• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 172236

English Turkish Film Name Film Year Details
My fucking temper. Kahrolası öfkem. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Is he married, children, anything? Evli mi? Çocuğu falan var mı? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Lives with his mother. Annesiyle yaşıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I'll send her something nice. Annesine güzel bir şey gönderirim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I'm surprised he didn't call you. Who knows? Maybe he'll be right back. Seni aramamasına şaşırdım. Kim bilir? Belki hemen dönecektir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
One sugar, right? Tek şekerdi, değil mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So, how are things at Casa Del Furio? "Casa del Furio"da işler nasıl? Komşum olan Pakistanlı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I want to make my garage into the guesthouse so my parents can visit. Garajımı annemler geldiğinde kalabilsin diye konuk evi yapmak istiyorum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He says to me, because of the rules, I cannot do it. Kurallar yüzünden yapamazsın diyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Right, the zoning. Evet, tabii. İmar kanunları. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
The man who sells me the house, he says nothing. Evi bana satan adam bir şey söylemedi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
As far as I remember... Hatırladığım kadarıyla... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
once title has passed, you have no legal recourse. ...tapu kaydı yapıldıktan sonra yasal olarak dönüşü yok. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Anyway... Her neyse. Gelecek hafta bir ev partisi veriyorum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What a nice idea. Çok güzel bir fikir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
This is my real estate exam. Bu benim emlak sınavım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
There's one more prep course I want to take. Almak istediğim bir hazırlık kursu daha kaldı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So, next Sunday is the party. Parti gelecek pazar. Orada olacağız. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Now, here, you see? İşte burada, bak. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
'Except in cases of demonstrable fraud... "İspatı mümkün sahtekârlık durumları hariç... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
'transfer of title is binding once the grantee registers the deed with the county clerk. ' ...alıcı, ilçe kâtibine tapu kaydını yaptırdıktan sonra... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Some people say college only serves to show grad schools... Elbette kimileri size, üniversitenin amacı lisans fakültelerine... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
who managed to show up somewhere four years in a row. ...bir yere üst üste dört yıl devam edebileceğinizi göstermektir, diyecek. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
But volunteering at the law center actually allows you to make a difference. Ama Hukuk Merkezi'nde gönüllü çalışmak bir fark yaratmanızı sağlar. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Last year, with our help... Geçen yıl bizim yardımımızla... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
over a half a dozen crack babies were reunited with their natural mothers... ...yarım düzineden fazla "kokain bebeği" biyolojik anneleriyle yeniden... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
several of whom are now in recovery. ...bir araya getirildi ki bunların birkaçı şu an kokaini bırakıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Eventually, with the help of ACLU attorneys... ACLU avukatlarının yardımıyla... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
you'll be filing court papers and helping with legal research. ...mahkeme belgeleri dolduracak, yasal araştırmalara yardım edeceksiniz. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
There's a sign up sheet and some fliers if you're interested. Thanks. İlgileniyorsanız üyelik için imza defteri ve broşürler var. Teşekkürler. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
That's so true what you said about college being an audition for grad school. Üniversitenin lisans fakülteleri için bir seçme olduğuyla ilgili sözlerin çok doğruydu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So much for higher learning. Living in the moment? Yüksek eğitimden sıkıldın, anı mı yaşıyorsun? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Check out the law center. There's some really cool people there. Hukuk Merkezi'ni bir dene. Çok hoş insanlar var. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
There were 15 guys at the dinner when Ralph told that joke. Ralph, o espriyi yaptığında toplantıda on beş kişi vardı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Could be anybody flapping their gums. What I don't get is why. Herhangi biri gevezelik etmiş olabilir. Benim anlamadığım neden? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What's the upside of telling Johnny that? Johnny'ye bunu söylemenin faydası nedir? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Get in good with New York somehow. Loose lips sink ships. Bir şekilde New York'la ilişkilerini iyileştirmek. Düşük çeneler gemi batırır. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
First, John knows about flipping the property by the Esplanade, now this shit. Johnny önce Kordon'daki emlak işini öğrendi, şimdi de bunu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
How about Patsy? Patsy olabilir mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's had issues, maybe he's holding a grudge. Sorunları oldu, belki kin besliyordur. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You really think he's that cagey? Onun bu kadar kurnaz olduğunu düşünüyor musun gerçekten? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Albert, then. Wait a minute. Albert, o halde. Durun biraz. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What if Vesuvio's bugged and the fucking feds told Johnny? Ya Vesuvio dinleniyorsa ve Johnny'ye de federaller söylediyse? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Conspiracy theories now? Why not? Şimdi de komplo teorileri mi? Neden olmasın? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Create a little dysentery among the ranks? Üst düzeyde huzursuzluk yaratmak içindir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
First of all, the place is swept once a week. Birincisi orası haftada bir aranıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
As for the feds, there's more interesting shit being talked about in there... İkincisi, federaller istese orada Ginny Sack'in, koca poposundan ... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
besides Ginny's fat ass. ...çok daha ilginç konular konuşuluyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Sil? The liquor inspector's here. Sil, alkollü içecek müfettişi geldi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
It's not possible, right? Silvio talking to Johnny? Mümkün değil, değil mi? Silvio'nun Johnny'ye konuşması mı? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You never know, T. Hiç belli olmaz, T. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Jason's always been a well adjusted young man. Jason her zaman dengeli bir genç adam olmuştur. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So why now, Elliot? O halde neden şimdi, Elliot? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Three years at Bard and suddenly now as a senior, this epic drift? Bard'da üç yıldan sonra aniden bu büyük değişim neden? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
No focus, no drive. Odaklanamıyor, bir amacı yok. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's actually talked about dropping out and joining the forestry service. Okulu bırakıp Orman Hizmetleri'ne katılmaktan bile bahsetti. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Well, some people thrive on solitude. Bazı insanlar yalnızlıktan hoşlanır. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Senior year. Okulun son yılı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
There's something about the light at the end of that tunnel that can be very frightening. O tünelin sonundaki ışığın çok ürkütücü olabilen bir yanı var. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Saskia's a senior. Is she going through any of this? Saskia da son sınıf. O böyle şeyler yaşıyor mu? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Sask has always been highly motivated. Kenahora. Sask her zaman çok azimli olmuştur. Nazar değmesin. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Where's Richard in all this anyway? Bütün bunların içinde Richard'ın konumu nedir? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Jason barely speaks to him anymore. Jason onunla nadiren konuşuyor artık. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Since when? Right after the rape. Ne zamandan beri? Tecavüzden beri. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Jason may be feeling guilty himself, Jen. Jason kendini suçluyor olabilir, Jen. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's powerless to avenge you... Senin intikamını alacak gücü yok... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
and resents his father for the same shortcomings. ...ve aynı eksiklikler yüzünden babasına da kızıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Hey, George Hamilton. George Hamilton! The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
How's the back? Sırtın nasıl oldu? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Oh, the masseuse down there, the Del Ray? Del Ray Otel'deki masözün sihirli parmakları varmış. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Tony call? On his way. Tony aradı mı? Yolda, geliyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He know you broke up with his sister? No, no. Kız kardeşiyle ayrıldığınızı biliyor mu? Hayır, hayır. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Not unless she told him. Janice söylemedi ise bilmiyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You know what that crazy bitch was into? What? O manyak sürtük nelere meraklıymış, biliyor musunuz? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
She wanted to stick a dildo up my ass... Bohçama vibratör takmayı, beni sokaklarda satıyormuş gibi rol yapmayı istiyormuş. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I told her, 'Get the fuck out of here!' Ben de ona, çektir git buralardan, dedim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What the fuck? The whole family's nuts. Daha neler! Ailece kafayı çizmişler. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
How are you? Merhaba! Nasılsın? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
How you doing? Sen nasılsın? Merhaba. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Fellas, take this shit to my house. Open some windows, air the place out. Beyler, şunları evime götürün. Evi de biraz havalandırın. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
For you, Florida's finest. Senin için. Florida'nın en iyisi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
How's Donny K.? Donny K. nasıl? Ben de tam onu soruyordum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I gotta get over there, get the full report. Gidip durumunu iyice öğrenmem gerek. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Any idea who's writing the family gossip column? Ailenin dedikodu sütununu kim yazıyor, bir fikrin var mı? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You know, funny thing about that... İşin tuhafı Ton, Ginny hakkında bir şey dediğimi hatırlamıyorum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Come on, Ralph. I was sitting right there. Yapma Ralph, ben de oradaydım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Then maybe I said something. I forget. There was a lot of wine that night. Belki de söylemişimdir. Unutmuşum. O gece çok şarap içilmişti. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What about the land deaI, Frelinghuysen Avenue? Ya emlak meselesi? Frelinghuysen Caddesi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You forget, and maybe tell him that you, me and Zellman made all that money? Sen, ben ve Zellman'ın o işten para kazandığını söyleyip unutmuş olabilir misin? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Did I tell him about it? No. Ben mi söyledim? Hayır. Ama sonunda bedelini ben ödedim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
When you think about it, Johnny's got some balls. Düşünüyorum da Johnny de iyi yüzsüzmüş. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Big house, lining his pocket with our hard earned cash? Bizim çalışıp kazandığımız parayla alınmış kocaman bir ev, dolu cepler. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Who's he think's keeping that fat bitch in Devil Dogs anyway? O şişko hatunun Devil Dogs'da kalmasını sağlayan kim sanıyor? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Whatever he is, he's also Carmine's underboss... Ne olursa olsun Carmine'ın vekili ve sen onu yatıştıracaksın. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Oh, what, apologize? Ne? Özür mü dileyeceğim? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
No, you do that, it'll be worse. Hayır, özür dilersen durum daha da kötüleşir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Whoever told him this, it's your word against theirs. John'a bunu söyleyen kimse onun sözüne karşılık senin sözün var. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You're highly fucking outraged. Sen de çok öfkelisin. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Hello, sweetie. It's your secret admirer. Alo? Merhaba canım. Ben gizli hayranın. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Is he there? John orada mı? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172231
  • 172232
  • 172233
  • 172234
  • 172235
  • 172236
  • 172237
  • 172238
  • 172239
  • 172240
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact