Search
English Turkish Sentence Translations Page 178439
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| in front of your sensei? | korkuyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| He's not my... I don't have a sensei. | O benim... Benim Usta'm yok. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Sorry. Still figuring out these windows. | Üzgünüm, hala bu camları anlayamadım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| You driving someone to the airport? | Birini hava limanına mı bırakıyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Oh, Christopher. You are wild. | Oh, Christopher. Çok vahşisin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| No, my driver's actually ill. A.K.A. "Hangover." | Benim şöförüm aslında hasta. Yani, "Akşamdan kalma" | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| He has a problem. | Problemi var. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Probably shouldn't be a driver. | Büyük ihtimalle şöför olmamalı. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| You are married, young man. | Sen evlisin, genç adam. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| How is Reagan? | Reagan nasıl? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I gave her some news earlier today | Ona bu sabah bir kaç haber verdim, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| that really rocked her world. | onun dünyasını sallayan. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I I just wanna make sure she's okay. | Sadece iyi olduğundan emin olmak istedim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Uh, yeah, she's okay. | Ah, evet. İyi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I mean, she's kind of obsessing | Demek istediğim, biraz spor salonu şeyi ve | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| about this gym class thing and Kayla's mom. | Kayla'nın annesine takıntılı. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Pfft. Really? | Öyle mi? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Kayla's mom, not not me? | Kayla'nın annesi. Ben değilim? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Kayla's mom? | Kayla'nın annesi? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| No, she just really wants to make a statement. | Hayır, o kendini belli etmek istiyor. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| You know how Reagan is when... When she gets her dander up. | Reagan'ı bilirsin... Ne zaman kafayı taksa. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| You know who else has her dander up? | Başka kim kafaya taktı biliyor musun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| My dander. What? | Ben. Ne? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| If Reagan is gonna play hardball, so will I. | Reagan zoru oynayacaksa bende oynarım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| All the best, Amy. | Amy'e sevgilerimi ilet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I love what you've done with your hair. | Saçına yaptığına bayıldım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I am outta here. | Ben gidiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Yeah, I I think you're in neutral. | Evet. Bence, geri vitestesin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| It's already on. Just hit the gas and... | Zaten çalışıyor, sadece gaza bas ve... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| What? Oh. That was the trunk. | Ne? O kamyondu. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Why can't I just... | Neden ben sadece... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Why are you pressing so many buttons? | Neden bu kadar çok düğmeye basıyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I I'm confused. Just go. Okay. You're gonna have to... | Kafam karıştı. Sadece git. Tamam, sende sadece... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Just go. You go. Okay. You'll be fine. | Sadece git. Git. Tamam, iyi olacaksın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Oh, God. She's not gonna be fine. | Oh, Tanrı'm! İyi falan olmayacak. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Ava. Reagan. | Ava. Reagan... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| How's the speech going? | Konuşma nasıl gidiyor? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Mind blowing. How are you evolving? | Akıl almaz. Sen nasıl gelişiyorsun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| My gills are lungs now. Mm, that was quick. | Solungaçlarım artık ciğerlerim. Bu çabuk oldu. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I'm that good. Good for you. | O kadar iyiyim. Senin için iyi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Well, I guess if you have everything under control, | Sanırım her şey kontrol altında, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I'm just gonna get to Amy's baby class. | Amy'nin bebek derslerine gitmem gerek. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Oh, they're under control. | Oh, onlar kontrol altında. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| It's out of control how under control they are. | Ne kadar kontrol altında oldukları kontrolden çıkmış. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Amy. Amy's dad. | Amy. Amy'nin babası. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Kayla. Kayla's mom. | Kayla. Kayla'nın annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| All right. Let's bust it, huh? | Tamam. Hadi başlayalım? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ the itsy bitsy spider went up the spout again ♪ | Küçük minik örümcek fıştırmaya başladı yine, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ and then the itsy bitsy spider ♪ | ve sonra küçük minik örümcek, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ gave it another try ♪ | tekrar denedi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ he built a new home where he could be warm and dry ♪ | Yeni bir ev kurdu, kuru ve sıcak olabileceği. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I added a verse. | Bir mısra ekledim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I just thought that the spider should learn from his mistakes. | Örümceğin hatalarından öğrenebileceğini düşündüm. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Nicely done, Amy's mom. Kudos! | Çok iyi, Amy'nin annesi. Kudos! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Kudos! Wow. | Kudos! Vay. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| What a smart mommy you have! | Ne kadar akıllı bir annen var! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Missy, how's my speech coming? | Küçük hanım, konuşma nasıl gidiyor? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I thought you said I didn't really have to write it. | Gerçekten yazmam gerekmediğini söylemiştin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I was just a pawn | Sadece, Reaganla olan | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| in your emotional chess match with Reagan. | düşsel satrancını deniyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Well, knight 7 to rook 14, missy, | Evet, şovalye 7'den 14'e, küçük hanım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| because this is checkmate. | Çünkü bu şah mat! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| That's not real chess. You're writing my speech. | Bu gerçek satranç değil. Benim konuşmamı yazıyorsun. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I'm not that familiar with fashion. | Moda ile o kadar ilgili değilim. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Well, don't worry, I'll walk you through it. | Merak etme, sana anlatırım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Just grab a marker and take notes. | Sadece bir kalem al ve not almaya başla. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I want to open with an interesting point | Enteresan bir gerçekle başlamak istiyorum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| about Mr. Zac Posen, followed by light laughter. | Bay Zac Posen hakkında, sonrasında ufak bir gülüş ile. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Then a deeply personal story, missy's choice. | Sonra derin bir kişisel öykü, küçük hanımın tercihi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Here's a list of words to avoid: | Kaçınılması gereken kelimelerin listesi; | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Moist, ointment, nubbin, vigorous, vigorish, | nem, melhem, tıknaz, güçlü, güçlüce, ve | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| and "at the end of the day." | "günün sonunda". | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| So basically the speech should go: | Yani temel olarak konuşma şöyle geçmeli; | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Laughter, tears, poignancy, tears, laughter, | Gülüş, göz yaşları, keskinlik, göz yaşları, gülüş. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| light laughter, slight tears, laughter into tears, and out. | hafif bir gülüş, hafif göz yaşları, göz yaşları ve gülüş karışık, ve bitti. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| How's that sound? | Bu nasıldı? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| My God, missy. | Tanrı'm, Missy! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I knew that didn't look right. | Bunun iyi durmadığını biliyordum. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ trot, trot to Boston trot, trot to Lynn ♪ | gezi, gezi, Boston'a gezi, gezi, gezi, Lynn'e gezi, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ you're gonna grow up to be a star ♪ | büyüyüp bir yıldız olacaksın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| O.M.G. Fantastic news. | Aman Tanrı'm! Harika haberler! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| My ninth niece was just born! | Dokuzuncu yeğenim doğdu! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Would you mind if I just took a quick break? | Ufak bir ara versem sorun olur mu? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I've gotta call my brother. | Ağabeyimi aramalıyım. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Um, Amy's dad, would you mind | Um, Amy'nin babası, derse devam ettirmek | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| taking over the class? | ister misiniz? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Really? You can do it. | Gerçekten mi? Bunu yapabilirsin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| My God, that would be an honor. | Tanrı'm, bu bir onurdur. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| That would...Yes. Thank you so... | Bu... Evet. Çok teşekkür ederim... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Hello, grown ups, sprouts. | Merhaba, küçükler ve büyükler. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| I am Mr. Chris, | Ben Bay Chris. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| and I think right now is time... | Ve bence şimdi... | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| For the parachute. | Paraşüt zamanı! | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ here we go way down low ♪ | İşte gidiyoruz, aşağıya, | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| ♪ here we go way up high ♪ | işte gidiyoruz, yukarıya. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| You are really bringing it today. | Bugün gerçekten çok iyisin. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Yeah, Kayla's mom. | Evet, Kayla'nın annesi. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| And real gentle wrist, guys. Yeah. | Ve gerçekten kırılgan bilekler çocuklar. Evet. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Just really waft it. | İyice kavrayın. | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 | |
| Overcompensating a little? | Aşırı tepki göstermiyor musun? | Up All Night Mr. Bob's Toddler Kaleidoscope-1 | 2011 |