Search
English Turkish Sentence Translations Page 152226
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| –How are you? Hi. –Hey. | Nasılsın? Selam. Selam. | Spread-3 | 2009 | |
| –What's my name? –Your name. | Adım ne? Senin adın. | Spread-3 | 2009 | |
| (scoffs) That was fucked up. | Çok berbattı. | Spread-3 | 2009 | |
| –Sorry. –Don't be sorry. | Üzgünüm. Üzgün olma. | Spread-3 | 2009 | |
| –Mm? –Yeah. | Tamam. | Spread-3 | 2009 | |
| –Oh… ah! –Oh my God. Waiter! | Tanrım. Garson! | Spread-3 | 2009 | |
| –How can I assist? –I don't want to cause a scene, | Nasıl yardım edebilirim? Rezalet çıksın istemem... | Spread-3 | 2009 | |
| –Wow. –I'm sorry, sir. | Vay canına. Özür dilerim, efendim. | Spread-3 | 2009 | |
| –Come on. –Yeah, I'm coming, honey. | Hadi gidelim. Geliyorum, tatlım. | Spread-3 | 2009 | |
| –I don't know, like 20 seconds? –See the dolphin? | Bilmem, 20 saniye falan mı? Yunusu gördün mü? | Spread-3 | 2009 | |
| –Oh! –See it? | Gördün mü? | Spread-3 | 2009 | |
| –Yeah. –There's freaking dolphins. | Evet. Acayip yunus var. | Spread-3 | 2009 | |
| –♪ My head down low… ♪ –Bye, baby. | Hoşça kal, bebeğim. | Spread-3 | 2009 | |
| –♪ I think of you… ♪ –Where are you going? | Nereye gidiyorsun? | Spread-3 | 2009 | |
| He's my fiancé. | Benim nişanlım. | Spread-3 | 2009 | |
| –Don't do this. –Don't do what? | Yapma bunu. Neyi yapmayım? | Spread-3 | 2009 | |
| –His family owns the Rangers. –Which one, | Ailesi Rangers kulübünün sahibi. Hangisi? | Spread-3 | 2009 | |
| –You know why. –No, I don't. | Niye, biliyor musun? Hayır, bilmiyorum. | Spread-3 | 2009 | |
| –Do you love him? –No. | Onu seviyor musun? Hayır. | Spread-3 | 2009 | |
| Well… | Şey | Spread-3 | 2009 | |
| –Where are you going? –I don't know. | Nereye gidiyorsun? Bilmiyorum. | Spread-3 | 2009 | |
| –♪ And fake pink… ♪ –Heather's voice: “Nikki, I'm going | "Nikki, ben bu işi halletmek için New York'a gidiyorum." | Spread-3 | 2009 | |
| Don't burn down the house. Big hug. Heather.” | "Evi yakayım deme. Kucak dolusu sevgiler, Heather" | Spread-3 | 2009 | |
| Just come back. You… don't leave. | Geri dön. Sakın gitme. | Spread-3 | 2009 | |
| Just… fuck. Just call me back and come back. | Lanet olsun. Beni ara ve hemen geri dön. | Spread-3 | 2009 | |
| –Do… do you mind if I… –Oh, please. | Mahsuru yoksa Tabii, lütfen. | Spread-3 | 2009 | |
| (laughs) Look who it is. | Bak burada kim varmış. | Spread-3 | 2009 | |
| –Mr Monday night! –Hey. | Bay Pazartesi gecesi! Selam. | Spread-3 | 2009 | |
| You want to watch the game? (giggles) | Maçı izlemek ister misin? | Spread-3 | 2009 | |
| –All that beer for you? –No. | Biraların hepsi kendin için mi? Hayır. | Spread-3 | 2009 | |
| Uh… this one's for me | Bu benim için. | Spread-3 | 2009 | |
| –and then I got another one. –(keys jangle) | Ama bir tane daha var. | Spread-3 | 2009 | |
| –Oh, here we go. –Oopsie. | Al bakalım. | Spread-3 | 2009 | |
| Do you, um… | Acaba | Spread-3 | 2009 | |
| –Okay. –Okay. | Tamam. Peki. | Spread-3 | 2009 | |
| I'm pulling over. Just… all right. | Sağa çekiyorum. Pekalâ. | Spread-3 | 2009 | |
| Open your door. Open your door, don't… | Kapını aç. Kapını aç. Sakın | Spread-3 | 2009 | |
| –Do you want me to… –(retching) | Eğer istersen | Spread-3 | 2009 | |
| Baby, I'm sorry. I'm… I… look, I'm sorry | Bebeğim, üzgünüm. Bak, özür diliyorum. | Spread-3 | 2009 | |
| I was such a dick. I just… come home. | Tam bir hıyar gibi davrandım. Sen eve dön yeter. | Spread-3 | 2009 | |
| Nikki: It's miserable. I can… I can smell you, | Berbat bir şey. Kokunu duyuyorum... | Spread-3 | 2009 | |
| –When are you coming home? –Nikki… | Ne zaman eve dönüyorsun? Nikki | Spread-3 | 2009 | |
| –It's complicated. –Baby, I don't… | Bu iş biraz karışık. Bebeğim, ben | Spread-3 | 2009 | |
| I… I'm here. You're there with this guy and I… | Ben buradayım. Sen orada o adamla birliktesin ve ben | Spread-3 | 2009 | |
| Heather: Who do you think's been paying the bills? | Faturaları kim ödüyor sanıyorsun? | Spread-3 | 2009 | |
| –Baby, look, that's over. It's done. –Hey! | Bebeğim o iş bitti. Bitti artık. | Spread-3 | 2009 | |
| We're not gonna do that anymore. I'm gonna… we'll get a place. | Artık bu şekilde yapmayacağız. Ben kendimize bir yer tutarım. | Spread-3 | 2009 | |
| I'll… I'll… | Ben... | Spread-3 | 2009 | |
| deliver pizzas or rob banks… I'll become a cop or something. | ...pizza dağıtırım ya da banka soyarım. Ne bileyim, polis falan olurum. | Spread-3 | 2009 | |
| –Heather: I love you. –I love you, baby. | Seni seviyorum Seni seviyorum, bebeğim. | Spread-3 | 2009 | |
| –Let me in the car! –Heather: Who's that? | Bırak arabaya bineyim! O kim? | Spread-3 | 2009 | |
| –It's a girl. –Why didn't you tell me | Bir kız. Niye bana söylemedin? | Spread-3 | 2009 | |
| It's… she's just a friend. I was… she was drunk | Sadece bir arkadaş. Biraz sarhoştu... | Spread-3 | 2009 | |
| and I didn't want her to drive and so I… | ...ben de arabayı kullanmasını istemedim, o yüzden... | Spread-3 | 2009 | |
| It's a Mercedes, but it's not what… baby… | Mercedes. Ama düşündüğün gibi değil, bebeğim. | Spread-3 | 2009 | |
| No, baby, don't… don't… | Hayır, bebeğim, yapma | Spread-3 | 2009 | |
| –Hey. –Hi. Is something wrong? | Selam. Selam. Ters bir şeyler mi var? | Spread-3 | 2009 | |
| –Do you know where Heather is? –Who are you? | Heather nerede biliyor musun? Sen kimsin? | Spread-3 | 2009 | |
| –What is your name? –Nikki. | Senin adın ne? Nikki. | Spread-3 | 2009 | |
| –I'm Eva. –Hey. | Ben Eva. Selam. | Spread-3 | 2009 | |
| –Thank you. –You're welcome. | Teşekkür ederim. Rica ederim. | Spread-3 | 2009 | |
| –♪ Ms November… ♪ –Actually, I don't know | Aslında bunun için sana... | Spread-3 | 2009 | |
| –You're a great friend. –I know, I know. | Sen harika bir arkadaşsın. Biliyorum, biliyorum. | Spread-3 | 2009 | |
| –Okay, you're late, all right? –Good luck. | Pekalâ, geç kaldın, tamam mı? İyi şanslar. | Spread-3 | 2009 | |
| –That sounds about right. –Go get her. | Çok doğru. Git bul onu. | Spread-3 | 2009 | |
| –Is he here? –No, but he could be. | Seninki burada mı? Hayır ama olabilir. | Spread-3 | 2009 | |
| (gasps) I can't. | Yapamam. | Spread-3 | 2009 | |
| –We'll figure it out. –You're not a realist. | Bir yolunu buluruz. Gerçekçi değilsin. | Spread-3 | 2009 | |
| –Where are you? –Will. | Neredesin? Will. | Spread-3 | 2009 | |
| –Thanks. Hey. –Thank you! | Teşekkürler. Teşekkür ederim! | Spread-3 | 2009 | |
| –Hello. –Hi. | Merhaba. Selam. | Spread-3 | 2009 | |
| –How are you? –Do you want to… I'm good. | Nasılsın? Rica etsem Ben iyiyim. | Spread-3 | 2009 | |
| Women grade on effort. It's almost better when the meaI's a flop. | Kadınlar için önemli olan çabalamanızdır. Yemeğinizin başarısız olması daha iyi. | Spread-4 | 2009 | |
| Hello? ln here. | Merhaba. Buradayım. | Spread-4 | 2009 | |
| ls that it? ( laughs ) | Bu mu? | Spread-4 | 2009 | |
| l I started making cricket noises. | Saçmalamaya başladım. | Spread-4 | 2009 | |
| ls that Helen? Helen: Oh! | Bu Helen mi? | Spread-4 | 2009 | |
| l I love you. | Seni seviyorum. | Spread-4 | 2009 | |
| Oh my God. ls that a ham? | Aman Tanrım. Bu jambon mu? | Spread-4 | 2009 | |
| l I don't know. It's all very new, this feeling. | Bilemiyorum. Bu his benim için çok yeni. | Spread-4 | 2009 | |
| What the helI's wrong with them? They suck, | Bunların nesi var böyle? Berbatlar,... | Spread-4 | 2009 | |
| l, uh | Ben... | Spread-4 | 2009 | |
| ls that what this is about? | Olay bu mudur? | Spread-4 | 2009 | |
| ls everything all right? No. | Herşey yolunda mı? Değil. | Spread-4 | 2009 | |
| I'm sorry. l how did you find this place? | Özür dilerim. Burayı nasıl buldun? | Spread-4 | 2009 | |
| ln your ass! Love that! | Tam kıçına! Bayılıyorum! | Spread-4 | 2009 | |
| ls she coming now? | Geliyor mu? | Spread-4 | 2009 | |
| ls that your car, the Mercedes? | Şu Mercedes senin mi? | Spread-4 | 2009 | |
| I don't know. lf you don't like it, you should take your shit. | Bilmiyorum. Beğenmediysen eşyalarını alıp götürürsün. | Spread-4 | 2009 | |
| What's that? ls that what you think? | Bu ne demek oluyor? Böyle mi düşünüyorsun? | Spread-4 | 2009 | |
| lf you like me so much, tell me what you like about me. | Eğer benden bu kadar hoşlanıyorsan sevdiğin yönlerimi anlat bakalım. | Spread-4 | 2009 | |
| lntimacy. | Mahremiyetten. | Spread-4 | 2009 | |
| Very very nice. That girI's hot. | Çok güzel. Bu kız çok seksi. | Spread-4 | 2009 | |
| That girI's straight off the bus from like Kansas or whatever. | O kız otobüse binip doğruca Kansas'tan falan gelmiştir. | Spread-4 | 2009 | |
| Hello? Hollywood Hollywood... | Alo? | Spread-4 | 2009 | |
| This is us? ls that okay? | Bizim mi? Mahsuru mu var? | Spread-4 | 2009 | |
| lf I don't kiss your right now, my face is gonna fall off. | Eğer seni şu an öpmezsem yüzüm sarkacak. | Spread-4 | 2009 | |
| lf you like it? | Demek hoşuna gidecek mi, ha? | Spread-4 | 2009 | |
| My head down low... Bye, baby. | Hoşça kal, bebeğim. | Spread-4 | 2009 | |
| I think of you... Where are you going? | Nereye gidiyorsun? | Spread-4 | 2009 |