Search
English Turkish Sentence Translations Page 178768
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| He's had his heart broken. It's tragic. | Kalbini daha yeni kırdılar. Çok üzücüydü. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Hello, Jimmy. All right. | Merhaba Jimmy. Selam. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| So, what are four lovely ladies like you doing here on a night like this? | Eee, sizin gibi dört güzel kız gecenin bu saatinde burada ne arıyor bakalım? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| We're on our way to the Mircalla cottage. | Mircella'nın Hanına gidiyorduk. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| There's an uncanny stroke of luck! | Bu gerçekten inanılmaz bir tesadüf. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| These girls are all going to the exact same cottage that we are. | Bu kızlar bizim gideceğimiz hana gidiyorlar dostum. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Yes! Yes! Yes! Yes! | Evet! Evet! Evet! Evet! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Do you want to ride with us? Thanks. That's very nice of you. | Bizimle gelmek ister misiniz? Teşekkürler. Çok naziksiniz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Heidi] Oh, yeah! Take a seat. | Evvet! Yerleşin bakalım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| When in Rome. [chuckles] | Biraz kafa yapalım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Be careful. You know what happens. Relax. It's fine. | Dikkatli ol. Neler olduğunu biliyorsun. Sakinleş. Herşey yolunda. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Anke] OK, let's go. [Coughing] | Tamam o zaman, gidelim. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| A couple of young fellows were in here not an hour ago. | Birkaç genç adam biraz önce buradaydı. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Directed them towards the cottage not a couple of miles down the road. | Onları yolun birkaç kilometre aşağısındaki hana gönderdim. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| What? Just carry on down the road? | Ne? Yolun aşağısında ne demek? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| There you go, miss. Carry straight on down, and you can't fail to see it. | Yolun aşağısında bayan. Aşağı doğru devam edin, kaçırmanız imkansız. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Now, she was a pretty one. | Bu da harika bişeydi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| They always are, Sidney. | Hepsi öyledir Sidney. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Sirens. Cold, bewitching demons, every last one of them. | Deniz kızları, cadılar, şeytanlar, her biri. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Pint, Jack? | Bira Jack? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Wow. This place is amazing! Oh, I love it! | Bu yer harika. Buraya bayıldım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Oh, cool! They got beers! | Müthiş. Biraları da var. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Can we actually move here? [Women exclaiming] | Gerçekten burada kalabilir miyiz? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Yes! Yes, let's move in! | Evet. Evet, hadi yerleşin bakalım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [� Arrow: Hot Hot Hot] Let's party! | Parti başlasın! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| We need Schnapps! Rack 'em up! Rack 'em up! | Schnapps' a ihtiyacımız var! Sallayalım burayı! Sallayalım burayı! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Women chattering] All right! Yes! | Haydi! Evet! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| J man, bottoms up! | Adamım J, haydi kalksın. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Bottoms up! Cocks in. | Kalksın. İçeri girsin. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Anke] Oh, yummy! Let's dance! | Bu mükemmel. Haydi dans edelim. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| This might be the best night of my entire fucking life! | Bu sikik hayatımın en müthiş günü olmalı adamım. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Room for the Fletchmeister? Yes? Yes? | Fletch usta için yer var mı? Evet, evet. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I love hiking! | Yolculuğu seviyorum! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| � Let me rum bum bum bum Take your clothes off! | Elbiselerini çıkar. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Take your clothes off! � Feelin'hot, hot, hot | Sen elbiselerini çıkar. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Do you know of Carmilla? [Gasps] | Carmilla' yı biliyor musun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Uh, no. Is that who it is? Yes. | Hayır. Bu o mu? Evet. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Carmilla. She's why we're all here. Eh? | Carmilla. Burada olma sebebimiz o. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| We're students of folklore and ancient superstition. We're on a field trip. | Biz halk tarihi ve eski batıl inançlar öğrencisiyiz. Bir saha araştırmasındayız. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| This village is home to the legend of Carmilla, the vampire queen. | Bu köy, Vampir Kraliçesi Carmilla efsanesinin doğduğu yer. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Vampire queen? According to legend, | Vampir Kraliçesi mi? Efsaneye göre... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| she's much, much more than just your average vampire queen. | ...o ortalama bir vampir kraliçeden çok ama çok daha güçlüymüş. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Some say she's 2,000 years old. | Bazıları 2000 yaşında olduğunu söyler. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| You believe in that Dungeons & Dragons rubbish? | Bu Dungeons & Dragons saçmalığına gerçekten inanıyor musun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Where I grew up, we're very superstitious. | Büyüdüğüm yerde çok batıl inancımız vardı. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Cragwich is particularly fascinating to me. | Cragwich özellikle beni etkiliyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| The book of folklore tells the story of this village, | Halk kitapları bu köyden, Carmilla'nın bu köye ve... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| and what Carmilla did to it and its daughters. | ...köyün kızlarına yaptıklarını anlatır. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Even the bravest man shrinks in fear, and the bravest woman | Onun adından söz edildiğinde, en cesur erkek bile korkudan... | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| quivers with desire at the mere mention of her name. | ...en cesur kadın ise arzuyla titrer. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Carmilla, the vampire queen. | Vampir Kraliçesi Carmilla. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Hey! Jimmy Peon! � Saturday night | Hey! Jimmy Peon. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Come on. Get a beer. Get involved. | Hadi. Bi bira kap. Partiye katıl. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| It is your turn to go with the larger one. | İri olanla yapma sırası sende. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Too many beers. I need a piss. The bog's outside. | Çok bira içtim. İşemem lazım. Tuvalet dışarıda. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| What? It's... It's dark out there. | Ne? Dışarısı çok karanlık. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Heidi, are you afraid Carmilla will get you? | Heidi, Carmilla'nın seni almasından mı korkuyorsun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke, don't be mean. OK, OK, I'm sorry. | Onu korkutma Anke. Tamam, tamam üzgünüm. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Don't worry. I will go with her. [Shrieks] Stop it! | Endişelenme. Onunla giderim. Kes şunu. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| � Saturday night Watch this. Here come the beers. | İzle şunu. İşte biralar geliyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Here come the beers. Ja? Ooh,ja! | İşte biralar geldi. Ja? Ooh, ja! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| He's a weird guy, Fletch, eh? | Fletch garip biri değil mi? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| She's pretending to bum me. | Bana çakıyor gibi yapıyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Oh, his heart's in the right place. | Kalbi doğru yerdedir. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| It's just a shame his brain's in his dick. | Sadece aletiyle düşünür. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Heidi] Think his ying yang is big? [Anke] Ying yang? | Sence 'ying yang'i büyük müdür? Ying yang' mi? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| All right. Which one do you want, then? | Pekala. Hangisini istiyorsun? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Haven't thought about it. | Bunu düşünmemiştim. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Oh! You are such a fucking ponce, James. | Sen tam bi hödüksün James. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Which one do you fancy? Which one do you like the most? | Hangisi seni etkiledi? En çok hangisinden hoşlandın? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Just answer the question. All right, then. Lotte. | Sadece soruya cevap ver. Tamam. Lotte o zaman. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| She seems really nice and friendly. Mm hmm. | Gerçekten kibar ve dost canlısı biri gibi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| And it's like she's got this pure spirit. | Ve saf bir ruha sahip sanki. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| She's just really sweet. She's got the prettiest eyes. | Gerçekten çok tatlı biri. Çok güzel gözleri var. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| It's like looking into bottomless pools. | Sanki dipsiz kuyulara bakıyormuşsun gibi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| And you? Trudi. | Ya sen? Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Massive tits, never speaks. | Dev gibi memeler ve hiç konuşmuyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Sniffs] Yeah, Trudi, you stink. | Evet Trudi, kokuyorsun. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Sniffs] Oh,ja. | Oh, ja. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Anke] Hurry up! | Acele et biraz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Female voice whispering] Anke. | Anke. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke? [Clattering, thudding] | Anke? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke, stop it. It isn't funny. [Voice whispering] Heidi. | Kes şunu Anke, bu hiç komik değil. Heidi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke, answer me now. It's not funny. | Cevap ver Anke. Bu komik değil. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke! | Anke! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke? | Anke? | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Anke? Anke! | Anke? Anke! | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| She's probably just having a massive shit. | Büyük ihtimal devasa bir bok çıkarıyor. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Creaking] [Woman's voice] Trudi. | Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Trudi. | Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Moaning continues] [Woman] Trudi. | Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Trudi. [Gasping] | Trudi. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Gasps] Quickly! | Acele edin. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Trudi! We've got to get in there! [Objects shattering] | Trudi! Oraya girmeliyiz. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| OK. Stand back. | Tamam, geri çekilin. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Christ. That thing is rock solid. | Tanrım. Bu şey çok sağlam. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I must have weakened it. Yeah, right. | Zayıflatmış olmalıyım. Elbette. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| Look. Blood. | Bakın. Kan. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| [Woman] Come. | Gel. | Vampire Killers-1 | 2009 | |
| I don't know, but let's go find out. | Bilmiyorum, hadi gidip öğrenelim. | Vampire Killers-1 | 2009 |