Search
English Turkish Sentence Translations Page 179418
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Francesca, it's me. I'm with professor Gonzalez. | Francesca, benim. Profesör Gonzalez ile birlikteyim. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| For a thousand years my people have been looking for the artifact you have. | Bin yıldır insanlarım bu sanat eserini arıyordu. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Il Vibro, The Dance of La Muerte. | Il Vibro, La Muerte dansı. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Don't break the artifact. The Vibro is inside. | Eseri sakın kırmayın. Vibro onun içinde. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| You didn't give it to Brigitte, did you? | Onu Brigitte'e vermedin, değil mi? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| This is going to mean trouble, I warned you. | Bu rahatsızlık verici, seni uyarmıştım. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Fridge. | Buz dolabı. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Hello, who's there? | Alo, kimsiniz? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Is it you, Francis? | Sen misin, Francis? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| They've killed my Kiki. | Kiki'mi öldürdüler. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I don't care. Piss off. | Umurumda değil. Defol! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| My Kiki. | Kiki'm. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Hello. I'm Brigitte and I'm a hooker. | Selam. Ben Brigitte, bir fahişeyim. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Want to come and lick me in the toilet, just like yesterday? | Dünkü gibi beni tuvalette yalamak mı istiyorsun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Give it back. I need her. | Geri ver onu. Ona ihtiyacım var. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Do you want her? Do you? | Onu istiyor musun? İstiyor musun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Give it. Where do you want her? Here, there? | Ver onu. Onu nerede istiyorsun? Burada, orada, nerede? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Stop it. Where do you want her? | Kes şunu. Onu nerede istiyorsun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Jesus, I need to get a grip. | Tanrım, hasta olmalıyım. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I need to get a grip, damnit. | Hasta olmalıyım, lanet olsun. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Go get him. | Onu al. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I don't know what it is. I swear. | Onun ne olduğunu bilmiyorum. Yemin ederim. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Really, I don't know what it's for. Calm down. | Gerçekten, onun ne olduğunu bilmiyorum. Sakinleş artık. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| You don't know what this is? I knew it. | Bunun ne olduğunu bilmiyor musun? Ben biliyorum. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I'll blow your brains out. Both of you. | Sizin beyninizi uçuracağım! Her ikinizin de. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Bitch, slut, tramp. | Fahişe, sürtük, serseri! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Stop it or I'll kill you. | Kes şunu, yoksa seni öldürürüm. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Wanna play? Is that want you want? | Oynamak mı istiyorsun? İstediğin bu mu? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Slaughter. | Katliam! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Not you. | Bu sen değilsin. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| No... L�on... | Hayır...Lèon... | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Not my L�on. | Bu Lèon'um olamaz. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| No, not my L�on. | Hayır, Lèon'um olamaz. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Leave me alone, let me go. | Beni yalnız bırak, bırak beni. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| It's your fault L�on is dead. | Lèon senin yüzünden öldü. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Because of your damn artifact. | Senin lanet hediyen yüzünden. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Why did you give it to me? | Onu bana neden verdin ki? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| It's your fault that he's dead. | O senin yüzünden öldü. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Go. Go away you bastard. | Git. Defol buradan seni piç! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| L�on, hey. Come here. | Lèon, hey. Buraya gel. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Will you shut up now? | Artık susacak mısın? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Playtime's over. | Eğlence sona erdi. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Brigitte, are you listening to me? | Brigitte, beni dinliyor musun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| L�on is gone. | Lèon öldü. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| You just try and beat me. Slut. | Beni alt etmeye çalıştın. Sürtük! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I'll take you all with me when I go. | Gittiğimde tüm benliğimle seni de alacağım. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I am Vibroboy! | Ben Vibroboy'um! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Vibroboy? | Vibroboy mu? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Well well, the little slut doesn't know what this is? | Güzel, güzel, küçük sürtük seni. Bunun ne olduğunu bilmiyordun, değil mi? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Oh damn, damn, god damn. | Ah lanet, lanet, Allah'ın cezası! | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Our fag. | İbne seni. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Titi. | Sokak çocuğu. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Wow. This means business. | Vay be! Bu iş demek. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Say, little slut you still don't know what this is for then? | Söyle, küçük sürtük. Tüm bunlardan sonra hâlâ bunun ne olduğunu bilmiyor musun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Let's ask the faggot. | İbneye sor. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| That way. Off to that ass licking fucker. | Bu yoldan. Başlangıcı kıç yalayıp, becermek olan yol. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I'll make you feel the joy of agony. | Seni sancılar içerisinde becereceğim. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Help. Francis, open up. | Yardım et! Francis, kapıyı aç. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| L�on's gone insane. He'll kill us. | Lèon delirdi. Bizi öldürecek. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Have mercy, open up. | Bağışla beni, kapıyı aç. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| He'll fuck me to death. He's insane. | Beni ölene kadar becerecek. O delirmiş. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Hello, I'm Brigitte. | Merhaba, Ben Brigitte. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I'm a hooker, please open the door. | Ben bir fahişeyim, lütfen kapyı aç. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| You know, Vibroboy really could fuck her to death. | Vibroboy onu ölene kadar becerecek. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Francis... | Francis... | Vibroboy-1 | 1994 | |
| I'm in pain. Why are you going to kill me? | Burada ıstırap çekiyorum. Neden beni öldürmüyorsun? | Vibroboy-1 | 1994 | |
| He's over there. I'm in pain. | O burada. Istırap çekiyorum. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Welcome to Vibroland, girl. | Vibroland'e hoş geldin, kancık. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| It's all over, girl. | Herşey bitti, kancık. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Vibroboy is taking you on a trip through the night. | Vibroboy seni bu gece götürüyor. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| The big leap into the unknown. | Bilinmezliklerle dolu, büyük bir sıçrayış. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| But first complete bliss. | Ama önce mutluluğu tamamlayalım. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Pull down your pants. | Külotunu indir. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Your panties. | Külotun. | Vibroboy-1 | 1994 | |
| Are you going to pull down those pants or what? | Külotunu indirecek misin? Yoksa... | Vibroboy-1 | 1994 | |
| All the travelling... | Bu çekilmez sıcaklıkta yapılan uçak yolculuğu... | Vibroboy-2 | 1994 | |
| You're not OK? No, I'm not. | İyi değil misin? Hayır, iyi değilim. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Because of him? Yeah. | Onun yüzünden mi? Evet. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| I'm so glad. Me too. | Öyle mutluyum ki. Ben de. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| It's at least 200,000 years old. You shouldn't have. | En azından 200 000 yaşında olmalı. Ciddi olamazsın! | Vibroboy-2 | 1994 | |
| You OK, L�on? Lick it. | İyi misin, Lèon? Yala onu. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| But L�on... Lick it! | Ama Lèon... Yala onu! | Vibroboy-2 | 1994 | |
| That's better. Leave him alone, he's tired. | Bu daha iyi. Onu yalnız bırak, yorgun biraz. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Do you want me? Stop it. | Beni istiyor musun? Kes şunu. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Is it me you want? Please, stop it. | İstediğin ben değil miyim? Lütfen, kes şunu. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Come on. No, I won't. Not now. | Haydi. Hayır, yapamam. Şimdi olmaz. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Firty Fag. | 35'lik ibne! | Vibroboy-2 | 1994 | |
| What's wrong? Nothing. | Sorun ne? Hiçbir şey. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| It's Mexican art. Lovely. Beautiful colours. | Meksika sanat ürünü. Hoş. Güzel renkler. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Yes, very nice colours. | Evet, çok hoş renkler. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| What the... Having fun in the toilets? | Ne... Tuvalette eğleniyor musun? | Vibroboy-2 | 1994 | |
| We've known him for years... And he's always pissed on my toilet. | Onun yıllardır yaptığı şeyi bili... O daima benim tuvaletime işedi. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Give me the slut named Brigitte. Stop that. | Bana adı Brigitte olan sürtüğü ver. Orada dur. | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Stop it. Where do you want her? | Kes şunu. Onu nerede istiyorsun? | Vibroboy-2 | 1994 | |
| No...L�on... | Hayır...Lèon... | Vibroboy-2 | 1994 | |
| Vicky and Cristina decided | Vicky ve Cristina yazı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| to spend the summer in Barcelona. | ...Barselona’da geçirmeye karar verdiler. | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| Vicky was completing her master's | Vicky, Gaudi’nin mimarisine olan... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| in Catalan Identity... | ...hayranlığından dolayı... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 | |
| ...which she had become interested in through | ...ilgi duymaya başladığı Katalan Kimliği... | Vicky Cristina Barcelona-1 | 2008 |