• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148414

English Turkish Film Name Film Year Details
'Did sod all, twice over!' her şeye çare bulur Defalarca... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Door opening and closing) (Kapı açılıp kapanır) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'You'd think that two times zero would be no loss at all, Sıfırı iki kere çarpınca birşey elde edilmez diyebilirsiniz... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'but l think that old saying's true. fakat doğru olan eski bir deyim vardır. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'You don't know what you've got till it's gone.' kaybetmeden, Neye sahip olduğunu bilemeszin Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Lip, kettle, come on. l'll do that. Lip, çaymatik, Lütfen. Ben yaparım. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lt's all right. You sit down. (Cheering) Hey hey, food! Sorun değil. Otur sen. Hey hey, yemek! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Who's no vinegar? (Carl) Me! kiminki sirkeliydi? (Carl) benimki! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Er, fish? Batter? Er, balık? tereyağlı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Me! Benimki! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Come on, shift up, make room for t'little 'un. Oi. Hadi, hızlanın, Az yer açın. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Only if you finish your chips. Come on. Er, who's this? Ancak Cipslerini bitirsen. Hadi. Er, Bu kim? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Karen. Hi, Karen. Nice top. What size are you? Karen. Merhaba, Karen. Güzel Bluz. Kaç bedensin? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Shhhhh! Şşşşttt! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Billy, have a drink. Billy, bir içecek ısmarla. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Go on, have one! Hadi ama, bir tane! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Jez, pint of Dog. Jez, bir tane bira. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Football on television) (Televizyondaki futbol sesleri) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Shouting encouragement) (Cesaret haykırışları) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(TV) 'Blair came to power promising to redress Britain's position on poverty. (TV) Blair İngilterenin yoksulluk durumunu düzeltme sözü ile iktidara geldi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'The debates today Açık oturum bugün Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'could affect the way one in three of families live for the worse...' sonuçlar herkesi etkileyecek her üç aileden biri yoksulluk seviyesinde yaşıyor... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Cheering) (Sevinç) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Let the dog see the rabbit, mate. Bırakta bir iki tavşan görelim dostum. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
''Four kids and half a wage! Dört çocuk ve yarım maaş Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
''What am l supposed to do if they cut the single parent benefit by 30%/%?'' %30 vergi varken ne yapmam bekleniyor?" Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
All right, Frank? Are you OK? ls that my T shirt? Ne oldu, Frank? İyimisin? O benim penyem mi? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Yeah. l...l just meant...what happened? Evet. Ben... Sadece... Ne oldu? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Screaming) Jesus, Frank! (Bağırışma) Allah aşkına, Frank! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
A bloke said to pass it on. Wants you to keep your dick away from his daughter! Adamın biri iletmemi istedi. Çükünü kızından uzak tutacakmışsın. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
You're pissed, Frank! Don't do this! This is pissed?! Sinirlisin, Frank! Yapma böyle! Bu mu sinirlilik ?! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Leave it! Just go! Debbie, no! Bırak gitsin! sadece git! Debbie, hayır! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Get him out of here now! You're pathetic! çıkarın onu burdan! Acınacak durumdasın! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Reckon you're a big lad now, Steve? Reckon delikanlısın şimdi, Steve? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Just go! He's shitting hisself! sadece git! Kendini batırıyor! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
You're a total waste of organs! l mean it, Steve, get out now! Sen bir organ israfısın! Ciddiyim, Steve, defol git! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
You should've twatted him back. Sende onu yumruklamalısın. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lf l ever do that, l'll kill him. So? Seven years for murder? Böyle birşey olursa, öldürüm onu. Ya? cinayetten 7 yıl? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Get laid as often as you want, tattoos, everything. İstediğin kadar vuruşursun, Dövmeler filan, aklına ne gelirse. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Gay heaven. Gey cenneti. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Whistling to himself) (ıslık çalıyor) Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
How's it going, Conrad? Not so bad. Nasıl gidiyor, Conrad? İyi sayılır. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Shirley any better? Still pissed off about being sectioned. Shirley nasıl? içeri atıldığı için hala kızgın. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Once we got me mam in there, she looked 10 years younger. Annem girdi gireli, 10 yıl gençleşti gibi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
What ward's she on? 16. hangi koğuşta? 16. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
She'll look about 30 years younger, then. Zzzzz! 30 yaş genç görünecek ozaman. Zzzzz! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Veronica) Looks sore. How many stitches? (Veronica) kötü görünüyor. Kaç dikiş atıldı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Seven. Cheese knife. Yedi. Peynir bıçağıydı. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, Conrad. Oh, l'll live. Oh, Conrad. Oh, Yaşayacağım. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Not if Shirley ever gets out! Shirley çıkana kadar! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Conrad laughs) See you later. (Conrad gülüyor) Sonra görüşürüz. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Cheers, gorgeous. Görüşürüz, tatlı şey. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Conrad) l'm horny Horny, horny, horny tonight (Conrad) Azgınım Azgınım, Azgınım, Azgınım bu gece Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l'm horny, horny, horny, horny tonight Azgınım, Azgınım, Azgınım bu gece Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
''Sampson Pickle turned to his mum with a tear in his eye and said... "Sampson Pickle annesine döndü gözü yaşlı bir şekilde ... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(All) '''You don't know what you've got till it's gone!''' (Herkes) "kaybetmeden neye sahip olduğunu anlamazsın!" dedi Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Ugh! Oh oh! Ugh! Oh oh! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Fiona and children) 'You don't know what you've got till it's gone! (Fiona ve çocuklar) kaybetmeden neye sahip olduğunu anlamazsın! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'You don't know what you've got till it's gone! kaybetmeden neye sahip olduğunu anlamazsın! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'You don't know what you've got till it's gone!' kaybetmeden neye sahip olduğunu anlamazsın! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Evening, campers! Hey hey, how yer doin'? You all right? İyi akşamlar, kampçılar! Hey hey, nasılsın? iyimisin? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Not bad. Bet you hate it when that happens! İdare eder. iddia ederim bunun olmasından nefret ediyorsundur! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
They're his tits. lt's the only reason he does eggs. He just licked that one. Onlar onun memeleri. yumurta yemesinin sebebi bu. ve az önce birini yaladı. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
With a stonking abscess so a bit more protein than you banked on, Steve! Tahmin ettiğinden daha fazla protein aldın, Steve! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hiya. (Kids) Ughhh! Selamlar. (Çocuklar) Ughhh! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Sorry about last night. Hey, Brooklyn Beckham's the yardstick. Geçen gece için özür diliyorum. Hey, Brooklyn Beckham gibi düşün. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Never apologise for your parents. So you can get rid of this. Asla ailen için özür dileme. ancak böyle iyi hissedersin. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Has anyone seen Dad since last night? He was asleep behind the settee. akşamdan beri babamı gören oldumu? kanepenin arkasında uyuyordu. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
lt's a tent. O bir çadır. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Why have we got a bleedin' tent behind the settee? Neden kanepenin arkasında çadır var? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Drying it. l'm off camping next week. Boom boom! Kurutuyorum. Gelecek hafta kampa gidiyorum. Boom boom! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l thought it was Dad. Onu babam sandım. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l left him a cup of tea this morning. Onun için bir bardak çay bıraktım. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l thought l heard him say, ''Thanks, Debs.'' Teşekkürler Debs Dediğini sandım Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hang on tight, hang on tight! Sıkı tutun, sıkı tutun! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Came in the back way. You're not the only one. Arka kapıdan girdim. Tek sen değilsin. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Kev, was me dad in The Jockey this afternoon? Kev, Babam bu akşam bardamıydı? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
This afty? No. Bu akşam mı? hayır. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Did he come back to the pub last night? Er... Dün gece bardan dönmedi mi? Er... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Kev) Footy till nine, pub quiz till ten, scrapping by half past... (Kev) 9'a kadar maç izledi, 10 gibi barda kavga çıktı, 10 buçukta kör kütük sarhoştu... Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
police turned up...and, yeah, Frank were there, but he was slaughtered. Polisler geldi... ve, evet frank oradaydı fakat kesilmişti. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
l mean...slaughtered. Put gibiydi resmen. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Go on, Kev! Go on, hang on! You hang on! We're going to the moon! Yürü, Kev! Yürü, sıkı tutun! sıkı tutun! Aya çıkıyoruz! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hey, Ted, it's Lip. Seen me dad? Hey, Ted, Benim Lip. babamı gördün mü? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
No, since Diana died! Hayır, Diana öldüğünden beri! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hiya, Wendy, Veronica. Cleaning services. Selam, Wendy, Veronica. Temizlik servisi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
..just worried about him. Well, ex cleaning services. ...onun için endişeleniyorum. Artık, eski temizleme servisi. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Eric, it's Lip... ..Carol's daughter, Kev's girlfriend. Eric, benim Lip... ...Carol'un kızı, Kev'in kız arkadaşı. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Bought your Sky box off you so you could go to Magaluf. Magaluf'a gitmek için Sky box'unu almıştım . Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Hiya. Did you have any admissions through casualty? Name of Gallagher. Selam. Gallagher adında bir kazazede kabul ettiniz mi? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Black hair, blue eyes, scruffy, bit mental. Siyah saçlı, mavi gözlü, döküntü tipli, biraz kafayı sıyırmış. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Couldn't check the computer for us, Wendy? Cheers. Bizim için bilgisayardan kontrol edebilirmisin? Wendy? Görüşürüz. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
(Wendy) 'Hello? Veronica? (Wendy) Alo? Veronica? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'Hello? Alo? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
'Are you there? Veronica?' Oradamısın? Veronica? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Wendy? Oh, Wendy, hiya. Wendy? Oh, Wendy, selam. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oh, you haven't? Never mind. Thanks, anyway. Oh, Bulamadın mı? Her neyse. Teşekkürler yinede. Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
No? Aw, do you know if it's a boy or a girl yet? Hayır? Aw, kızmı erkekmi biliyormusun? Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Oi! What is your problem?! Oi! Derdin ne senin?! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
Needing to ring the bookie's 'fore l go to work! No phone! Mobile vanished! Bahisçi olarak çalışamk için telefon lazım! Telefon yok! Cep telefonu kaybolmuş! Shameless Episode #1.2-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148409
  • 148410
  • 148411
  • 148412
  • 148413
  • 148414
  • 148415
  • 148416
  • 148417
  • 148418
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact