• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 150240

English Turkish Film Name Film Year Details
the best neurologists in Metropolis. ...norolojist ile randevu ayarladım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Clark told me to wait here for him while he went to get help. Clark yardım getirmeye gitti ve burada beklememi söyledi. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
No, I don't know why he left you here Hayır, seni neden burada bıraktı bilmiyorum ama... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
alone, but we're gonna get you some real help. ...sana gerçek yardım bulmaya gidiyoruz. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
He said to trust him. Bana ona güvenmemi söyledi. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
They can't remind you of emotions, but they don't lie, either. Hislerini canlandırmaz ama yalan da söylemezler. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Look at these. Bak şunlara. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
There was a time when you trusted me enough to marry me. Bunlar bana evlenecek kadar güvendiğin zamanlardan. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Please, Chloe. Lütfen, Chloe. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Trust me now. Şimdi güven bana. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Welcome home, my son. Eve hoş geldin oğlum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I wanted to see it that way, Jor El. Ben de bu şekilde görmek isterdim, Jor El. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I wanted to learn more about my family, about my destiny. Ailem ve kaderim hakkında daha çok şey öğrenmek isterdim. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
And then you tore it all away. Ve sen hepsini parçaladın. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I programmed the fortress to remove your powers and self destruct... Kaleyi eğer güçlerini kötüye kullanırsan... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
If you became a danger to the planet. ...güçlerini alması ve kendini yok etmesine programlamıştım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
When you sent me here, you had no way of knowing how I would use my abilities. Beni buraya gönderdiğinde kabiliyetlerimi nasıl kullanacağımı bilmiyordun. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
When I betrayed that trust, Güvenini boşa çıkardığımda... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
you were willing to sacrifice your only son to save this planet. ...tek oğlunu dünya için feda edecektin. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
But now I know what it truly means to protect people, Ama şimdi insanları korumanın ne demek olduğunu anlıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Not just my family and friends. Sadece arkadaşlarımı ve ailemi değil. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You've made great progress, my son. Çok ilerleme göstermişsin oğlum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
One thing needs to change. Bir şey değişmeli. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You call me your son, but you treat me Like your enemy. Bana oğlum diyorsun ama beni düşmanın gibi görüyorsun. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I think it's time you stop punishing me and start trusting me again. Beni cezalandırmayı bırakıp tekrar güvenmenin vakti geldi. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You've grown up, Kal El. Büyümüşsün, Kal El. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Your trials have matured you. Yaşadığın olaylar seni olgunlaştırmış. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
My trials are not over, Jor El. Onlar daha bitmedi, Jor El. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Brainiac was not destroyed. Brainiac yok olmadı. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
He managed to infect one of my friends, and now he's taking her over. Bir arkadaşımı etkiledi ve onun bedenini ele geçiriyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I can translate the Kryptonian code Krypton şifrelerini tercüme edip... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
corrupting your friend's mind back into human memories, ...arkadaşının bozulmuş beynine insan hatıralarını geri yükleyebilirim. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
however, the being you call "Brainiac" is highly unpredictable. Ama Brainiac dediğin şeyin yapacakları tahmin edilemez. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
It poses a tremendous threat to all of us. Hepimiz için büyük bir tehlike arz ediyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
There is no way of knowing what the outcome will be. Sonucunda ne olacağını bilmek imkansız. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Are you willing to take that risk? Bu riski almaya hazır mısın? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Got any advice for an MRI rookie? MRI'ya daha önce girmemiş birine tavsiyeniz var mı? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Your best bet just close your eyes and think of a place that makes you happy. En iyisi gözlerini kapayıp mutlu olduğun bir yeri düşün. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Sweet setup, Clark. Güzel yer, Clark. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Spend your nights spying on any unsuspecting neighbors? Bütün gece komşuları mı gözetliyorsun? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
No, I like... looking at the stars. Hayır, yıldızlara bakıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I guess you truly are a gentleman farmer. Sanırım sen gerçekten centilmen bir çiftçisin. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Emerson and Thoreau have nothing on you. Emerson ve Thoreau senden bir şey almamış. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I spend way too much of my time reading. Zamanımın çoğunu okumaya harcıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Actually... I love reading. Aslında okumayı seviyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I don't have that much time to make a lot of friends. Arkadaş bulmaya zaman kalmıyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
My dad keeps me pretty busy with chores. Babam beni işlerle yeterince meşgul ediyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
My mom left me when I was really young. Annem ben çok küçükken bizi terk etmiş. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I was afraid to make friends because... ...arkadaş edinmeye korkuyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I just thought they'd all end up leaving, too. Çünkü onlarda beni bırakıp gidebilir. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
So I buried my nose in books. Bende burnumu kitaplara gömdüm. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Although, I think I lost one of my favorites when we moved. Sanırım en sevdiklerimden birini taşınırken kaybettim. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
"Tales of the weird and unexplained." "Garip ve Açıklanamayan Hikayeler." Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Something tells me I won't find much İçimden bir ses bana... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
of the weird or unexplained here, in Norman Rockwell's neighborhood. ...Norman Rockwell'in komşusu olarak garip ve açıklanamayan şeyler bulamayacağımı söylüyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Smallville's more than just dairy cows. Smallville'de süt ineklerinden fazlası vardır. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
We have a pretty good public library. Oldukça güzel bir halk kütüphanemiz var. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
"TALES OF THE WEIRD AND UNEXPLAINED" "Garip ve Açıklanamayan Hikayeler" Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I know you've been thinking about it all day. Bunu bütün gün düşündüğünü biliyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
So I figured we'd just get it out of the way and be friends. Ben de düşündüm ki bunu aradan çıkarım arkadaş olalım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Oh, no. It's happening again. Hayır. Yeniden oluyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I have to get you out of here and into another memory! Buradan çıkıp başka bir anıya geçmeliyim! Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Dark Thursday. Chloe! Kara Perşembe. Chloe! Smallville Abyss-1 2008 info-icon
What's happening? All the streetlights are out. Neler oluyor? Tüm sokak ışıkları söndü. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Oh, my god. No memory's safe. Aman tanrım. Hiçbir anı güvenli değil. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I can't lose you, Clark. Seni kaybedemem Clark. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Chloe, I'll never leave you. Chloe, seni asla bırakmayacağım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Ms. Sullivan, are you okay? Bayan Sullivan, iyi misiniz? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I don't know. Her brain waves spiked as soon as she went in, Bilmiyorum. İçeri girer girmez beyin dalgaları değişti ve... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
... and then the machine went haywire. What's going on? Where am I? ...makine bozuldu. Neler oluyor? Neredeyim? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You're in the hospital. You don't remember? Hastanedesiniz. Hatırlamıyor musunuz? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I don't remember anything but Davis. Davis'den başka bir şey hatırlamıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I have to find Davis. Davis'i bulmalıyım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Oh, my god. Thank god I found you. Tanrım. Şükürler olsun seni buldum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You might want to loosen that up. I don't tie tourniquets this tight. Biraz gevşetmek isteyebilirsin. Sargı bezlerini bile bu kadar sıkmıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I'm in trouble, Davis. I need your help. Başım belada Davis. Yardımın gerekiyor. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I'm nowhere near okay. I'm completely lost. Hiç de iyi değil. Tamamen kendimi kaybettim. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I don't even know my own zip code or who my parents are. Posta kodunu ve kendi ailemi bile tanımıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I can't remember anything but my own name and you. Kendi ismim ve senden başka bir şey hatırlamıyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Okay. Just relax and breathe. Tamam. Sakin ol ve nefes al. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Were you in an accident? I don't know. Kaza mı geçirdin? Bilmiyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I don't think so. No. No, 10 fingers, 10 toes, Bilmiyorum. 10 el parmağım, 10 ayak parmağım var ve... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
and I'm not in any pain. I just my memory's M.I.A. ...hiç acı hissetmiyorum. Sadece hafızam silindi. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Yeah, but how would you know who I am? I don't know. I just do. Evet ama benim kim olduğumu nasıl biliyorsun? Bilmiyorum. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
But you're the only one. It's like you've become my entire world. Sen tek tanıdığım kişisin. Sanki tüm dünyam sensin. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Listen, Chloe, we should call your friends. Dinle Chloe arkadaşlarını aramalıyız. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
No, no, no! I can't remember any of my friends! Hayır, hayır! Hiçbir arkadaşımı hatırlamıyorum! Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Davis, I don't trust anyone but you! Davis, senden başka kimseye güvenmiyorum! Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I'm so scared. What's happening to me? Çok korkuyorum. Bana neler oluyor? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Don't worry, Chloe. You're safe now. Merak etme Chloe. Artık güvendesin. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
It's like I said this morning, I will always, always be there for you. Bu sabah söylediğim gibi daima yanında olacağım. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Lawyer? No, you're not gonna be hearing from any lawyer. Avukat mı? Hayır bunları bir avukattan duymayacaksınız. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
You're gonna hear from an entire law firm. Jimmy, where's Chloe? Bunu tüm bir hukuk firmasından duyacaksınız. Jimmy, Chloe nerede? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I took her to met general to get an MRI, but the hospital lost her. Onu hastaneye MRI çektirmeye götürdüm ama hastane onu kaybetti. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
She ran away as soon as they pulled her out of the machine. Onu makineden çıkarır çıkarmaz kaçmış. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Why did you take her out of the barn? Onu neden ahırdan çıkardın? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
More importantly, why did you leave her alone... Daha önemlisi hafızasını yitirmişken ve... Smallville Abyss-1 2008 info-icon
when her memory was shedding pounds by the minute, Clark? ...göz yaşı dökerken sen onu niye bıraktın Clark? Smallville Abyss-1 2008 info-icon
I went to go talk to someone who could help. Yardım edebilecek biriyle konuşmaya gittim. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
Chloe was in no condition to make the trip. Chloe'nin bir yere gidecek durumda değildi. Smallville Abyss-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 150235
  • 150236
  • 150237
  • 150238
  • 150239
  • 150240
  • 150241
  • 150242
  • 150243
  • 150244
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact