• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 16063

English Turkish Film Name Film Year Details
because you obviously wanna sleep with him. ...çünkü belli ki adamla yatmak istiyorsun. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
And, Carmen, for the love of God, Ve Carmen, Tanrı aşkına... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
can you stop quoting "La bamba" for one second? ...bir saniye olsun "La Bamba"dan alıntı yapmadan duramaz mısın? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
"Everything's Ritchie, Ritchie! What about Bob?!" "Hep Ritchie, Ritchie! Peki Bob ne olacak" Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You've got us pegged, don't you? Kararını verdin zaten değil mi? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You think that by acting tough and rejecting us Biz seni çıkartmadan, zoru oynayarak... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
before we reject you that you can protect yourself. ...sen bizi reddedince, kendini koruyacağını sanıyorsun. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
You're just scared that someone's gonna see the real you Korkudan ödün patlıyor... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
you're not as interesting as you think you are. olmadığını anlar diye. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well you're not as skinny as you think you are. Sen de sandığın kadar zayıf değilsin. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Shouldn't you be dancing in a glass booth somewhere? Bir yerlerlerde cam kabinde dans etmen gerekmiyor mu senin? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
No. Your mom took my shift. Hayır, vardiyamı annen aldı. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
My mom passed away two years ago. Annem iki yıl önce öldü. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well, you look like Donald sutherland. Zaten, Donald Sutherland'a benziyorsun Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
There's only room for one bitch in apartment 23. 23 numaralı dairede tek bir sürtüğe yer var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Did you guys try these nachos? They are yummo! Nachoların tadına baktınız mı? Bunlar lezizmiş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Mouth full) I love 'em. They're great. (Crunching) Bayıldım. Harikaymış. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Okay, I'm out of here. Peki, Ben kaçıyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
June, I'll pick you up tomorrow for pilates. June, yarın seni pilates için alırım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We can discuss finding you another roommate Başka bir ev arkadaşı bulmayı tartışırız. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
who isn't a total psycho. Tam bir manyak olmayan birisini mesela. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So who has thoughts on Anne Hathaway? Anne Hathaway hakkında ne düşünüyorsunuz? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, Stephanie forgot her jacket. Stephanie ceketini unutmuş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh. I'll give it to her. Ben veririm. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
We have unfinished business. Bitmemiş bir işimiz var onunla. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, Stephanie, it's June again. Merhaba, Stephanie, yine ben June. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Pilates started over an hour ago. Pilates başlayalı bir saati geçti. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Where are you? Nerde kaldın? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Give me a call. Bye. (Beep) Beni ara. Bye. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I don't think she's coming. (Turns on TV) Bence gelmeyecek. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Another girl was found murdered in the park. Parkta öldürülmüş bir kız daha bulundu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
The unidentified victim was found Kimliği teşhis edilemeyen kurban... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
clutching a pilates mat ...pilates minderine sarılmış... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
and has a tattoo on her ankle of kokopelli. ...ve ayak bileğinde Kokopelli dövmesi var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, my God. (Man) Uh, it's very disturbing. Aman Tanrım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
It's Stephanie! Um, the ladies appear to be all ages and all ranges... Bu Stephanie! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Rough night. A lot of bad choices. Zor bir geceydi. Bir sürü kötü tercih yaptım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
This may not end. This may be just the beginning. Bu son değil, daha başlangıç olabilir. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Changes channel) Wow. It's on every channel. Vay be. Tüm kanallarda bu var. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Shocking. I haven't paid for cable in three years. İnanılmaz. Kabloluyu 3 yıldır ödemiyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
How are we still getting TV? Halen nasıl TV izleyebiliyoruz ki? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
why are you wearing Stephanie's jacket? (Gasps) Neden Stephanie'nin ceketini giyiyorsun? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, I tried to give it back to her, but I couldn't find her. Geri vermek istedim ama onu bulamadım. Peki sen, Chloe? Sen neden korkardın? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Later, stupid! Sıranı bekle, aptal! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So... (Tv playing indistinctly) Peki... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
What did you do for the rest of the night? ...gecenin kalanında ne yaptın? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Nothing. I just went to James' to watch TV. Hiçbirşey. James'e TV izlemeye gittim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Why? What are you insinuating? Neden soruyorsun? Neyi ima ediyorsun? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
unless there is something Birşey söylemen gerektiğini... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
that you feel like you need to tell me. ...düşünüyorsan, o başka. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Kiss! Öpüşün! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
No. I'm mad at her. Hayır. Ona kızgınım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I can't believe June thinks I killed her dumb friend! June'nun o salağı öldürdüğümü düşünmesine inanamıyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(James) That's crazy. Delilik bu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So did you? Peki öldürdün mü? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
What? No! I was with you. Ne? Hayır. Seninleydim ya. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That's it. That's the perfect look for Kim. İşte bu. Kim için mükemmel imaj bu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Turns off TV) Is this couch a pod? Bu kanepe bir koza mı? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Because we, sir, are two peas in it. Çünkü efendim, içinde iki bezelye gibiyiz. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
June being suspicious of me June'nun benden şüphelenmesi... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
is exactly the kind of female B.S. I can't stand. ...tam da katlanamadığım kız saçmalıklarından biri. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Ugly accusations, drama, Çirkin suçlamalar, drama, Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
mind games. I had no idea ...akıl oyunları. Kadın ilişkilerinin... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
female relationships were so complicated. ...bu kadar karmaşık olduğunu hiç bilmezdim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I thought there were two types of girls... İki tip kız vardır sanıyordum... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
the pretty ones and the invisible ones. ...güzel olanlar ve görünmez olanlar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Well, there's really only one thing to do... Aslında yapacak tek bir şey var... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Really go out of my way to mess with her head. You wanna help? ...bildiğimi yapıp onunla uğraşmak. Yardım eder misin? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Ah, I can't. I thought about what you said Yapamam. ޞu bahsettiğin emir komuta... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
about the whole power dynamic thing. ...meselesini düşündüm. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'm giving Kim a makeover Kim'i baştan yaratacağım... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
so she'll be queen bee and won't get picked on. ...böylece kraliçe arı olacak, kimse üzerine gidemeyecek. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I decided publicity or no, Reklam olsun ya da olmasın... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'm never abandoning that little big girl again. ...bir daha o küçük kızı yüzüstü bırakmayacağım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Sorry. Soda. Kusura bakma. Soda. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Luther's in with her now. Luther şimdi onun yanında. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
He's familiar with a generous female form Luther kadın formuna yatkın, Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
from his stint as wardrobe master on "Designing women." gardrop uzmanlığını "kadın tasarımı" üzerine yapmasından mütevellit. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I brought my mother to the people's choice awards. "Halkın seçtikleri" ödül törenine annemi getirdim... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Singsongy) Keep 'em guessing. ...Bil bakalım ne oldu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Why is he talking? Ne diye konuşuyor bu? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Dramatic reveal. Dramatik gösteriş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Kim) These pantyhose itch. Dang! Bu külotlu çorap kaşındırıyor. Kahretsin. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Oh, my gotta go. Kapatıyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Kim, you look amazing. Kim, muhteşem görünüyorsun. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
No one's gonna bother you again, my little mocha butterfly. Artık kimse canını sıkamayacak, küçük kahverengi kelebeğim. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, mom, give me a call. Anne, Beni arasana. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I have a question about... geraniums and... Bir şey soracağım, sardunyalarla ilgili... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
(Whispers) murder. ...ve cinayetle. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Uh... shut up! I'm trying to think! Kes sesini! Düşünmeye çalışıyorum. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
I'm gonna go burn these clothes... Bu kıyafetleri yakacağım... Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
only because they don't fit me anymore. ...çünkü artık üstüme olmuyorlar. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
That's the only reason. Tek sebebi bu. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey. I need you to take my photo for a new passport. Yeni pasaport için fotoğrafımı çekmen gerek. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Can anyone go to Argentina, or do you have to be a Nazi? Herkes Arjantin'e gidebiliyor mu, yoksa nazi olman mı lazım? Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Never mind. Just take the photo. It's the big button. Boşver, resmi çek yeter. Büyük tuş. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
She didn't seem happy! Mutlu görünmüyordu! Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
So I did her a favor! Ben de ona iyilik yaptım. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
Hey, come on. There's no such thing as a shy designing woman. Hadi ama. Kadın tasarımında utanmak diye bir şey yoktur. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
People are looking at me. Herkes bana bakıyor. Dont Trust The B In Apartment 23-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 16058
  • 16059
  • 16060
  • 16061
  • 16062
  • 16063
  • 16064
  • 16065
  • 16066
  • 16067
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact