Search
English Turkish Sentence Translations Page 152016
| English | Turkish | Film Name | Film Year | |
| See they're hatred burning beyond control! | Nefretlerine bakın, kontrol edilesi değil! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Give crixus a woman tonight. | Bu gece Crixus'a bir kadın ver. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I'll see him well satisfied. | İyice tatmin olmasını sağlarım. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You have no mind outside the arena. | Sizin kafanız arena dışında çalışmaz. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You stupid, blubbering | Aptal | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Ovidius. | Ovidius. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Good to lay eyes. | Seni görmek ne güzel! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I find you here wagering coin still owed. | Ben seni burada borcun olan paralarla bahis oynarken buluyorum. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I pray fortune swiftly returns to his favor. | Talihe, lütfunun karşılığını çabucak vermesi için dua ediyorum. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| The rains are coming, save me. | Yağmur yağacak. Kurtar beni. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Before they wash everything away. | Yağmur her şeyi silip götürmeden. Sura! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| He saved my life. | Bu gece çukurda hayatımı kurtardı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Their flesh carries a brand dominus. | Vücutlarında bir damga var Sahip. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Of what origin? | Ne damgası? | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Unfamiliar. | Tanıdık gelmiyor. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| A promise was made. | Sözü çoktan verdiniz. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You find sura. | Sura'yı bulacaksınız. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You saved my life, a debt demands repayment. | Hayatımı kurtardın. Bir borcun ödenmesi gerekir. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Did you not hear my instruction? | Talimatımı duymadın mı? | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Apologies, doctore. | Özür dilerim, Doctore. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I did not mean to scare the rabbit. | Tavşanı ürkütmek istememiştim. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| The games of the magistrate approach. | Magistra oyunları yaklaşıyor. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Listen carefully to my instruction, | Talimatlarımı dikkatlice dinleyin ki... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| And every man chosen | ...seçilen her adam... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Will see victory in the arena. | ...arenada galibiyete ulaşsın! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Perhaps not every man. | Belki de "her adam" değil. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| [ laughter ] pietros. | Pietros. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Save the water for men who deserve it. | Suyu hak edenlere ver. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Rain! By jupiter's cock, | Yağmur! Jüpiter'in yarrağının aşkına, yağ biraz amına koyayım! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Blaspheming. | Küfrediyorsun. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| The two are narrowly separated in these trying times. | Bu sıkıntılı zamanlarda o ikisinin arasında çok ufak bir fark vardır. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Perhaps the gap widens... | Belki de ara büyür... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| More creditors, seeking action? | Başka aksiyon arayan, kredi verecek birileri var mı? | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Something of more cheerful note, | Daha eğlenceli bir şey. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Recently delivered... | Şimdi getirdiler. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| From magistrate calavius! | Magistra Calavius'dan gelmiş! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| He is coming here to personally | Oyunları için adam seçmeye buraya bizzat geliyormuş. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Games to appease the gods and end the drought! | Oyunlar, Tanrıları tatmin etmek ve kuraklığa son vermek için. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| The biggest games since theokoles | Theokoles'den bu yanaki oyunların en büyüğü. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Bested 100 men in the arena! | Arenada 100 adamı mağlup etti! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| But why come himself? Unless... | Ama neden kendisi geliyor? Tabii... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Thprimus. | Büyük karşılaşma için! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| If we were to secure the main event at these games... | Eğer oyunlardaki esas müsabakayı alabilirsek... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| He arrives within the hour. | Bir saat içinde geliyor. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Prepare food. | Yemek hazırlayın. Elimizdeki tüm suları toparlayın. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Quintus, your robe... | Quintus, elbisen... Mühim bir şey değil. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Fetch the medicus. | Hekimi getirin. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Lucretia.. | Lucretia... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I should talk to the magistrate about it. | Bu konuyla ilgili Magistrayla konuşmalıyım. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Those men tried to kill you, an honest man. | O herifler seni öldürmeye çalıştı, şerefli bir adamı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| In a dishonest place. | Şerefsizce bir yerde. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| No, we won't concern the magistrate with these things, | Hayır, Magistra'yı bu konularla endişelendirmeyeceğiz... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Not with the primus in the balance. | Final dövüşü garantilenmeden olmaz. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I'll tend to the matter myself, um. | Meseleyle ben ilgilenirim. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| That was the mark of one of the slaves | Bu, Batiatus'u öldürmeye çalışan kölelerden birinin damgasıydı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| The mark is unknown to me. | Damge benim için yabancı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Perhaps a closer look... | Belki yakından bakarsan... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Details of such craftsmanship | Böyle bir zanaatkarlıkla detaylı bir biçimde yapılan bir şey... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Should not be viewed in haste. | ...alelacele geçiştirilmemeli. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I may have seen a similar mark... | Benzer bir damga görmüş olabilirim.... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You adorn them like a god. | Tanrı gibi süslenmişsin. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I would be out of them... | Onların dışında... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| And deep into you... | ...ve senin ta içinde... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Magistrate calavius arrives. | Magistra Calavius geldi. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Our fortunes rise, like your cock. | Talihimiz büyüyor, senin alet gibi. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Stay wet and we'll make it rain presently...Ohhh. | Böyle ıslak kal, yağmuru hemen yağdıralım... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Magistrate! | Magistra! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You do us honor with your | Varlığınızla bizi... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Presence! | ...onurlandırıyorsunuz! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Good batiatus! I was telling solonius | Sevgili Batiatus! Ben de Solonius'a babanı nereden tanıdığımı anlatıyordum. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Now there was a true roman. | Gerçek bir Romalıydı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| A great man, none of his like to follow. | Asil bir adam, onun gibi birisi bir daha gelmedi. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| I will attempt to fill your needs as he would have. | İhtiyaçlarını karşılamaya çalışacağım, onun da bize yaptığı gibi. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| To business then. | İşe koyulalım o zaman. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| As you well know, the drought has parched the city | Sizin de bildiğiniz gibi, kıtlık şehri iyice kırdı geçirdi. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| We've tried everything to tempted the skies into tears, | Yağmur yağdırabilmek için her şeyi denedik. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Even to the point of hecatombe. | Hatta toplu kurban etme ayinine kadar. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| A hundred cattle sacrificed, and yet not a drop. | Yüz büyükbaş hayvan kurban edildi, hâlâ bir damla bir şey yok. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Because the gods do not want the blood of cattle. | Çünkü Tanrılar hayvanların kanını istemiyor. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| They want the blood of men! | Onlar insanların kanını istiyor! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Good solonius has been kind enough | Sevgili Solonius, Tanrıları tatmin etmek maksadıyla... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| To lend a hand in organizing games | ...oyunları organize etmek için yardımcı olacak kadar kibardı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| It will be sine missione. | Kat'î sonuçlu dövüşler olacak. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| No draw. No mercy shown. | Beraberlik yok. Merhamet göstermek yok. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Only the finest gladiators | Katılmaları için... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Will be invited to participate. | ...sadece en iyi gladyatörler davet edilecek. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Only the finest are offered in the house of batiatus. | Batiatus'un evinde sadece en iyiler mevcuttur zaten. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Come, examine my wares. | Gelin, mallarımı bir inceleyin. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| An impressive selection, | Etkileyici bir seçim... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Rivaling that of good solonius himself. | ...sevgili Solonius'un bizzat kendisine rakip olabilmek için. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Yet I have the primus. | Ama final hâlâ bende. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Half. | Sadece bir tarafı. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Your opponent still to be chosen. | Daha rakibin seçilecek. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| If you wish to appease the gods, | Eğer tanrıları memnun etmek istiyorsanız... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| You must have one upon the sands | ...o kumların üzerinde... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Crixus the champion of capua, | ...Capua şampiyonu Crixus... | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Will willing fight anyone that solonius has to offer. | ...Solonios'un öne süreceği herhangi biriyle dövüşmeye hazır. | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| It will truly be a contest between legends! | Gerçekten, efsaneler arasında geçen bir müsabaka olur! | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Legends? | Efsaneler mi? | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 | |
| Oh, did I fail to mention? | Bahsetmedim mi yoksa? | Spartacus: War of the Damned Shadow Games-1 | 2010 |