli. Perili. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
There's a stillness. Ortamda bir durgunluk var. Burada bir sessizlik var. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It's like before a battle. Tıpkı savaş öncesindeki gibi. Sanki savaş öncesi gibi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It's as if I can feel the realms of Heaven and Hell... Hissedebildiğim kadarıyla Cennet ve Cehennem Krallıkları... Sanki cennetin ve cehhennemin... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...taking up sides. ...taraflarını oluşturuyor. ...her köşesini hissediyormuşum gibiydi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
If my mother's not at peace I'm going to find out why. Eğer annem huzurlu değilse, bunun nedenini bulacağım. Eğer annem huzurlu değilse, gidip nedenini öğrenceğim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Xena, where are you going? Zeyna, nereye gidiyorsun? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
The mausoleum. Mezarına. Mezara. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Do you want us to come with you? Seninle gelmemizi ister misin? Bizim de gelmemizi ister misin? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Thanks, but I feel I need to do this alone. Sağ olun, ama bu işi yalnız yapmam gerektiğini hissediyorum. Sağol, ama bunu yalnız başıma yapmalıyım. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
What did they do to you... Bunu sana neden yaptılar? Sana ne yaptılar böyle? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They've taken everything. Her şeyini almışlar. Herşeyi almışlar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Now you can't rest. Böyle huzur bulamazsın. Böyle huzura kavuşamazsın. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
And where was I... Ben nerelerdeydim böyle... Ve ben nerede... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Oh, Mother... Anne... Oh, Anne... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Wherever you are, I will find you. Her neredeysen, seni bulacağım. Nerede olursan ol, seni bulacağım. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I'll make it right. Düzelteceğim. Bunu düzelteceğim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I'll make this right. Bunu düzelteceğim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Cyrene must have been a remarkable woman. Cyrene olağanüstü biriymiş herhalde. Cyrene harika bir kadın olmalı. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Her spirit was so frightened... Ruhu çok korkmuş bir haldeydi... Ruhu çok kızgındı... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It's ok. Geçti... Sorun değil. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Did you already eat any of this? Bunlardan hiç yedin mi? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
In the name of Eli... Tanrı'nın... Eli namına... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
In the name of Eli... Tanrı'nın... Eli ve... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...and all the powers of Heaven... ...ve Cennet'in tüm güçleri adına... ...göklerin gücü adına... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...I command this evil presence to be cast out. ...buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum. ...bu kötülüğü buradan uzaklaştırmanızı emrediyorum. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
In the name of Eli and all the powers of Heaven... Tanrı'nın ve Cennet'in tüm güçleri adına... Eli namına ve göklerin gücü adına... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...I command this evil presence to be cast out! ...buradaki şeytani varlığın gitmesini emrediyorum! ...bu kötülüğü buradan uzaklaştırmanız emrediyorum! Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Mother, I don't know what happened to you... Anne, sana ne olduğunu bilmiyorum... Anne, sana ne oldu bilmiyorum... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...but I swear I will find out. ...ama yemin ederim bulacağım. ...ama yemin ederim bulacağım Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I'll put you at peace. Seni huzura kavuşturacağım. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Please! I didn't mean to spy. Lütfen! Gözetlemek istememiştim. Lütfen! Amacım seni gözetlemek değildi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I come in here when there's a storm. Buraya fırtına çıkınca girdim. Buraya fırtına yüzünden geldim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
You're... Xena? Sen Zeyna'sın. Sen... Zeynasın? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Cyrene waited years for you to come home. Cyrene yıllarca dönmeni bekledi. Annen eve gelmen için yıllarca bekledi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Mephistopheles... sent evil spirits to Cyrene's tavern... Mephistopheles şeytani ruhları Cyrene'in meyhanesine... Mephistopheles... uzun zaman önce kötü ruhları... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...a long time ago. ...yollayalı çok oldu. ...annenin evine gönderdi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Over the years she... she went mad. Yıllar geçtikçe, aklını kaçırdı. Zaman geçtikce annen delirdi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Why are her bones charred black? Kemikleri neden simsiyah olmuş? Annemin kemikleri neden yakıldı? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
When the crops failed... Tarlalar kuruyunca, insanlar meyhanedeki şeytani ruhları suçladılar. Topraktan verim alamayınca... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...people blamed the evil in the tavern. ...insanları anneni suçladılar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They said Cyrene was a witch... for Mephistopheles. Cyrene'in Mephistopheles'in cadısı olduğunu söylediler. Onun Mephistopheles'in cadısı... olduğunu söylediler. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They burned her at the stake. Onu bir kazığa bağlayıp yaktılar. Onu kazığa bağlayıp yaktılar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I tried to tell them she wasn't a witch but... Onlara onun bir cadı olmadığını anlatmaya çalıştım ama... Onlara onun bir cadı olmadığını söyledim ama... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...who was gonna listen to me? ...beni kim dinledi ki? ...beni kim dinler ki? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Cyrene was a good person. Cyrene iyi bir insandı. Cyrene iyi biriydi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
She was kind to me... Ölürken bile bana karşı nazikti. Ölüme yakınken bile... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...even near the end. ...bana karşı iyiydi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Those evil spirits... O şeytani ruhlar... Asla onun içinde değildiler. Bu kötü ruhlar... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They were never in her. Onlar annenin içinde değildiler. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They were in the house... Evin içindeydiler... Hâlâ da evin içindeler. Onlar evin içindeydiler... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...and they're in there still. ...ve hala oradalar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Eve! Gabrielle! Eve! Gabrielle! Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Mother! Are you all right? Anne! Sen iyi misin? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Where's Gabrielle? I don't know. Gabrielle nerede? Bilmiyorum. Gabrielle nerde? Bilmiyorum. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Xena! Gabrielle? Zeyna! Gabrielle? Zeyna! Gabrielle? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
This one is not the messenger! Elçi olan bu değil! Bu elçi değil! Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
You will live all the horrors of Hell... Elçinin kanı dökülene kadar... Cehennemin korkusuyla, yaşayacaksın... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
...until the blood of the messenger is spilled. ...Cehennem'in bütün dehşetini yaşayacaksın. ...ta ki elçinin kanı dökülene kadar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Maybe she went upstairs. Belki üst kata çıkmıştır. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
No, she's here someplace. Hayır, buralarda bir yerde. Hayır, buralarda bir yerlerde. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Get me out! Please! Çıkarın beni buradan! Lütfen! Çek beni! Hadi! Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
What? It burns! Ne oldu? Yanıyorum! Ne? Yanıyor! Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It burns! All right. Yanıyorum! Pekâlâ. Yanıyor! Tamam. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
What's causing this? Bunu kim yapıyor? Buna ne neden oluyor? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Mephistopheles. Mephistopheles. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
The king of Hell is doing this? Bunu Cehennem'in Kralı mı yapıyor? Bunu cehennemin kralı mı yapıyor? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
He cursed this house long ago. Uzun zaman önce evi lânetlemiş. O uzun zaman önce bu evi lanetledi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
For years my mother fought the evil spirits here. Annem yıllarca buradaki şeytani ruhlarla savaşmış. Uzun zaman boyunca annem, buradaki kötü ruhlara karşı savaştı. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It drove her mad. Aklını kaçırmasına neden olmuşlar. Bu annemi deliye çevirdi. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
The townspeople thought she was a witch for Mephistopheles. Kasabadakiler onun Mephistopheles'in cadısı olduğunu düşünmüş. Köylüler annemi Mephistopheles için çalışan bir cadı sandılar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They burned her at the stake. Onu bir kazığa bağlayıp yakmışlar. Onu kazıkta yaktılar. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
That's why she's not at peace. Bu yüzden huzur içinde değil. Bu yüzden huzurlu değil. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
If she died unabsolved, Mephistopheles would have possession of her soul. Günahlarından arınamadan ölmüşse, Mephistopheles ruhuna sahip olmuştur. Eğer huzurlu bir şekilde ölmemişse, Mephistopheles ruhunu almış olabilir. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Xena, why would he attack your family? Zeyna, neden senin ailene saldırsın ki? Zeyna, neden ailene saldırsın ki? Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
He has an entire world he can rule. Hükmedebileceği koca bir dünya var. O tüm dünya demek, istediğini yapabilir. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
He's preparing for war. Savaşa hazırlanıyor. Savaş için hazırlanıyor. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
It's no accident I'm in this house. Bu evde bulunmam tesadüf değil. Kazara değil. Ben buradayım. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Those things, they said... Şu cümleler, söyledikleri şeyler... Onların söyledikleri... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
They said that they seek the blood of the messenger. Elçinin kanını aradıklarını söylüyorlardı. Onların aradıkları ulağın kanı. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
This is Eve's battle. Bu Eve'in savaşı. Bu Eve'nin savaşı. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
No, if he picks a battle, he's picked it with me. Hayır; savaş istiyorsa, benimle yapacak. Hayır, onun savaşı benim savaşımdır. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I won't lose my daughter the way I lost my mother. Kızımı da annemi kaybettiğim gibi kaybetmeyeceğim. Annemi kaybettiğim gibi kızımı kaybetmeyeceğim. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
Lyceus... Lyceus... Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
I did all I could. Elimden gelen herşeyi yaptım. Elimden geleni yaptım. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
You did all you could. Elinden gelen herşeyi yaptın. Elinden geleni yaptın. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
You raised the army. Bir ordu oluşturdun. Orduyu yetiştirdin. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
You talked him into fighting. Onu savaşın içine çektin. Onu savaşmasını söyledin. Xena: Warrior Princess The Haunting of Amphipolis-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182382
  • 182383
  • 182384
  • 182385
  • 182386
  • 182387
  • 182388
  • 182389
  • 182390
  • 182391
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact