• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 148050

English Turkish Film Name Film Year Details
CHAZ: What's this? ...on the single condition Bu ne böyle? ...kaldırılmış bulunmakta. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
that you identify the body or the living person Spartaküs adındaki kölenin cesedini veya kendisini göstereceksiniz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm Spartacus! I'm Spartacus! Spartaküs benim! Spartaküs benim! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You spilled me nuts. Oh, sorry. Fındıklarımı döktün. Afferdersin. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Don't look for it now. Karanlıkta bulamayız şimdi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
We should work. Çalışmamız gerek. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(SHUSHING) Kirk Douglas is just about to get crucified. Kirk Douglas çarmıha gerilmek üzere. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Yeah, I know, but I've just written a brilliant riff, right? Biliyorum ama harika bir kısa beste yazdım. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I promise you, it's a brilliant... Just relax, will you? You doughnut. İnan bana, müthiş. Sakin ol, geri zekâlı. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Ian, listen, it's fantastic. We should go and work on it. Ian, beni dinle. Harika bir şey. Gidip çalışmalıyız. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
What are you? Some kind of mad nutty professor? Nesin sen? Kafayı yemiş profesör falan mı? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Will you shut up? I'm trying to watch a movie. Sus iki dakika. Bir film izlettirmedin. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Chaz, you're standing in my way. I've got to get the guitar. Chaz, önümde duruyorsun. Gitarımı alacağım. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Will you get me some more nuts? Bana biraz daha fındık getirsene. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Actually, can you get me some olives as well? Stoned. Aslında, biraz da zeytin getir. Kafamız güzel olsun. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: Take a month. Çenesine soktuğumun... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: Come on, Baxter, what's wrong with you? Haydi Baxter, n'olacak yani? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Scared of a bit of water? DENISE: Leave him alone, Ian. İki damla sudan mı korkuyorsun? Çocuğu rahat bırak, Ian. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Just jump in, it's the only way. No, I don't wanna. Atla işte. Ancak böyle alışır. Hayır, istemiyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Look, he doesn't want to, Ian. Go on, I dare you. İstemiyor işte, Ian. Haydi, sana güveniyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's bloody freezing. Go on. Buz gibidir. Atla. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Let him off. Go on, Bax. No, no. Kapa çeneni. İçeri git, Bax. Hayır, hayır. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
70% of the world is covered in water. It's a very dangerous place. Dünyanın yüzde 70'i suyla kaplı. Çok tehlikeli bir yerde yaşıyoruz. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Go on, Bax. Go on. Where are you going? Haydi, Bax. İçeri gir. Nereye gidiyorsun? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oi! BAXTER: Why don't you jump in? Bekle! Sıkıyorsa sen atla! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Actually, I was a brilliant swimmer. Aslına bakarsan, küçükken çok iyi yüzerdim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Don't you think how lucky we are? Ne kadar şanslı olduğumuzu anlamıyor musun? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Very big house and a pool Büyük bir evde yaşıyoruz, havuzumuz var... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and a record at number one in the hit parade. ...ve dönemin şarkıları arasında en baştayız. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Don't that make you happy? You need sleep, Ian. Hiç memnun değil misin? Uyuman gerek, Ian. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Yeah, plenty of time for sleeping when you're dead. Ölünce yeterince uyuyacağız zaten. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
The last chicken in the shop, Dükkandaki son et, benim... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
the juicy golden goosey ...sulu altın bir kazım... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and I am cooked. ...ve pişiriliyorum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
In the deserts of Sudan Sudan'ın çöllerinde Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And the gardens of Japan Japonya'nın bahçelerinde Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
From MiIan to Yucat�n Milan'dan Yucatán'a kadar Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Every womans' every man Tüm kadınlar ve tüm erkekler Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me with your rhythm stick Bana bagetinizle vurun Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me Hit me Vurun Vurun Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Ist gut, c'est fantastique Çok iyi, hatta fantastik Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me, hit me, hit me! Vurun, vurun, vurun! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me with your rhythm stick Bana bastonunuzla vurun Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
It's nice to be a lunatic Manyak olmak ne kadar fantastik Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me! Hit me! Vurun! Vurun! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Hit me! Vurun! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Turn your fucking mike down! I can't hear myself think. Mikrofonunu kapat lan! Kendi sesimi duyamıyorum! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, come on, man. I already told you once. Yapma be abi. Adam olana bir kez söylenir! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Get him off me, I'll fucking kill him! Bırakın şunu, geberteceğim piçi! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
You're fucking up everything! Her şeyi sıçtın batırdın! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, yeah? Forget it! Öyle mi? Boş versenize. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Jingle bells Rudolph smells Ziller şıngırdıyor Geyikler bok kokuyor Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Santa shagged an elf Noel Baba, bir Elf'e çakıyor Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Tiny Tim plays with his crutch and thinks it is himself Küçük Tim koltuk değneyiyle oynayıp kendini baston sanıyor Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Happy Christmas! Mutlu Noeller! Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm... the husband. Evin... babası geldi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
So, where'd you get your black eye from? Gözüne yumruğu nerede yedin? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(SLURRING) Well, it's funny you should say that, actually, because... Bunu söylemen garip, çünkü aslında... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Sorry, what's your name again? Clive. Affedersin, adın neydi? Clive. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Anyway, so we were at this posh restaurant... Where were we, Strang? Neyse, zengin bir restauranttaydık işte. İsmi neydi, Strang? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oh, Caprice. Caprice. Caprice. Caprice. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Fucking I look over, right? And I say, Başımı bir çevirdim ve dedim ki: Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Look, it's Omar fucking Sharif. It is!" "Bu Omar Sharif lan! Harbiden." Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
So I go all the way over. And I go over and I says to him, Yerimden kalktıp, yanına gittim ve ona dedim ki: Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Your first film was great and the rest were shit." "İlk filmin bir harikaydı, ama diğerleri boktandı." Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And he said, "I don't give a fuck what you think." O da dedi ki: "Fikirlerin sikimde değil." Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And I said, "Oh, you're a cunt." Ben de ona: "Vay ibne vay." dedim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And he said, "Fucking come on, then" O da: "Gelsene lan." dedi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
and then he fucking smacked me right in the face. Sonra da yüzüme sağlam bir tane geçirdi. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I mean, talk about overreacting. Bir de aşırı tepki veriyorsun diye bana diyorlar. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Fucking nice fighter. İyi vurdu ama. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
That's the most expensive fist you'll ever have in your mouth. Bu kavga sayesinde miden bayram edecek. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Do you want stuffing with that? Dolma içi ister misin? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
BETTY: Not too much for me, darling. That's too much. Thanks. Bana fazla koyma, tatlım. Çok fazla oldu, sağ ol. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Home improvement expert "Kıdemli evlilik uzmanı... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Harold Hill of Harold Hill ...Harold Hill'in Harold Hill'i... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"Came home to find another gentleman's kippers in his grill ...eve gelip karısını başka bir herifle yakalamış. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
"So he sanded the geezer's winkle off with a Black & Decker drill." Sonra da herifin sikini Black & Decker matkapla delmiş." Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
IAN: You're all right, Clive. You know that? İyi çocuksun, Clive. Ciddiyim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Go on, finish now. Get on with the fucking thing. Haydi, yeter bu kadar. Kaydedip gidelim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Something wrong with you, man? "Stand up, sit down." Ne sorunun var senin? Bir kalkıp bir oturuyorusn. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I can't keep up with you. Oh, whinge, whinge, whinge. Hızına yetişemiyorum. Şikayetçi mi oldun şimdi? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I'm gonna be keeping my eyes on you. Gözüm üzerinde olacak. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Come out of my face with that thing, man. Çek şunu yüzümden, dostum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
And my name is Desmond, not Sparky. Ayrıca adım Desmond, Sparky değil. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Desi. Desir�. Desir�... Desi. Desiré. Desiré... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Desmond. All right, Desir�. Desmond. Tamam, Desiré. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Like your shirt, by the way. Gömleğini beğendim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I used to have one like that in the 1970s, you know. 1970'lerde bende de vardı bunlardan. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Oi, come on, give us a smile. What's wrong with that? Gül biraz. Cenazede miyiz lan? Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Fucking Strang, Strang. Now we get on with the show. Strang. Strang, al şunu. Şarkı söylemek neymiş göstereyim. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Right. Time is money. Money is time. Vakit nakittir, nakit de vakit. Bunlar pahalı şeyler, başlayalım. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Come on, then. Başlat müziği. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(OFF KEY) No�l Coward was a charmer Noël Coward etkileyici bir erkekti Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
As a writer he was Brahma Yazar olmasının yanında, bir Brahma'ydı Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
(MUSIC STOPS) With... Hem de... Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
I can't be dealing with this thing, man. Bununla uğraşamam, dostum. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
What was wrong with that? That was perfect. Nesi vardı? Müthişti. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Do it again. Do it again. Baştan alalım. Baştan alalım. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
Sorry. Sorry, guys. I'm sorry, I'm so sorry. Affedersiniz, beyler. Üzgünüm, çok üzgünüm. Sex & Drugs & Rock & Roll-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 148045
  • 148046
  • 148047
  • 148048
  • 148049
  • 148050
  • 148051
  • 148052
  • 148053
  • 148054
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact