• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 173207

English Turkish Film Name Film Year Details
'You can't trust a guy who's never lost anything. ' Hiçbir şeyini kaybetmemiş birine güvenemezsiniz. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Maybe the guy shot himself three times and gave Berman the gun(!) Belki de adam kendini üç kez vurup, silahı Berman'a vermiştir... The Two Jakes-2 1990 info-icon
Jake, walk me to Homicide. Jake, benimle Cinayet masasına gel. Az önce oradan geldim Lou. The Two Jakes-2 1990 info-icon
while some guy was slamming her into the wall(!) basmadan önce adamın üstünü arayamazdım... The Two Jakes-2 1990 info-icon
Disrupting Homicide is not all bad. Cinayet masasını rahatsız etmek kötü değil. Çarşaflar, battaniye, The Two Jakes-2 1990 info-icon
You're not thinking, Jake. B & B Homes. Aklın çalışmıyor Jake. B & B Homes. Bodine & Berman. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Gittes) 'Cotton was right. We should have turned up B & B Homes, Cotton haklıydı. B & B Homes'u daha önce öğrenmeliydik. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and maybe Berman's partner would still be chasing his wife Belki böylece Berman'ın ortağı, Şehir Morgu'nda aletini The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Escobar knows I don't tell him everything. Escobar, ona her şeyi anlatmadığımı biliyor. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'And when husbands and wives lie to each other, Eşler birbirine yalan söylemeye başladığında, The Two Jakes-2 1990 info-icon
'one of them comes to my office and lies to me. içlerinden biri bana gelir ve bana yalan söyler. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Frankly, if I waited for an honest client, I'd be sitting around Dürüst bir müşteri bekleyecek olsam, Rock Graziano, Hollywood Bowl'da The Two Jakes-2 1990 info-icon
'until Rocky Graziano played Rachmaninoff at the Hollywood Bowl. ' Rachmaninoff çalana kadar boş otururdum. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Oh, my goodness. Oh, I'm terribly, terribly sorry. Aman Tanrım. Çok, çok üzgünüm. The Two Jakes-2 1990 info-icon
All right. Now, who the fuck is that? Tamam. Bu da kim? The Two Jakes-2 1990 info-icon
The wife of the guy that Jake Berman shot. Jake Berman'ın vurduğu adamın karısı. The Two Jakes-2 1990 info-icon
If you were there, you would've known Orada olsaydınız, Bayan Berman'ı kocanızla beraber yatakta görünce The Two Jakes-2 1990 info-icon
What the hell? Her neyse. Evime gidip, gazeteleri arayacağım. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Larry? Larry? Berman ve Bodine'in ortak olduğunu niye söylemedin? The Two Jakes-2 1990 info-icon
He just gave us B & B Homes. Oh, yeah, sure. Sadece B & B Homes'dan söz etti. Evet, tabii. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'I'm based in bedroom one... Birinci yatak odasındayım... Pekala, Ralph...yataktalar mı? The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Larry) 'Mayday. Bail out. ' (Ralph) 'What's wrong? ' Acil durum. Dışarı çık. Sorun ne? The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Some linen supply guys are making a delivery right outside your door. ' Bazı çamaşırcı adamlar kapının önünde teslimat yapıyorlar. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Phone) 'They're making a delivery... ' Teslimat yapıyorlar... The Two Jakes-2 1990 info-icon
Right here. You want to hear it? 'Yeah. ' Burada. Dinlemek ister misin? Evet. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Yeah. Yeah, I'm fine. Evet, iyiyim. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Is that it? 'We've done business many years. ' Öyle mi? Yıllarca birlikte çalıştık. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Cotton. 'What? ' Cotton. Ne var? The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Kitty giggling) 'Honey. ' Tatlım. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Honey, I think you do know. We're talking about Katherine Mulwray. ' Tatlım, bence biliyorsun. Katherine Mulwray'den söz ediyoruz. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Kitty) 'Oh, Mark. Not again. ' Mark, başlama. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Bodine) 'Kitty, Katherine Mulwray can give Jake a real bad time. ' Kitty, Katherine Mulwray Jake'in başına bela olabilir. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Bodine) 'I'm telling you, she retains rights to the subdivision, Sana söylüyorum, arazinin haklarını elinde tutuyor The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and if I can get to her I can prove Jake has taken advantage of the land, ve ona ulaşabilirsem, Jake'in toprağı kullandığını kanıtlayabilirim. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'we could all strike it rich. ' Hepimiz zengin olabiliriz. Sarıl bana. Sarıl bana. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Bodine) 'Just help talk Jake into... ' Jake'i ikna etmeme... The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Man) 'Kitty, there's a... woman Kitty, bir...kadın var The Two Jakes-2 1990 info-icon
'who can give... akey a bad time, and you know who. ve ''akey''in başına bela olabilir, kim olduğunu biliyorsun. The Two Jakes-2 1990 info-icon
That I'd like to hear about sometime. Bunu dinlemek isterim. Belki başka bir hayatta anlatırsın. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Kitty) 'What are you talking about? ' (Berman) 'No, Kitty. How could you? ' Sen neler diyorsun? Hayır, Kitty. Nasıl yaparsın? The Two Jakes-2 1990 info-icon
Would I be answering my own phone if I were still at Perino's? Öyle olsam kendi telefonuma çıkar mıydım? Budala. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Woman) 'You and that little son of a bitch. ' Sen ve o küçük orospu çocuğu. Kimsiniz? The Two Jakes-2 1990 info-icon
It's enough to make you want to skeeve. Kusmayı istememe yetti. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Gittes) I'm going to make sure you don't even get your hair wet. Saçın bile ıslanmayacak. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Larry) Come on, Minnie. Haydi Minnie. Nasılsınız? The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Newty) All right. Fine, fine. Pekala. Tamam. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Here. Hmm. Alın. Sizde kalsın. Sağol. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Yeah. Evet. Bu ahlaki bir şey mi? The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Native American man) 'Pon ti ac. Fine car. ' Pontiac. Güzel araba. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Gittes) 'Time changes things. Zaman bazı şeyleri değiştirir. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'But the footprints and signs from the past are everywhere. Ancak geçmişin izleri ve işaretleri her yerdedir. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'showed the Indians the benefits of religion, horses kürek cezasının nimetlerini gösterdiğinden beri bu topraklar için The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and a few years of forced labour. kavga ediyorlar. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'The Indians had it right all along. They respected ghosts. Kızılderililer düzenlerini kurmuştu. Ruhlara saygı gösteriyorlardı. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Memories are like that as unpredictable as nitro, Anılar böyledir nitrogliserin gibi sağı solu belli olmaz The Two Jakes-2 1990 info-icon
'They fall out of the pocket of somebody else's suit Temizleyiciden aldığınız The Two Jakes-2 1990 info-icon
'in the tune you can't stop humming, that you never heard in your life. Hiç duymadığınız ama sürekli mırıldandığınız ezgidedirler. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'The signs are in all those old familiar places İşaretler, daha önce hiç gitmediğinizi sandığınız The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Berman) What do you call four drowning Mexicans? Quattro sinko. Bir zenci koluna bakıp, kendini görmüş. Niye? Karakolda ayna var. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Had to be done. Öyle gerekiyordu. Öyle mi gerekiyordu? The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Berman) With you in a moment. (Man) OK, no problem. Hemen geliyorum. Tamam, sorun değil. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Yeah. That, too, yeah. Evet. O da var. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Yeah, Ty, what's the problem? Tyrone Otley, JJ Gittes. Ty, sorun ne? Tyrone Otley, JJ Gittes. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Mr Berman, it's the same problem. Aynı sorun. Bu depremler, su kuyularımızı The Two Jakes-2 1990 info-icon
all gas is natural gas is gas. tüm gazlar doğaldır. Gaz, gazdır. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Well, I was accusing you of murder, Mr Berman. Sizi cinayetle suçluyordum Bay Berman. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Funny thing about land. Toprak olayı çok tuhaf. Ne demek istiyorsun? The Two Jakes-2 1990 info-icon
Well, that's Cotton's job. O Cotton'ın görevi. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Mr Novak, Mr Weinberger again... Bay Novak, tekrar Bay Weinberger, ve Bay Oatley diye biri. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Gittes) Oatley? Oatley mi? Tyrone. The Two Jakes-2 1990 info-icon
He doesn't even know we have it. Elimizde olduğunu bile bilmiyor. Ona yalan mı söyleyeceksin? The Two Jakes-2 1990 info-icon
Six. Six. Altı. Altı. Harika bir kızla evlendin. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Evelyn Mulwray) 'Dear Jake, I'm leaving with Katherine for Mexico. Sevgili Jake, Katherine'le Meksika'ya gidiyorum. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Once we're safe, I'll get word to you through Khan. Güvenliğe ulaşınca, Khan aracılığıyla sana haber yollarım. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'I want my daughter to believe a new life is possible. Kızımın, yeni bir hayatın mümkün olduğuna inanmasını istiyorum. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'I know I told you I don't see men for very long. Erkeklerle uzun süre görüşmediğimi sana söylediğimi biliyorum. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'You seem to be that rare exception. Sen o nadir istisnasın. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'I can't say goodbye to you. Evelyn. Sana veda edemeyeceğim. Evelyn. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Khan) It's been a long time, Uzun zaman oldu The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Gittes) Odd flowers. Tuhaf çiçekler. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Yes. Evet. Hala burada yetişmeleri şaşırtıcı değil mi? The Two Jakes-2 1990 info-icon
Where did she go from here? Buradan nereye gitti? Başı dertteyse ona yardım etmek isterim. The Two Jakes-2 1990 info-icon
No, if she is in trouble, you would not be the one to help. Başı dertte olsa, yardım edecek kişi sen olmazdın. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Such things have happened. Bu tür şeyler oldu. Kader onu her nereye götürdüyse The Two Jakes-2 1990 info-icon
I don't wanna live in the past, Khan. Geçmişte yaşamak istemiyorum Khan. Geçmişimi kaybetmek istemiyorum. The Two Jakes-2 1990 info-icon
You keep it. (Speaking Chinese) Sende kalsın. The Two Jakes-2 1990 info-icon
(Man on radio) 'I am The Whistler. Ben Islık Çalan'ım. Pek çok şeyi bilirim çünkü geceleri yürürüm. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and it's almost like the good old days. ve neredeyse eski güzel günlere benzer. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and every street leads to a place you'd like to forget. her sokak seni unutmak istediğin bir yere götürür. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'and every skirt reminds you of another woman. ve her etek başka bir kadını anımsatır. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Or, if you've got it bad enough... Ya da çok kötü darbe yediysen, aynı kadından. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Jeez, don't let go of the handle, Jake. Sakın kolu bırakma. The Two Jakes-2 1990 info-icon
So what I want you to do is open the safe, Senden istediğim kasayı açıp, el bombasını kasaya atman The Two Jakes-2 1990 info-icon
At my lawyer's. Avukatımın orada. Avukatının orada mı? The Two Jakes-2 1990 info-icon
The Bolanos fight at the, uh, Legion. Legion'da Legion Bolanos dövüşü. The Two Jakes-2 1990 info-icon
Well, that's what they say, but, uh, I'm not sure it proves anything. Öyle diyorlar ama bunun bir şeyi kanıtlayacağından emin değilim. The Two Jakes-2 1990 info-icon
I can't use information adverse to a client... Bir müvekkilin hizmetinde olduğum sürece The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Mayday, bail out. ' 'What's wrong? ' Acil durum. Dışarı çık. Sorun ne? The Two Jakes-2 1990 info-icon
'Some linen supply guys are making a delivery right outside your door. Bazı çamaşırcı adamlar kapının önünde teslimat yapıyor. The Two Jakes-2 1990 info-icon
'They're making a deliver... ' Teslimat yapıyorlar... The Two Jakes-2 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 173202
  • 173203
  • 173204
  • 173205
  • 173206
  • 173207
  • 173208
  • 173209
  • 173210
  • 173211
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact