Search
English Turkish Sentence Translations Page 179341
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Later, deputy. Later. | Görüşürüz memur bey Görüşürüz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Ah, the pretend to be digging in the fridge rather than spying on your daughter ploy. | Ah, Kızını gözetlemek yerine buzdolabını karıştırıyor numarası yapıyorsun demek. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Veronica, we need to talk. | Veronica, konuşmamız lazım. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| He's a fine gentleman, pa. | O çok beyefendi birisi baba. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| He'll come up with the dowry to marry me, just you wait. | Çeyizini alıp benimle evlenecek, tıpkı seninde beklediğin gibi. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| But seriously, folks. Sit down. | Ben ciddiyim, otur. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I know how uncomfortable you are with the idea of me dating | Benim birisiyle çıkma fikrimin seni ne kadar rahatsız ettiğini biliyorum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| and I've done everything in my power to respect that, but | Ve buna her şeyimle saygı duyuyorum ama | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| your mom's been gone for over a year now. | annen gideli 1 yıl oldu. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| You met someone? I have. | Birisiyle mi tanıştın? Evet. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| But I didn't want to say anything until I was sure I had feelings for this person. | Ama sana karşımdaki insanın duygularından emin olmadan bir şey söylemek istemedim. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Alicia and I talked about it and | Alicia ve Ben bu konuda konuştuk ve | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| What? Who? Alicia? | Ne? Kim? Alicia? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Wallace's mom? | Wallace'ın annesi mi? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Well, from your reaction I'd say your heard me just fine. | Tepkine bakılırsa beni iyi duymuşsun. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| On the bright side, if our parents get hitched, | İşin güzel tarafı bizimkiler çıkmaya başlarlarsa, | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| we could have bunk beds and stay up all night talking. | ranzamız olabilir ve sabaha kadar konuşabiliriz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| You're truly sick. | Sen gerçekten hastasın. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I've always wanted a little brother I could dress up like a little doll. | Hep bir bebek gibi giydirebileceğim küçük erkek kardeş istemişimdir. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| See how that works out for you. | Göreceğiz bakalım, işler senin için nasıl gidecek. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Dear Seventeen Magazine. | Sevgili "On Yedi Yaş" Dergisi, | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How can I tell if the super cute boy in my class likes me? | Sınıfımdaki süper tatlı çocuğun benden hoşlandığını nasıl söyleyebilirim? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| No. Scratch that. | Hayır. Bu olmadı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Dear Seventeen. | Sevgili "On Yedi" | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How can I tell if the super cute boy in my class killed his own sister? | Sınıfımdaki süper tatlı çocuğun kız kardeşini öldürdüğünü nasıl söyleyebilirim? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Come on, buckaroos. We're burning daylight here. | Hadi bakalım beyler. Burada günümüzü boşa harcıyoruz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| So a new edition of the "Navigator" comes out tomorrow and we're still short on articles. | Yarın "Navigator"ın yeni sayısı çıkacak ve biz daha makaleleri tamamlayamadık. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Let's do something fun. | Biraz eğlenceli bir şeyler yapalım.. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How about something on oxycontin replacing ecstasy | Oxycontinin lise öğrencileri arasında ecstasy | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| as the drug of choice for high school students. | yerine kullanılması hakkında yazmaya ne dersiniz? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I'm sure your parents don't want to read about drugs at the school | Velilerinizin siz değerli çocuklarını gönderdikleri okulda | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| where they sent their precious little ones. | uyuşturucu konusunda bir şey okumak isteyeceklerini sanmıyorum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I'm sorry. I thought the newspaper was for the students. | Affedersiniz ama gazetenin sadece öğrenciler için olduğunu sanıyordum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Where's your Pirate Pride, y'all, lots of good stuff happens here. | Sizin Korsan Gururunuz nerede, okulumuzda bir sürü güzel şeyler de oluyor. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Did you know that Madame Rousseau's been teaching French here for forty years now? | Madam Rousseau'nun burada tam 40 yıldır Fransızca öğrettiğini biliyor muydunuz? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Maybe someone could do an in depth profile. | Belki biriniz bu konuda detaylı bir araştırma yapar. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| A loving tribute to a sadistic crone. | Sadist kocakarı anısına güzel bir yazı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| The janitors work so hard and no one even pays attention to them. | Hademelerde çok çalışıyorlar, kimse onlara dikkat bile etmiyor. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Maybe we could do something on them? | Belki onlar için bir şey yaparız. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Oh, what is with these fire drills? This is the third one this week. | Oh, bu yangın eğitimi de ne böyle? Bu hafta üçüncü defa yapıyoruz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Maybe we should do a story on oxycontin use in the administration office. | Belki de yönetimin oxycontin kullanmasına dair bir şeyler hazırlamalıyız. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Okay, Pirates. Single file. Straight line. | Tamam Korsanlar. Bir dosya, tek cümle. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Heads up, chests out, big smiles. Ready? Okay. | Başlar yukarı, göğüsler dışarı, gülümseyin. Hazır mısınız? Tamam. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| You know what? There's a good story for you, the fire drills. | Biliyor musun senin için güzel bir konu var. Yangın eğitimleri. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| A fire drill story! Someone alert the Pulitzer Committee. | Yangın eğitimi! Birisi Pultizer Komitesini alarma geçirsin. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| You'll find a way to make it interesting. | Konuyu ilginç kılacak bir şeyler bulursun sen. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Not exactly Ms Dent, is she? | Bayan Dent miydi o? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Not even close. | Değildi. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| She was overly peppy as my pep squad advisor, as a journalism teacher, she's a nightmare. | Gazetecilik öğretmeni olarak berbat. Kabus gibi birisi. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Lots of stories about bake sales and blue ribbons. | Tavuk satışlarında patlama yaşandığı hakkında bir sürü hikaye var. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Why, oh, why did Ms Dent let herself get knocked up? | Neden, Neden Bayan Dent hamile kalmıyor ki? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| So what's the skinny on the fire drills, Mr C? | Bu yangın eğitimlerinin esas sebebi nedir Bay C? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Faulty hotplate in the faculty lounge? | Fakülte yemek hanesinde yanmış bir tava mı? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Gremlin gumming up the works? | Yoksa sistemi bozan bir şey mi? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| No, we're simply following the district wide policy for mid semester fire drills. | Hayır, sadece dönem ortası yapmamız gereken yangın eğitimlerini yapıyoruz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| We've let ourselves get a bit behind. | Kendimizi biraz ağırdan alıyoruz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Because if memory serves, it was like one or two a year. | Çünkü hafızam yanıltmıyorsa bu eğitimler yılda 1 2 defaydı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| There have been three this week alone. | Sadece bu hafta 3 defa yaptık. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I'm sorry there's not a more entertaining explanation. | Üzgünüm ama bundan daha iyi bir açıklamam yok maalesef. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| It's just district policy. | Kurallarımız böyle. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Now if you'll excuse me, I have some paperwork to catch up on. | Şimdi izin verirsen bitirmem gereken bir kaç işim var. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How's the story coming? | Hikaye nasıl gidiyor? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I'm blowing the lid off the fire safety policy. | Yangın güvenliği politikasını karıştırıyordum biraz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Hey, do you know how I can find out what the official district mandate is? | Resmi Yangın Talimatnamesini nasıl bulabilirim biliyor musunuz? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Have you spoken to Miss Roush? | Bayan Roush ile konuştun mu? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| She's the Assistant Superintendent; she's definitely your source. | Kendisi okulun bina sorumlusu. Aradığın cevap kesin onda. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Um, I think I've got her number. Here. | Sanırım burada bir yerde numarası olacaktı. İşte. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| May I? Of course. | Telefon açabilir miyim? Tabi. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Ellen Roush. Miss Roush, this is Veronica Mars. | Ellen Roush. Bayan Roush, adım Veronica Mars. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I'm doing an article for the "Navigator", the school paper at Neptune High. | Neptune Lisesinde "Navigator" için bir makale hazırlıyordum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I just wanted to clarify something. | Bir şeyi açıklığa kavuşturmak istiyordum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How many fire drills does the district mandate each semester? | Bölge Kurallarına göre bir dönemde kaç yangın eğitimi yapabiliyoruz? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Just one is our policy. | Kurallarımıza göre bir. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Something wrong, Corny? | Sorun mu var, Corny? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Yeah, I came to get something out of my locker | Evet dolabımdan bir şey almaya geldim ama | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| but I can't remember what it was. | ne alacağımı hatırlayamıyorum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Hey I was thinking of busting out of here. | Buradan başka bir yerde yakalanmayı düşünüyordum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Maybe go to White Castle. | Belki "White Castle"a giderim. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Wanna come with? | Gelmek ister misin? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| There's no White Castle in Neptune. | Neptune'de "White Castle" diye bir yer yok. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| It's kind of an expression. | Bu bir deyim. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Here. Okay, well, I'll check that door. | Tamam ben kapıyı kontrol edeceğim. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| How's she holding up? | Bu kız neden duruyor orda? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Excuse me, Mr Clemmons? That's Ellen Roush from the district office. | Bay Clemmons affedersiniz? Ben Eyalet Ofis Müdürlüğünden Ellen Roush. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Van, I received a call from a very pushy student of yours who's doing a newspaper story. | Sizin okulda gazete yazısı hazırlayan çok ısrarcı bir öğrenciniz beni aradı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Yes, I know the girl that you're talking about. | Evet bahsettiğiniz kızı tanıyorum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| She should never have called you. | Sizi aramamalıydı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Well, she did and she has quite a fresh attitude. | Aradı ve biraz ısrarcı davrandı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Yes. I spend half my waking hours trying to keep her out of my hair. | Evet o kızı her sabah başımdan defetmeye çalışıyorum. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Mr Clemmons, she gave me the impression that you've been exceeding your fire drill limits. | Bay Clemmons, bana sanki yangın eğitimlerinizi aşıyormuşsunuz gibi bir intiba bıraktı. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| No, uh, look, I've been trying to keep this under my hat | Hayır, bakın. Bunu saklamaya çalışıyordum ama | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| but we have had a series of bomb threats | ciddi bomba ihbarları alıyoruz. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| and as a precautionary measure, | Bu da önlemlerimizden birisi. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| I brought in the bomb squad. | Buraya bir bomba ekibi çağırdım. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Well that's very disturbing news, Mr Clemmons. | Bu haber oldukça rahatsız edici Bay Clemmons. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Please let us know if there's anything we can do. | Lütfen yapabileceğimiz bir şey olursa bize haber verin. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| You're positive about this, Veronica. | Bundan emin misin Veronica? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| Mr Clemmons confirmed it. It's accurate. | Bay Clemmons kabul etti. Haber doğru. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| But is it responsible? | Sizce bunu yapmak güvenli mi? | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 | |
| This is exactly what newspapers are supposed to do. | Bu kesinlikle gazetelerin yapması gereken şey. | Veronica Mars Weapons of Class Destruction-1 | 2005 |