Search
English Turkish Sentence Translations Page 179330
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Need me to autograph your textbook? | Ders kitabını imzalamamı ister misin? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Thanks, but... | Sağ ol ama... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| So, what do I owe you for the joe? | Bu kahveyi neye borçluyum? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Just pay it forward. | Soracağıma evet demen için. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| By the way, I'm throwing a birthday party for Parker this weekend. | Hafta sonu Parker için doğum günü partisi vereceğim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I've been studying up. I watched My Super Sweet 16. | Gece ders çalışırken "My Super Sweet 16" programına denk geldim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You don't know where I could get a dozen eunuchs, do you? | Aklıma gelmişken; nereden 12 adet harem ağası bulurum? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Not offhand. I could make some calls. | Hazırda yok ama birkaç yere telefon açabilirim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| If you're not busy, I know she'd like you to be there. | İşin yoksa gel. Parker da ben de gelmeni çok isteriz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Is Mr. Mars in? | Bay Mars burada mı? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| No. Sorry, we've shut down for a while. | Hayır. Bir süreliğine kapalıyız. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You own Babylon Gardens, don't you? | Babil Bahçeleri'nin sahibi değil misiniz siz? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| My dad and I get takeout there all the time. | Babamla, paket servisinizden sürekli yemek alırız. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I went to high school with your daughter. | Kızınızla aynı lisedeydim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Our restaurant was vandalized. | Restoranımız saldırıya uğradı. Camdan içeri taş atmışlar. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| They spray painted "terrorist" on our door. | Kapıya spreyle "Terörist" yazmışlar. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Is there someone who can help us? | Yardım edebilecek biri var mı? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I believe there is. | Sanırım var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Hey, your tab. | Hesabını getirdim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Hey, come on. Sign it and hit the road. | Haydi kalk. İmzala ve yola koyul. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Tomorrow, I'll set the cameras. | Bu gece eski usül izledim ama yarın akşam kamerayı kuracağım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I took this case so I wouldn't have time to dwell on Parker's birthday party. | Parker'ın doğum günü partisini düşünmemek için bu işi aldım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| And now here I am, sitting in a car with nothing... | Şimdi arabada oturuyorum ve düşünmekten başka şey... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ... but a whole lot of dwelling time on my hands. | ...yapamayacağım bir sürü boş vaktim var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Amira. Long time, no see. | Amira, görüşmeyeli çok oldu. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Yeah, like since my senior year when you made my Pirate Points worthless. | Evet, son sınıftan beri. Kazandığım "korsan" puanların senin yüzünden değeri düşmüştü. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Good memory. | Ne iyi hafızan var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I heard you were at Hearst, but I haven't seen you. | Hearst'te olduğunu duydum ama seni hiç görmedim. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| We have different circles, I guess. What are you doing out here? | Farklı arkadaş gruplarındayız, ondandır. Burada ne işin var? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Your mom hired me to watch the place in case there are any more... | Beni annen tuttu. Daha fazla olay olmasın diye dükkânı gözlüyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| My mom hired you? | Annem seni mi tuttu? Evet. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Have a blast. | İyi eğlenceler. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I just got off the phone with County. | Eyalet yetkilileriyle konuştum. Çocuk bir daha yürüyemeyecek. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Any idea what a 19 year old was doing drinking in here? | 19 yaşında biri niçin burada içki içiyordu? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ID said he was 21. | Kimliğinde 21 yaşında olduğu yazılıydı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Yeah. I saw it. It also said he was 6'3", 220 and blond. | Evet, gördüm ama aynı zamanda sarışın, 1,83 boyunda ve 100 kilo olduğu yazılı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You can go home now. We'll pay you for the time that you put in. | Artık evine gidebilirsin. Gerekli ödemeyi yapacağız. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I can handle it myself. It was a mistake to hire you. | Bu işi kendim hallederim. Eşimin seni tutması hataydı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| It was not a mistake. You'll fall asleep out here in your car. | Hata değildi. Arabada uyuyakalıyorsun. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You work too hard to be able to stay up all night. | Bütün gece uyanık kalamazsın, çok çalıştığın için yorgunsun. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| This is the Mars girl. Her father is the acting sheriff. | Mars'ın kızı bu, babası şu anda şerif. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Have you thought about Nasir? | Nasir aklına geldi mi hiç? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Besides, this is no job for a girl, a classmate of Amira's. | Ayrıca Amira'nın sınıf arkadaşı. Bu yaşta bir kıza uygun görev değil bu. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| What choice did I have? I knew you would react this way. | Başka ne seçeneğim vardı ki? Böyle bir tepki vereceğini biliyordum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Surprise. | Sürpriz olmadı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Cashmere. | Kaşmirdi! | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Why is this happening? | Bunu niçin yapıyorlar? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Not a great time to be Arab in America. | Amerika'da Arap olmak şimdilerde kolay değil. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Twenty years, we've been in this country. | 20 yıldır bu ülkedeyiz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Twenty years, we've been Americans. | 20 yıldır Amerikalıyız. Ben tam bir Amerikalıyım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| And now, this. | Şimdi bir de bu mu başladı? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| The license plate was removed... | Aracın plakasını çıkarmışlardı. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...but I caught a glimpse of a bumper sticker. It should be enough to go on. | Tampondaki çıkartmayı gördüm. Devam etmek için yeterli. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Really? Unless it was a "Hello, my name is" sticker... | Öyle mi? "Merhaba ben adım..." yazmıyorsa... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...how's that any good? The person who owns that pickup... | ...o iş nasıl olacak? Kamyonetin sahibinin... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...has a child who's an honor student at Neptune Middle. | ...Neptune ortaokulunda iftihar listesinde olan bir çocuğu var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Do you want me to track them down or not? | Onu bulmamı istiyor musunuz? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Look at these ads. | Şu ilanlara bak. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| "Two fer Tuesday." "It's Raining Gin." "Dollar shot night." | "Salı günü iki kişilik" "Cin Yağmuru". "1 dolara bir içki gecesi" | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Let me change first. Man, you party hard. | İzin ver de önce üzerimi değiştireyim. Ağır particiymişsin. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| It's a college paper. | Bu üniversite gazetesi. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Only a quarter of the students at Hearst are 21. | Hearst'teki öğrencilerin sadece dörtte biri 21 yaşın üzerinde. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I'm not sure where this rant is going. | Konu nereye varacak, merak ediyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| A 19 year old kid was drinking at The Break tonight... | Bu akşam, sahte kimliğinde 21 yaşında olduğu yazan... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...with a gumball level ID. | ...19 yaşındaki bir çocuk adı "The Break" olan bir barda içip... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| He stumbled out and a car hit him. Looks like he'll never walk again. | ...sallanarak dışarı çıktı ve bir araba ona çarptı. Bir daha yürüyemeyecek. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| "Bucket o' Beer Bonanza"? | "Bonanza'da kovayla bira." | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You have any idea if they're known for allowing underage drinking? | Bu mekân yaşı tutmayanlar tarafından biliniyor mu? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Famous for, is more like it. It's nicknamed The Cake for how easy it is to get in. | Bilinmenin de ötesinde ünlü bir yer. Girmesi kolay olduğu için mekâna "çantada keklik" diyorlar. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| But most of the campus area bars are pretty lax... | Ama kampüs civarındaki barların hepsi bu konuda gevşek. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...from what I've heard. | Sadece kulağıma geleni söylüyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Because the only buckets I order come in original and extra crispy. | Kovayla sipariş verdiğim tek şey çıtır çıtır tavuk parçaları. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I have it on good authority that The Break... | Gelen listedeki "The Break" ve kampüs bölgesindeki diğer... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I want surprise checks in every one of these bars tonight. | Bu gece barların hepsine baskın yapılmasını istiyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Looks like my credit card statement. | Kredi kartı ekstreme benziyor. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| What's the priority level, sheriff? | Olayın öncelik sırası nedir Şerif? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Obviously, if you get a call, take it, but otherwise... | Önemli bir telefon ihbarı gelirse gidin elbette ama gelmezse... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...I want these bars scared straight. | ...bu gece barları dolaşıp korkutmanızı istiyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Gentlemen? Jim Wilson was 19. I want this taken seriously. | Beyler, Jim Wilson 19 yaşındaydı. İşi ciddiye almanızı istiyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You used to work for him. Was he always like this? | Eskiden de onunla çalışmıştın, hep böyle midir? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I wouldn't test him. | Ben olsam şansımı zorlamazdım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| We have a guest in honors homeroom today. | Bugün onur salonumuzda bir misafirimiz var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Miss Mars is doing a survey about gun awareness... | Bayan Mars kriminoloji ödevi için silah konusundaki bilinç hakkında... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...for her college criminology course. | ...bir araştırma yapıyor. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I trust you'll give her your full attention, as Honor Points are in effect. | Dikkatinizi ona vereceğinize güveniyorum çünkü bu notlarınızı da etkileyecek. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| What does a criminologist do? | Kriminologlar ne yapar? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Oh, grads usually go into work in law enforcement. | Mezunlar genelde hukuk alanında çalışır. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| I'm considering pursuing a career at the FBI. | FBI'da kariyer yapmayı düşünüyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| You're a girl. Ronald. | Sen bir kızsın. Ronald. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Actually, Ronald, did you know that, on average... | Ronald. Aslında kızlar bilişsel fonksiyonlarını erkeklerden... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...girls develop faster than boys and have higher levels of cognitive functioning... | ...çok daha hızlı geliştirir. Bunlara matematik hesapları... | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...including math calculation, written language and verbal fluency? | ...yazılı dil ve sözel akıcılık da dâhildir. Bunları biliyor muydun Ronald? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Well put, Ronald. We need firemen too. | Yerinde bir yorumdu Ronald. İtfaiye erlerine de ihtiyacımız var. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| We all know guns are dangerous. | Silahların tehlikeli olduğunu hepimiz biliyoruz. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| But I also study the dangers and implications... | Ama ben oyuncak silahların etkisi konusunda da bir çalışma yapıyorum. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| ...of the impact of toy guns, like pellet guns, BB guns or paintball guns. | Saçma tabancası, pompalı tüfek ya da boya atan paintball silahları gibi. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Raise your hand if you have a family member who owns a pellet or BB gun? | Ailesinde saçmalı ya da pompalı tüfeği olanlar el kaldırsın. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Now, how about paintball guns? | Peki ya paintball silahı olanlar? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Okay. Now, whose family has a big yellow pickup truck? | Peki hanginizin ailesinde sarı bir kamyonet var? | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 | |
| Miss Mars? I'm sorry, I'm not sure I understand where this is going. | Bayan Mars. Nereye varmak istediğinizi anlayamadım. | Veronica Mars Un-American Graffiti-1 | 2007 |