Search
English Turkish Sentence Translations Page 182064
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Through mechanisms that we don't yet fully understand, the corona is much hotter than the surface. | Bu yapıyı tamamıyla anlamış değiliz ama taç kısmı yüzeyden daha sıcaktır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Here, temperatures soar to over a million degrees Celsius, | Burada sıcaklık 1 milyon °C'nin üzerine çıkmaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Each and every day, right at the very top of the atmosphere, | Her gün atmosferinin uç kısmından... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
The sun leaks nearly seven billion tons of corona every hour into space, a vast, | Güneş her saatte bir, uzaya yaklaşık 7 milyar ton taç parçacığı sızdırmaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
This is the beginning of an epic journey that will see | İşte bu güneş sisteminin... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
the sun's breath reach out to the furthest parts of the solar system. | ...en uç noktasına kadar varan efsane güneş nefesidir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Look at that! | Bakın şuna! | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'All too soon, this brief glimpse of the solar wind's origin is gone.' | Çok yakında, güneş rüzgârın başlangıcının bu anlık görüntüsü kaybolacak. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
It's the most incredible thing I've ever seen, actually. | Aslında bu şimdiye kadar gördüğüm en mükemmel şey. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
The solar wind may be invisible to us, | Güneş rüzgârlarını gözümüzle görmesekte... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
but each day, tiny pieces of our star are constantly blowing our way. | ...her gün yıldızımızın küçük parçacıkları durmaksızın dışarı püskürtülmektedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Now, by the time the solar wind reaches the Earth, it's pretty dilute. | Aslında, zamanla Dünyaya ulaşan güneş rüzgarı baya seyrelmiş haldedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
In fact there are about five protons and five electrons for every sugar cube's worth bit of space, | Esasında uzayın her küp şeker kadar alanında 5 proton ve 5 elektron vardır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
enough energy in fact over time to blow the earth's atmosphere off into space. | ...ve zamanla dünya atmosferini uzaya çekecek kadar da enerji yüklülerdir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
So how does life on our planet survive this lethal gale? | Peki bu ölümcül fırtınaya rağmen dünya nasıl hayatta kalabiliyor? | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'To find the answer, I need to head north. | Bunun cevabını verebilmek için kuzeye gitmem gerekiyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'On a beautiful sunny winter's day in the Arctic, it's hard to imagine that our star could be a threat. | Arktikte bu güzel güneşli kış gününde güneşi bir tehdit olarak görmek zor olsa gerek. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'But high above us, deadly solar particles are streaming | Ama tam üstümüzde, ölümcül güneş parçacıklar dalga dalga yoluna devam etmektedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Down here on the Earth's surface, we're protected from that intense solar wind that's battering | Aşağıda Dünya yüzeyi bu yoğun güneş rüzgar dalgalarına karşı korunmaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
an invisible shell that surrounds the planet in a protective cocoon. | Görünmeyen bu güç kalkanı dünyamızı koruyucu bir koza gibi sarar. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
and the Earth field is actually very similar in shape to this one. | Dünyanın manyetik alanı da bu çubuğunki ile hemen hemen aynıdır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
The magnetic field emanates from deep within our planet's spinning iron rich core. | Manyetik alanın kaynağı ise dünyanın zengin demir eğirmesi olan çekirdeğidir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
And it's this gigantic force field, known as the magnetosphere, | Manyetosfer olarak bilinen bu devasa güç kalanı... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
that deflects most of the lethal solar wind harmlessly away into space. | ...zararsız bir şekilde ölümcül güneş rüzgarının çoğunu uzaya gönderir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
But the planet doesn't escape completely. | Ama Dünya tamamıyla korunamamaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
When the solar wind hits the Earth's magnetic field, it distorts it. | Güneş rüzgarı manyetik alana çarptığı zaman alanı zorlamakta... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Over time, this energy builds up stretching the tail, | Zamanla bu enerji yüklemesi uzayan bir kuyruğa benzer. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Eventually, the energy is released, accelerating a stream | Sonunda enerji serbest kalır ve manyetik alan çizgilerinden... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
of electrically charged particles down the field lines towards the poles. | ...kutuplara doğru hızlanan elektrik yüklü parçacık akımı oluşur. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
hit the Earth's atmosphere, they create one of the most beautiful sights in nature | ...dünya atmosferine vurduğu zaman doğanın en güzel görüntülerinden biri oluşur; | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'I've come to the far north of Norway | Norveç'in bu en uç kuzeyine... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'in hope of seeing the solar wind's influence on our planet for myself, | ...güneş rüzgarının dünyamız üzerindeki bu etkisini... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Seeing the aurora on any given night is far from certain. | Bu auranın ne zaman ortaya çıkacağı belli değildir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'So to shorten the odds, I've recruited the help of an astrophysicist, | Uzun lafın kısası, bunun için bir astrofizikçinin yardımına ihtiyaç duydum; | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
