Search
English Turkish Sentence Translations Page 179825
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| WAlTRESS: Shots or champagne, guys? | Viski mi şampanya mı beyler? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Perfect. An 1 1 , man. Gisele time. | Kurnaz, benim gibi. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| No. This is. . . | Hayır. Ben... Hayır. Bu... Hayır. Ben... Hayır. Bu... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| "Home loan defaults are just the first raindrop in the mother of all storms." | "Ev kredisi batakları, kopacak tufanın daha ilk damlaları." | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l don't worship the man. He got me a seat at the table. | Tapınmak değil bu. Adam beni yönetime soktu. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'll make you a bet right now. Go. | Seninle bir bahse girelim. Hadi. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l got a million dollars left of my bonus, okay? Mmm hmm. | Bir milyonluk prim aldım. Yarın akşam senin olabilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's yours tomorrow a.m. | Yarın sabah sana göndereceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| from a place in Long lsland no one can remember, | ...eski ve tek dostun olarak... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| let alone pronounce, | ...benden söylemesi... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm telling you, you're acting like your mama. | ...Ama aynı annen gibi davranıyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm sure Harry Shapiro would love to. | Eminim Harry Shapiro bu işi seve seve yapar. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm a hooker, too. Send it to me. | Aynı işi ben de yapıyorum. Gönder bana. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'll ream you on the commission. | Komisyonunu en yüksek orandan keseceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| (LAUGHS) l'm gonna love the look on your face | Bu işin sonunda paranın gözüne vurunca... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| ROBBY ON PHONE: How is it you've never been more wrong in your life than right now? | Hayatının en büyük hatasını yaptığını görmek nasıl bir duygu? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| In one incredibIe week, shares of KZI are down 52%. | KZI hisseleri sadece bir hafta içinde tam % 52 değer kaybetti. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| STAN: l know where the stock is. l have it in front of me. | Robby... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| You're angry? l'm angry. | Sen mi kızgınsın? Asıl ben kızgınım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| ROBBY: I've known you your whole life, Jake. | Seni hayatım boyunca tanıdım, Jake. Kendine yalan söylediğinde anlarım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Not just the buck, but the margin, too. We're talking another. . . | Sadece teminattan değil kaldıraçtan da içeri gireceksin. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| At least another half a buck. | En az bir beş yüz bin daha. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Robby, l got to call you later. | Robby, şimdi kapatmak zorundayım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l told you. Good day, l'm okay. Bad day, l'm okay. | Söylemiştim. İyi günde de iyiyim. Kötü günde de iyiyim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l wanted to come see you face to face | Seninle yüz yüze görüşmek... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm hearing it from all ends. | Her yerden aynı şeyleri duyuyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Muriel knows how to walk this thing. lt's her damn dog. | Muriel bu şeyi nasıl idare ediyor bilmem. Onun köpeği bu. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Lou, l can help. l can get to the bottom of these derivatives. | Yardım edebilirim Lou. Bu türev araçların kitabını yazarım ben. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Because l know you. You're holding out for something better. | Çünkü seni iyi tanıyorum. Çok güzel umutlar besliyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| There's 1 5,000 jobs on the line right now. | Şu anda aktif olarak çalışan 15,000 personel var. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| There's a reason this is happening. l need to know how and why. | Bu olanların mutlaka bir nedeni vardır. Neden ve nasıl olduğunu bilmem gerekiyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's not just noise. There's 1 5,000 jobs on the line. | Kuru gürültü değil bu. 15,000 çalışandan bahsediyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l never liked this damn dog. | Bu aptal köpeği sevemedim gitti. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| ZABEL: l know what l said, Bill. | Ne dediğimi biliyorum Bill. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BlLL: So you're saying you don't have an out. | Yani diyorsun ki kapana sıkıştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| No, l'm saying, just give me one week. | Hayır, diyorum ki bana bir hafta verin. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Tuesday, 1 5,000 people are gonna be out of a job, worldwide! | Salı günü 15,000 insan işsiz kalır, tüm dünyada hem de! | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BlLL: Lou, you understated the scale of your bad loans. | Lou, elindeki batık kredilerin değerini düşük gösteriyorsun. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Bill, l think we should talk privately. | Bill bence bu konuyu özel olarak konuşmalıyız. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BlLL: Gentlemen, give us a minute. | Beyler bize bir dakika müsaade. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BRETTON: l'm sorry, Lou. | Kusura bakma Lou. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BlLL: All right, Lou, knock it off. | Tamam Lou, kes artık. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'd like to speak with you, Bill. Jack. | Sizinle bir konuşalım Bill. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| This could be a 1 0 billion dollar hole for us. | Bu bizim için 10 milyar dolarlık bir kayıp olabilir. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l said knock it off, Lou. Or this meeting is over, you hear me? | Kes dedim sana Lou. Yoksa toplantı burada biter, duydun mu? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lf only we had more time, Lou. | Keşke yeterince zamanımız olsaydı Lou. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| There is no way l'm gonna sell for two bucks a share. | Ölürüm de hisse başı 2 dolardan satış yapmam. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| BlLL: The government, if we guarantee this deal, | Devlet, biz bu anlaşmaya garanti verirsek... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l built this company. | Bu şirketi ben yarattım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| You're out, Lou ! One way or the other, you're out. | Çekileceksin Lou! Öyle ya da böyle çekileceksin. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Then the hell with you ! | Cehenneme kadar yolun var o zaman! | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'll take my chances in bankruptcy court | Şirketi bu açgözlü akbabaya satacağıma... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Three, and that's it. lf l can sell it to the board. | Üç, daha fazla değil. Tabi onu da kurula kabul ettirebilirsem. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| MARlA ON TV: We have breaking news right now. | Elimize şu anda ulaşan bir haberi veriyoruz. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Louis ZabeI, 75, | ...75 yaşındaki Louis Zabel... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l just heard. l'm so sorry. | Henüz duydum. Çok üzüldüm. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's just something Lou said about not waiting, you know? | Lou bana beklememek hakkında bazı şeyler söylemişti, o yüzden. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| And l love you. | Ayrıca seni seviyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| You know, l should tell you due diligence. There's some. . . | Sana söylemem gereken bazı şeyler var. Ben... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm out of a job and probably on the other side of broke, you know. | Artık işsiz biriyim ve cebimde beş kuruşum yok. Sizler NİNJA jenerasyonusunuz. Artık işsiz biriyim ve cebimde beş kuruşum yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| to a white collar criminaI at that time, in 1 993, | ...en sert cezalardan birisine çarptırıldı... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| And so, here in person, I welcome the man himseIf, Mr. Insider, | Şimdi kendilerini takdim etmek üzere huzurlarınıza davet ediyorum... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| refinance their $200,000 house for 250. | ...250,000 dolara yeniden ipoteğe sokturan şeydir. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Hedge funders were walking home with 50, 1 00 million bucks a year. | Risk portföyü yöneticileri yılda 50 100 milyon dolarla evlerine dönüyorlar. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| The truth is, we're all part of it now. | Gerçek şu ki, hepimiz artık bu işin bir parçasıyız. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| we shoot it fuII of steroids, and we call it "leverage." | ...basıyoruz hormonu sonuna kadar, sonra da buna "kaldıraç" diyoruz. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| but it's a bankrupt business model. It won't work. | ...ama bu iflas etmiş bir iş modelidir. Asla işe yaramaz. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| My name is Jacob Moore. l'm gonna marry your daughter. | Adım Jacob Moore. Kızınızla evleneceğim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| All right, l'll give you 1 0 minutes. | Pekâlâ, sana 10 dakika veriyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'm a prop trader at Keller Zabel. | Ben Keller Zabel'da portföy yöneticisiyim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l specialize in energy with a focus on. . . | Uzmanlık alanım enerji, özellikle... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Sorry about Lou. | Enerji üzerine yoğunlaştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| But when those rumors start. . . | Ama dedikodular başlayınca işte... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Yeah. l wish l knew who started this. | Evet. O dedikoduları kimin başlattığını bilmeyi çok isterdim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's an honorable thing to do. | Yapılacak en onurlu davranıştır. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Mr. Gekko, l'm in love with your daughter. | Bay Gekko ben kızınızı seviyorum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| And l'd be honored. . . (LAUGHS) | Ve eğer siz de... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l bet you don't have one of these. | Eminim sende bunlardan yoktur. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| No. Can l see that? | Hayır. Şuna bakabilir miyim? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's when she was eight. | Sekiz yaşındayken. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l don't even know you, you already want something from me, huh? | Seni daha hiç tanımıyorum ama bir şeyler istemeye başladın bile? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| So what do l get in return? | Peki karşılığında ben ne alacağım? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l'll give you this and you give me another picture of Winnie. | Ben sana bunu vereceğim. Sen de bana Winnie'nin başka bir fotoğrafını vereceksin. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| JAKE: lt's always been energy. | Aklımda hep enerji vardı. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's sort of a passion now. | Benim için tutku gibi bir şey oldu artık. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| No, Mr. Gekko. l'm in this game | Hayır Bay Gekko. Ben de herkes gibi bu oyuna para kazanmak için girdim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l've never thought about money as a "she." | Parayı hoşlanılacak bir dişi olarak hiç düşünmemiştim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| looking at you, one eye open. | ...tek gözü açık bir şekilde seni izler. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Mr. Gekko, l don't want to end up | ...Bay Gekko, ama para yüzünden sizin halinize düşmek istemem. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Here l thought you were a gold digger. | Seni bir servet avcısı sanmıştım. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l don't think that's a good idea, pal. | Bunun pek iyi bir fikir olduğunu sanmam dostum. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l think. . . | Bence... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l think you're angrier than you think you are. | Göründüğünden çok daha kızgınsın aslında. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| And l think you wanna be in the family business. | Ve aile geleneğimizi devam ettirmek istiyorsun gibime geliyor. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| Except l'm not in that business anymore. | Tabi benim artık o taraklarda bezim yok. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| l caused her? | Ben mi yaşatmışım? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt had to be someone with enough clout to be believed, | Herkesi inandıracak kadar nüfuzlu biri olmalı... | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| in the lnternet bubble collapse. | ...Bretton James’in bölümü perişan olmuş. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| lt's not over. All right, Olaf? Thank you. | Bu iş bitmedi. Tamam mı Olaf? Tamam. Teşekkür ederim. | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 | |
| JAKE: Listen, l totally understand, okay? | Dinle, seni çok iyi anlıyorum tamam mı? | Wall Street: Money Never Sleeps-9 | 2010 |