Search
English Turkish Sentence Translations Page 179227
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Here's the knowledge I've accumulated my first week at Hearst: | Hearst'teki ilk haftamda topladığım bilgi işte burada. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Chip Diller seems to be around when the rapes occur... | Kurbanlar. Şüpheliler. Suç mahalleri. Zamanlama. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| ... the safety of the Safe Ride Home is questionable... | Tecavüz vakalarında, Chip Diller'ın ortalıkta dolaştığı görülüyor. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| ... and someone in the Theta Betas had the keys to Parker's room... | Servis araçlarının güvenilirliği tartışılır ve tecavüz gecesi... | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| ... the night of her rape. | ...Theta Betalar'dan birinde Parker'ın oda anahtarı vardı. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| It's a start. | Bu bir başlangıç oldu. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Van Gogh's Two Lovers. | Van Gogh'un "İki Âşık" tablosu. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Do you have any idea how much this is worth? | Değeri hakkında bir fikriniz var mı? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Millions. | Milyonlarca dolar olmalı. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| I need you to do something for me. | Benim için bir şey yapman gerekiyor. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| I'm sorry, Mrs. Casablancas, but I'm meeting my daughter in an hour. | Üzgünüm Bayan Casablancas. Ama bir saat içinde kızımla buluşmalıyım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| I think you'll change your mind. | Bence fikrini değiştireceksin. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| The papers are in order. | Kâğıtlarında eksik yok. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Proceeds from the sale to go to the South Neptune Food Bank. | Satıştan sağlanan paranın evsizler için Neptune Yemek Merkezi'ne gitmesini istiyorum. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Are you sure? | Buna emin misiniz? Eminim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Hey, Horshack. Morning, Wallace. | Selam Horshack. Günaydın Wallace. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Good news. It looks like Rafe isn't showing up today. | İyi bir haberim var. Rafe bugün gelmiyor galiba. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| He's feeling a cold coming on. Asked me to take notes for him. | Üşütmüş. Onun için not tutmamı istedi. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| And you're doing it? Yeah. | Sen de kabul mü ettin? Evet. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| I mean, all that stuff this weekend was just a game. | Hafta sonu olanlar oyunun bir parçasıydı. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| He's a cool guy. He just likes to win. lf you say so. | İyi bir çocuk. Sadece kazanmayı seviyor. Sen bilirsin. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Oh, hey, where's Logan? | Logan nerede? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Oh, we'll be seeing him real soon. | Birazdan göreceğiz kendisini. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| So... | Pekâlâ, bu hafta sonu yaptığımız deneyden ne öğrendik? | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Let me hear from one of the participants. | Katılımcılardan birini dinleyelim. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| No way. That happens to me all the time. | Olamaz. Bu benim başıma hep gelir. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| So it looks like my work study job will be in the library. | Üniversitedeki işim kütüphanede olacağa benziyor. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| My journalism career over before it even really began. | Gazetecilik kariyerim başlamadan bitti sayılır. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Well done, sister. | Aferin sana, kızım. | Veronica Mars My Big Fat Greek Rush Week-1 | 2006 | |
| Previously on "Veronica Mars"... | Veronica Mars'da daha önce... | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Mr. Echolls? | Bay Echolls? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| He's psychotic. | O bir psikopat. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| These rich boys think they can get away with anything. | Bu zengin çocukları herşeyden sıyrılabileceklerini düşünüyor. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| What do you think you can do to me? | Bana ne yapabileceğini sanıyorsun? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| My dad had a paternity test. | Babam babalık testi yaptırmış. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Table for three? | Üç kişilik masa? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| "Normal" that's the watchword. | "Normal" işte anahtar kelime. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Sounds good, doesn't it? | Kulağa hoş geliyor, öyle değil mi? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Best friend check. | En iyi arkadaş evet. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Boyfriend check. | Sevgili evet. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Lily's killer behind bars check. | Lilly'nin katili parmaklıkların arkasında evet. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| A waitress will be right with you. | Bir garson birazdan sizinle ilgilenecek. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Normal job, just like other people my age. | Normal bir iş, tıpkı benim yaşımdaki diğer insaların sahip olduğu gibi. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I just wish fewer of my classmates showed up here. | Sadece sınıf arkadaşlarımın buraya daha az gelmesini dilerdim. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Kelvin moor. One? | Kelvin Moor. Bir kişilik? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I need your help, Veronica. | Yardımına ihtiyacım var, Veronica. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| In finding a table? I'm your girl. | Masa bulmada mı? Emrine amadeyim. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I got kicked out of athletics for my entire senior year. | Atletizm'den bütün son sınıf boyunca atıldım. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I failed the mandatory drug test. | Zorunlu uyuşturucu testini geçemedim. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| So what's new, Kelvin? | Yeni olan ne, Kelvin? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You failed it last year, too, if I remember correctly. | Eğer doğru hatırlıyorsam, geçen sene de geçememiştin. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Yeah, but I'm clean now, for going on 10 months. | Evet, ama ben artık kullanmıyorum, 10 aydır yaklaşık. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Give me your hands, look into my eyes, and swear to that fact. | Ellerimi tut, gözlerimin içine bak, ve yemin et. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I swear that there is no possible way I could have failed that drug test. | Sana yemin ederim ki o uyuşturucu testini geçemem için hiçbir sebep yok. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| So, am I lying? | Eee, yalan mı söylüyorum? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Then what was all that for? | O zaman bütün bunlar niye yaptım? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| To see if you'd do it. | Yapıp yapamayacağını görmek için. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You were very convincing, but I don't do that kind of work anymore. | Çok ikna edecisin, ama artık bu tür işler yapmıyorum. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| So who's supposed to help me out, then? | Bana kim yardım edecek, o zaman? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Encyclopedia brown. | Kahverengi ansiklopedi. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I hear he's good. | İyi olduğunu duydum. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I guess it's true what they say about you. | Sanırım senin hakkında söyledikleri doğruymuş. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Probably, but you're gonna have to narrow it down for me. | Muhtemelen, ama bu söylentilerin içinden olasılıkları azaltmalısın. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You're an 09er now. | Artık bir 09'sun. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You went and landed yourself some rich boyfriend. | Gidip kendine zengin bir sevgili ayarladın. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| And last year was just some big ol' act for you. | Ve geçen sene de senin için öylesine bir eğlenceydi. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You got to pick sides in this town these days. | Bu günlerde kasabada yerini seçmelisin. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You picked yours. | Sen kendininkini seçtin. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Figures how none of the rich kids failed their drug test, huh? | Zengin çocuklarından kaçı uyuşturucu testini geçemedi, ha? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I got to jet. See you around, Veronica. | Benim gitmem gerek. Görüşürüz, Veronica. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| You sleep well. | Rahat uyu. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| What, no biscotti? | Ne, birkaç biscotti yok mu? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Yeah, kind of bitchy, I know. | Evet, biraz kahpece, Biliyorum. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| But Kelvin's a bully. | Ama Kelvin bir zorba. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I'll sleep just fine. | Rahat uyurum. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| come here. Check it out. | Buraya gel. Bak. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Your dad's on television. | Baban televizyonda. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| ...Coverage of the Lilly Kane murder. | ...Lilly Kane cinayetinde. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| The press made you out to be some kind of barney fife character. | Basın sizi bir şaka malzemesi haline getirmişti. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Are you feeling a sense of redemption? | Kurtulduğunuzu hissediyor musunuz? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| A sense of relief would probably be more accurate. | Rahatlama hissi daha doğru olur aslında. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I'd be lying if I said I didn't have days... | Eğer kendimden şüphe ettiğim zamanlar olduğunu söylemezsem... | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| weeks, even, of doubting myself. | bu bir yalan olur. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Ah, yes the book. | Ah, evet kitap. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Dad didn't want any part of it, but given the medical bills, | Babam bunun bir parçası olmak istemedi, ama verilen sağlık ilaçları, | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| dad's convalescence, and mom running off with 50 grand, | babamın hastahaneden çıkması, annemin 50.000$ ile kaçması, | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| he had to listen when the crime reporter from the san diego tribune | San Diego Tribün'den bir suç mahali muhabiri onun öyküsü için | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| secured a book advance for his story. | bir kitap düşünüyorsa onu dinlemek zorundaydı. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| What I did know was that Mr. Kane was lying about the circumstances... | Bildiğim şey Bay Kane'in durum hakkında yalan söylediğiydi... | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Your dad's hot. | Baban seksiymiş. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Take us back to that night three months ago. | 3 ay önceki geceye dönelim. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| The night Aaron Echolls was captured, | Aaron Echolls'un yakalandığı, | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| you were nearly burned alive rescuing your daughter. | ve kızını kurtarırken neredeyse yandığınız geceye. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Come on, dad. Just lay it out there for her. | Hadi, baba. Söyle gitsin. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| "Father crawls through fire to save daughter, father rushed to hospital. | "Baba kızını kurtarmak için kendini ateşe atar, hastaneye kaldırılır. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Daughter's night? Just beginning." | Kızın gecesi? Yeni başlamaktadır." | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| I was hoping it would be you. | Senin geldiğini umuyordum. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Logan, what happened? | Logan, ne oldu? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| They caught me alone on the bridge. | Beni köprüde yalnız yakaladılar. | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 | |
| Who's "they"? | Kim onlar? | Veronica Mars Normal Is the Watchword-1 | 2005 |