Search
English Turkish Sentence Translations Page 178774
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| Fucking hell, she's strong. | Amına koyıyım. Bu çok güçlü. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| She's not so strong now. | Şimdi o kadar da güçlü değil. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| What's become of my friends? Lotte. | Arkadaşlarım neye dönüştü böyle? Lotte. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Before sunrise, you will all belong to us. | Şafaktan önce bize ait olacaksın. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Jimmy! Judy? | Jimmy! Judy? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| You're a virgin? | Sen bakire misin? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Screw it. I don't give a shit. Hi. | Siktir et. Umurumda değil. Merhaba. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| As I suspected, | Tam da şüphelendiğim gibi... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| She is pure. | Bu saf. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Quick! Turn it on! | Çabuk! Suyu aç! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Forever and ever. | Şimdi ve sonsuza kadar. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Sisters, | Kızkardeşlerim... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Sorry. Carry on. | Pardon. Devam edin. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| ... soon she will know of you. | ...yakında o seni tanıyacak. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| What's so funny in there? | Bu kadar komik olan şey ne? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Will you just admit it does look like a cock? | Sadece şunun malafata benzediğini itiraf eder misin? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Jimmy, can I tell you something? | Sana birşey söyleyebilir miyim Jimmy? | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| It is time. Oh, God! | Zaman geldi. Tanrım. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Star Wars is not, uh... Aah! Chewie. I wasn't... | Yıldız Savaşları, uh... Aah! Chewie. Ben... | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I knew you were gonna say that. | Bunu söyleyeceğini biliyordum. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Begging for your life. | Yaşamak için yalvararak. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Although, to be fair, | Herşeye rağmen dürüst olmam gerekirse..., | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| I told you he was fucking useless. | Sana yararsız olduğunu söylemiştim. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Oh, fuck! | Hassiktir be! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Right. Let's do this. | Doğru. Hadi yapalım şunu. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Jimmy? Back, you spawn of Satan. | Jimmy? Geri çekilin Şeytanın dölleri. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Whores of fucking Hades. Annihilate him. | Hades'in lanetli orospuları. Yok edin onu. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Prepare for fucking death! | Ölüme hazır olun kaltaklar! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Come on, you silly fuckers! | Koşun sizi lanet aptallar! | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Lotte! It's playtime, darling. | Lotte! Oyun zamanı hayatım. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Whoo hoo! Lotte. | Whoo hoo! Lotte. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| The curse has lifted. | Lanet kalktı. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| If that's what it takes, ja. | Neye malolursa olsun, ja. | Vampire Killers-2 | 2009 | |
| Subs by THEO [Man narrating] Centuries ago, during the dawn of the red moon, | Yüzyıllar önce, kırmızı ayın hüküm sürdüğü zamanlarda... | Vampire Killers-3 | 2009 | |
| Subs by THEO What's become of my friends? [Woman, softly] Lotte. | Arkadaşlarım neye dönüştü böyle? Lotte. | Vampire Killers-3 | 2009 | |
| born not of man, but spewed forth | ...insan olarak doğmayan ama Hades'in en alevli çukurlarında doğan... | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| with an evil fuelled by a hatred of men and a love of women. | ...dehşet içinde bırakıldı. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| and infused with his own blood. | ...bir silah olduğunu öğrenir. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| He was 7. You're a children's clown. | Çocuk 7 yaşındaydı. Sen bir palyaçosun. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Not that confused she couldn't figure out where to put his cock. | Adamın aletini neresine sokacağını düşünmek kafasını karıştırmış olmalı. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| We've only been walking for 3 minutes. | Sadece üç dakikadır yürüyoruz. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| What? Like the last 7 times? | N'olmuş? Son yedi seferki gibi mi? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| to have you back for the... drum roll, please... 8th fucking time. | ...kaç kere sana geri dönmek zorunda kalmıştı...8 lanet defa. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| 2 flagons of ale, please, sir. | 2 Kök birası alabilir miyiz lütfen? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| 18? Love it. | 18 mi. Buna bayıldım. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| not 2 miles down the road. | ...Mircalla'nın yeri. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Anke, for the 5th time, yes. Just checking. | 5.Kez söylüyorum Anke, koydum. Sadece sordum. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| It's just tragic. Really is. | Çok trajikti, gerçekten. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| So, what are 4 lovely ladies like you doing here on a night like this? | Eee, sizin gibi dört güzel kız gecenin bu saatinde burada ne arıyor bakalım? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Carmilla. She's why we're all here. | Carmilla. Burada olma sebebimiz o. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| She seems really nice and friendly. | Gerçekten kibar ve dost canlısı biri gibi. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| turning into burning ash or... Nothing, no? | ...küle dönüşme ya da başka bişey yok mu? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Don't think they wanted you to say that. | Duymak istedikleri şeyin bu olduğunu düşünmüyorum. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Don't try me, girl. | Beni deneme kızım. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| 5 red scratches around here? Yeah. | Burasında beş kırmızı tırnak izi? Evet. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| I've nearly been eaten 3 times by the hottest women I've ever met. | Nerdeyse üç kere hayatımda tanıştığım en ateşli kadınlarca yeniliyordum. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| is finally upon us. | ...o an sonunda geldi. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| soon she will know of you. | ...yakında o seni tanıyacak. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Jimmy's the reason I ended up in this shit hole? | Yani bu bok çukurunda olmamızın tek sebebi Jimmy'mi? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| And body. And now that'll never be. | Ve vücudunu. Ve şimdi bu hiç olamayacak. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Oh, hello. I wasn't doing... | Selam. Ben şey yapıyordum... | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| So you're 18? | Yani artık 18' sin? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| But Daddy wouldn't approve anyway. | Ama baban bunu yine de onaylamaz. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| "Scullery" is quite scary. | "Dükkan" oldukça korkutucu. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| and the entire fucking world! | ...ve bütün lanet olası dünya! | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| You are a feisty one. | Çok alıngan birisin değil mi? | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| You taste divine. | Tadın ilahi. | Vampire Killers-4 | 2009 | |
| Centuries ago, during the dawn of the red moon... | Yüzyıllar önce, kırmızı ayın hüküm sürdüğü zamanlarda... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...our peaceful hamlet was terrorised by a beast... | ...barışçıl küçük köyümüz,... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...born not of man, but spewed forth... | ...insan olarak doğmayan ama Hades'in en alevli çukurlarında doğan... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...from the fieriest pits of Hades... | ...erkeklere kin, kadınlara sevgi duyan bir canavar tarafından... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...with an evil fuelled by a hatred of men and a love of women. | ...dehşet içinde bırakıldı. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Upon his return, the baron found that Carmilla's desires... | ...Carmilla'nın güzel karısı Eva'yı... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...had ensnared his beautiful wife, Eva... | ...büyüleyip tuzağa düşürerek... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...and turned her into a lover of the vagine. | ...kendisinin aşığı yaptığını görür. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Consumed with vengeance, the baron pledged to destroy Carmilla... | İntikam hırsıyla dolu bir halde, Carmilla'yı yoketmeye yemin eder... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...and flee the village. | ...ve köyden ayrılır. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| He unearthed the sacred Books of Nekros... | Sonunda bulduğu Ölülerin Kitabı'nda... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...where he discovered the only way of slaying... | ...bu açgözlü lanetli yaratığı ebediyen yoketmenin yolunun,... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...this unholy harpy, once and for all, was to forge a sacred sword... | ...eski bir Babil büyüsüyle kutsanıp,... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...a weapon blessed with an ancient Babylonian hex... | ...kendi kanıyla dövülecek... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| But before the baron could strike the fatal blow... | Ancak Baron öldürücü darbeyi vuramadan önce... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| As you strike me down, so you shall release evil... | Beni yok ettiğin zaman, içimdeki şeytanı kızlarının... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...and they shall not rest until your bloodline's ended. | ...onlar senin soyun sona erene kadar asla rahat edemeyecekler. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| And when the life's blood of the last of your line... | Ve soyunun son kalanının kanı... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...mixes with that of a virgin girl... | ...bakire bir kızın kanıyla karıştığı zaman... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Henceforth, every woman in our village... | Bundan sonra köyümüzdeki her kadın... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...upon her 18th birthday, is turned by the curse... | ...18 yaşına bastığında bu lanetin eskisine girdi... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...and reborn a lesbian vampire. | ...ve lezbiyen vampir olarak yeniden doğdu. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Our only salvation is a prophecy that foretells of the day... | Tek kurtuluş ümidimiz ise Baron'un soyunun son varisinin... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...when the last descendent of the baron's bloodline... | ...köyümüze dönüp Carmilla'nın lanetini sonsuza dek yok edeceği... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...shall return to this hamlet and vanquish Carmilla's curse forever. | ...güne dair söylenen kehanet. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| I don't dump you, Jimmy. I just take time out... | Seni terketmiyorum Jimmy. Sadece ilişkimizin kriterlerini... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...to re evaluate the parameters of our relationship. | ...yeniden değerlendirmek için biraz zaman istiyorum. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| I'm cryin'blood. | İyi Seyirler. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Like when you went to Falaraki and she dumped you and banged that... | Falaraki'ye gidip seni terkettiği ve gidip oradaki yüzme öğretmeniyle... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...water ski instructor with highlights and necklace? | yattığı zamanki gibi mi yani? | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| Ibiza. | Ibiza. | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| All wanting to shag you, Jimmy McLaren... | Senden tek istediğim biraz silkelenmen Jimmy McLaren,... | Vampire Killers-5 | 2009 | |
| ...and if there's a few stragglers who fancy a go on me, then so be it. | ...ve orada sürüden ayrılmış birilerini bulabilirsek, bırak gelsinler bize. | Vampire Killers-5 | 2009 |