So Mike, not that I'm complaining, but other than for reasons of pure enjoyment, | Mike şikâyet ettiğimden değil ama eğlencenin en saf halini görmek dışında... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
because the energy we take out the solar wind is stronger. | Çünkü güneş rüzgarından alınan enerji daha fazla oluyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Yes, so this is, I suppose then, the perfect day because we're in late March, completely blue sky. | Demek bu yüzden. Sanırım o zaman harika bir gündeyiz. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Soon after dusk, and despite clear skies, there's no early performance from the aurora. | Gün batımından hemen sonra, açık bir semaya rağmen erken bir aura görüntüsü yok. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
So while we wait, Mike runs a film loop of the Northern Lights | Hazır beklerken Mike Kuzey Işıklarının... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
I haven't seen an image like that before. | Böyle bir görüntüyü hiç görmemiştim. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's a spacecraft in orbit around the planet, yes, going from pole to pole. | Evet, dünya görüngesinde kutuptan kutba dönen bir uzay aracıyla çekildi. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'Its energy feeds an unbroken circuit of aurora that surrounds the pole.' | Enerjisi kutbu saran tam bir aura döngüsünü beslemekte. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
When you see the pictures from space, you realise everybody on that oval is getting the display. | Ama uzaydan bakıldığınızda yer yuvarlığındaki herkes için olduğunu fark ediyorsunuz. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Thankfully, our luck holds and the skies remain crystal clear, | Şükür ki şansımız yaver gidiyor, gökyüzü cam gibi temiz... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
until at last, energy brought by the solar wind sets the upper atmosphere alight. | ...ve sonunda güneş rüzgarının getirdiği enerji yukarıdaki gökyüzünü aydınlatmaya başlıyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Absolutely amazing sight. | Kesinlikle harika bir görüntü. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Arcs, but more like curtains of green. | Kavisler, ama daha çok yeşil bir perde gibi. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
It doesn't look to me like it's cascading down. | Bana pek yukarıdan aşağı doğru değil de... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
It is quite incredibly beautiful, | Harika bir güzellik. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
and I thought before I'd seen it that I would | Bu kadar güzel olmasının sebebini daha önceden düşündüğümde, | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
think it was all the more wonderful because I knew that I was seeing | Dünya'nın manyetik alanının bizi güneş rüzgarlarından korumasının... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
a visual manifestation of the earth's magnetic field protecting us from the solar wind, | ...görsel bir tezahürü olduğunu sanmıştım. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Actually over there, there's a green shaft of light that looks like it's rising up | Aslında şuracıkta, ötede yeşil bir ışık kaynağının... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
out of the mountain in the distance and it looks like spirits drifting up from the mountain into heaven. | ...dağın üzerinden yükselişi ruhların oradan cennete gidişi gibi görünüyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Our environment doesn't stop at the edge of our atmosphere. | Sınırlarımız atmosferimiz ile bitmiyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
because you can feel the heat of the sun, but in the night time, you see this other side. | ...sıcaklığı hissediyoruz ama akşam olayın öte yüzünü görüyoruz. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Beyond earth, the solar wind continues to race out into the solar system | Güneş Sisteminde Dünyanın ötesinde de güneş rüzgarları mücadelesine devam etmektedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Jupiter's magnetic field is the largest and most powerful in the solar system. | Jüpiter’in manyetik alanı Güneş sistemindeki en geniş ve kuvvetli olanıdır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Seen from the Hubble space telescope, the aurora here | Hubble Uzay Teleskopundan görüntü. aura burada... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Saturn, too, puts on an impressive display as seen in this remarkable footage. | Bu harika izlerden anlaşılacağı üzeri Satürn'de de etkileyici bir görüntü var. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Eventually, though, way beyond the planets, the solar wind begins to run out of steam. | Sonunda gezegenlerin ötesinde güneş rüzgarı gücünü kaybetmeye başlar. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
which is about to discover exactly where the wind from the sun ends. | ...nereye kadar vardığını ölçmek için orada bir uzay aracının olacağıdır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
When I was about five, I collected these cards, the Race Into Space. | Beş yaşında iken "Uzay Yarışı" kartlarını biriktirirdim. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
It starts with Sputnik and it's a history of space, and right at the end there's the speculative stuff | Uzay çağı Sputnik ile başlar. Hemen ardından şüpheli aya ayak basma olayı olur. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
to Jupiter, Saturn, Uranus, Neptune and it actually went. | ...ve Neptün'ü kapsayan Büyük Yolculuk vardı. Gerçekleşti de. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
and thinking this is, my card has come to pass, it's come to be. | Bunu düşünüyordum, kartıma sıra gelmişti, oluyordu. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
And astonishingly, I think, we're still in contact with this thing now. | Şaşırtıcı şekilde, sanırım halen bu kurguyu takip ediyoruz. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
