Search
English Turkish Sentence Translations Page 179602
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| the Chicago trial | Amerikan emperyalizminin... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in which US imperialism prosecuted | ...kendi evlatlarına dava açtığı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| its own children. | ...Chicago duruşması. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I'm still for non violence! | Hâlâ şiddete karşıyım! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It's me! Julian! | Benim! Julian! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But you told me to go with them! | Ama bana onlarla gitmemi söyledin! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It's me! Julian! You told me to go with them! | Benim! Julian! Bana onlarla gitmemi söyledin! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The government had a report | Hükümet kendi soruşturması için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of its own investigation: | ...bir rapor hazırladı: | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the riot had been organized by the police. | İsyan polis tarafından düzenlendi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But the government also had the findings of a poll showing | Hükümet aynı zamanda, Amerikan halkının üçte ikisinin... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that 2/3 of the American people | ...polis şiddetine göz yumduğunu gösteren... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| condone police violence. | ...kamuoyu yoklaması sonuçlarını ele geçirdi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| So they indicted 8 cops on the one hand | Böylece bir taraftan 8 polisi... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and 8 radicals on the other. | ...diğer taraftan 8 radikali suçladılar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The cops' trial was kept quiet. | Polis memurlarının duruşması gizli kapaklı yapıldı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The radicals' trial got all the publicity. | Radikallerin davası tüm kamuoyunun dikkatini çekti. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The defendants were carefully selected. | Sanıklar çok dikkatli bir şekilde seçildiler. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Yves, a revolutionary student from Berkeley, | Yves, Berkeley'den devrimci bir talebe. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Anne, active in the | Anne, Kadın Özgürlüğü Cephesi'nde... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Women's Liberation Front. | ...aktif rol alan bir kişi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And me, Friedrich Vladimir. | Ve ben Friedrich Vladimir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I'm a friend of Danny's... | Danny'nin bir dostuyum. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Danny the Red. We were in the Moscow Circus together... | Komünist Danny. Moskova Sirki'nde beraberdik. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Back in its hey day, of course. | Tabii o zaman sirkin en güzel günleriydi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| No, that's me again, Karl Rosa. | Hayır, yine ben. Karl Rosa. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| There was David, a peacenik MD... | Barışsever doktor David vardı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| There was Juliet, a true blue red... | Gerçek bir Komünist Juliet de vardı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| She'd been with the Weathermen, | Weathermen'la birlikteydi... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and I think she'd been in Japan | ...ve sanırım Japonya'da Mao yanlısı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| with the maoist students. | ...öğrencilerle birlikteydi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Jacky, a "maladjusted" worker | Paris'in kenar mahallelerinden... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| from the Paris suburbs. | ..."uyumsuz" bir işçi Jacky. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And Bobby, from the Black Panthers. | Ve Kara Panterler'den Bobby. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| three, four, five... | ...üç, dört, beş... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| eight. | ...sekiz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| No, that's still me, Karl Rosa! | Hayır, hâlâ ben. Karl Rosa. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The papers called it the "Conspiracy Trial". | Gazeteler bunun "Komplo Duruşması" olduğunu yazdı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Bobby's case is a bit different. | Bobby'nin davası biraz farklı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| He just spoke at a rally before the demonstration, | Gösteriden önce bir mitingde söz aldı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| then split. But the government, | ...sonra dağıldılar. Ancak hükümet... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| was bent on having a nigger on trial. | ...duruşmaya bir zenci çıkarma eğilimindeydi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| So he's here. | Bu yüzden burada. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| He's the only one who's not out on bail: | Kefaretle salınmayan tek kişi o: | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| he's already accused of killing a cop. | Bir polisi öldürmekle suçlanıyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The government just took him out of jail... | Hükümet onu 2,800 kilometre uzaklıktaki bir hapishaneden aldı... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| 1,800 miles away... and brought him here to jail again. | ...ve buraya getirdi ve tekrar hücreye koydu. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| 1,800 miles away! | 2,800 kilometre! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Why and on what grounds is imperialism... | Neden ve hangi sebeplerle emperyalizm... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| trying these Eight? | ...bu Sekiz'i yargılıyor? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Well, we just told you: | Size az önce söyledik: | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the government's own violence | Hükümetin kendi şiddeti... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| forced it to arrest 8 cops | ...8 polisi tutuklatıp... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and indict them | ...onları yargılamaya mecbur etti. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| (eternal justice). | <b>Sonsuz adalet.</b> | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And so, to restore the balance, the government has decided | Ve böylece, dengeyi sağlamak için hükümet... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| to indict a representative | ...her radikal kesimden... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of each type of radicalism | ...bir temsilciyi suçlama kararı aldı. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| (class justice). | <b>Sınıf adaleti.</b> | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It's against the law to cross a State line | Eyalet hattını isyana teşvik... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| with intent to incite a riot. | ...niyetiyle geçmek yasaya aykırıdır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| The law dates from May 3, 1968. | Yasa 3 Mart 1968'e dayanıyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Not to incite to riot, just to have the intent to do it. | İsyana teşvik değil, bunun niyetine girmek. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Or the intent to have the intent. | Ya da niyetin niyetine girmek. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Either way, | Her iki şekilde de... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| it's what the law calls "conspiracy". | ...kanun buna "komplo" adını veriyor. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| I told Rosa that to tell this story | Rosa'ya bu hikâyeyi anlatmasını söyledim. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| (since the government has so clouded the issue), | <b>Zira hükümet olayı karartmıştı.</b> | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the best approach is to get a bird's eye view | En iyi yaklaşım, tüm topları aynı anda... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in the hope of juggling all the balls at once. | ...havaya fırlatıp yakalama umuduyla kuş bakışı görünümünü elde etmek. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It means leaving out a lot, | Bu pek çok şeyi dışarıda bırakmak demektir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| like the make of the gun | Pis ağzını kapalı tutması için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that was shoved against | ...Bobby'nin kulağına... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Bobby's ear so he'd shut his filthy mouth. | ...dayatılan bir silah gibi. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| But a bird's eye view will at least amount to | Ama kuş bakışı görünüm en azından bulutlar toplanmadan... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| talking about the rain before the clouds gather. | ...yağmuru konuşmakla aynı anlama gelecektir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Usually, in films it's the opposite. | Filmlerde genelde bunun tersi olur. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| It's a complicated story; but, as radicals, | Karışık bir hikâye; ama radikaller olarak... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| our job is to serve others by simplifying it. | ...işimiz diğerlerine, bunu basitleştirerek hizmet etmektir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Our Chinese comrades call this "serving the people". | Cimri yoldaşlarımız buna "halka hizmet" diyorlar. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Has the prosecution any questions to ask the jury? | Dava makamının jüriye soruları var mı? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| No, Your Honor! Looks like a fine, upstanding jury to me! | Hayır, Sayın Yargıç! Bana iyi ve dürüst bir jüri gibi görünüyor! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Any questions, Mr. Kunstler? | Sorunuz var mı, Bay Kunstler? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Quite a few, Your Honor! | Oldukça, Sayın Yargıç! | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Do you consider young men who resist the draft | Vietman'daki savaşa karşı oldukları için... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| because they're against the war in Vietnam | ...taslağa direnen genç adamların... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| as cowards and traitors? | ...korkak ve hain olduklarını düşünüyor musunuz? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Ever move out | Bir "sınır komşuluğu"ndan... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| of a "borderline neighborhood"? | ...dışarı edildiğiniz oldu mu? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Ever hear of Archie Shepp or Eric Clapton? | Archie Shepp ya da Eric Clapton'ı duydunuz mu? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Do you admire Servan Schreiber | Servan Schreiber ve Billy Graham'a... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| and Billy Graham? | ...hayranlık duyuyor musun? | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Those questions are out of order. | Bu sorular yersiz. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| the jury has now been chosen. | Jüri seçilmiştir. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| And I want to make it clear | Şunu açıkça belirtmek istiyorum ki... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| that anyone with long hair and weird clothes, | ...uzun saçlı ve garip kıyafetli... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| who can't talk politely and properly | ...yerinde ve usulünce... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| in polite, proper places | ...kibarca ve düzgün konuşamayan... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| will join the defendants. | ...her kim olursa sanıklara katılacaktır. | Vladimir et Rosa-1 | 1971 | |
| Will the witness define | Şahitler, yıkıcı örgütün... | Vladimir et Rosa-1 | 1971 |