A pair of spacecraft were sent out on the Grand Tour, Voyagers one and two. | Büyük Yolculuk için iki uzay aracı yollandı; Voyagers I ve II. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Both are alive and well, and Voyager one reports back to earth here. | İkisi de iyi durumda ve yoluna devam etmekte, ki Voyager I dünyaya veri göndermeye başladı. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Now, also in my book was this picture, the Goldstone Mars station in the Mojave desert. | Bir de kitabımda şu resim vardı, Mojave Çölünde Goldstone Mars İstasyonu. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
And there it is, 210 feet or it was at the time this book was written. | Alın işte. Kitapta da yazıldığı gibi, yüksekliği 64 metre. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
It's been expanded since and it's one of the few telescopes in the world that's capable | Zamanla büyütüldü ve 16 milyar km. uzaklıktaki... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'around 15 hours to arrive, travelling at the speed of light.' | ...sinyal alışı ışık hızıyla yaklaşık 16 saat sürüyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, that's it, right there. | Evet, o, tam orası. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'It may appear as little more than a blip on a screen but for me, it's beautiful.' | Ekranda bir bip sesinden fazlası değil ama bana göre harika. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
I mean, you just have to think about it, this little thing, | Yani, sadece bir düşünün, hemen hemen çift katlı bir otobüs... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
designed in the late '60s, launched in the mid '70s | 60'ların sonunda tasarlanıyor, 70'lerin ortasında fırlatılıyor... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
and good science data is still coming out of that little space craft. | Bilimsel yararlı verileri de halen gönderiyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Both Voyager spacecraft are constantly measuring the solar wind as it fades away. | İki Voyager uzay aracı da durmaksızın güneş rüzgarlarını sonuna kadar ölçmektedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
One day soon, they will find the place where the sun's last physical trace finally runs out. | Elbet bir gün, Güneş'in fiziksel etkisinin son bulduğu yeri bulacaklar. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
They'll leave the star that raised them behind and head off into interstellar space. | Arkalarında doğan yıldızı terk edecekler ve yıldızlararası uzaya varacaklar. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
But even at that place, ten billion miles away where the solar wind meets the interstellar wind, | Ama orada da, 16 milyar km. sonra güneş rüzgarı yıldızlararası rüzgarla temas kurduğu için... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
That isn't the edge of the sun's influence. | Güneş etkisinin sonu değildir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'The sun has a final invisible force that reaches out much further. | Güneş'in gizli son etkisi de o kadar uzağa ulaşmaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'Our star is, by far, the largest wonder in the solar system. | Yıldızımız açık ara Güneş Sistemindeki en büyük harikadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'In fact, it alone is 99% of the solar system's mass. | Aslına bakarsak tek başına sistemin % 99'luk kütlesine sahiptir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'It's this immensity that gives the sun its furthest reaching influence... | Bu kütle yoğunluğu sayesinde çok uzaklara kadar etkisini gösterebilecek... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
..gravity. | ...çekim kuvvetine sahiptir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
So its gravitational field dominates and all the planets are bound gravitationally to it. | Yani çekim kuvveti sayesinde esaretindeki bütün gezegenleri kendisine esir etmektedir. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
so let's represent that by one centimetre... | ...yani 1 cm. ile ifade edelim. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
And the most distant planet, Neptune, 30 astronomical units so 30 centimetres. | Bu da en uzak gezegen, Neptün, 30 astronomik birim yani 30 cm. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
well, all the planets and all the Kuiper belt objects out to Pluto, but it doesn't stop there. | ...gezegenimsileri kapsayan Güneş Sisteminin genişliği oluyor. Ama hikaye burada bitmiyor. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'Beyond Pluto, space is a cocktail of extremely dilute gas and dust,' | Pluto ötesinde uzay aşırı seyrelmiş gaz ve toz karışımdan oluşmaktadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
mostly just hydrogen and helium left over from the universe's beginning at the Big Bang. | Çoğu evrenin başlangıcındaki Büyük Patlamadan arta kalan hidrojen ve helyum gazlarıdır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
But every now and then, you encounter lumps of ice in vast orbits | Ama bundan sonrasında oluşumu binlerce yıl süren... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
And that cloud of snowballs is called the Oort cloud. | Kartoplarından oluşan bu bulutsu Oort Bulutudur. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'And astonishingly, the sun's grip is so strong | Şaşılacak şekilde Güneş'in çekimi o kadar güçlü ki... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
'that objects in the Oort cloud keep popping up all the way to out here.' | ...Oort bulutu içindeki nesneleri buraya kadar fırlatmış. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
Now, that cloud of dirty snowballs, still gravitationally bound | Ama bu kirli kartopu bulutu yine de Güneş'in çekim kuvveti altındadır. | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |
that's half a kilometre from the sun and remember, | ...Güneş'e uzaklığı 1,5 km. ve şunu da hatırlayın... | Wonders of the Solar System Empire of the Sun-1 | 2010 | ![]() |