• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147507

English Turkish Film Name Film Year Details
Define "rarely." Frequently. Ne kadar nadir? Sık sık. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Are we about through here, Newman? İşimiz hala bitmedi mi, Newman? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's pretty hot under these lights, huh, Seinfeld? Bu lambaların altında epey bunaldın, huh, Seinfeld? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Pretty hot. Çok sıcak geldi, huh. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Actually, I'm quite comfortable. Aslında, ben oldukça rahatım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Can I have a sip? No. Bir yudum alabilir miyim? Hayır. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Not gonna play ball, huh? Zorluk çıkartıyorsun, huh? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
All right. Admit it. Hadi, itiraf et. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
That stereo was already busted. O müzik seti zaten bozuktu. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You can't prove anything. Hiçbir şeyi ispat edemezsin. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Is this or is this not your signature? Bu imza senin mi, değil mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
No, as a matter of fact, it isn't. Hayır, aslına bakarsan, değil. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
"Uncle Leo"? "Leo Dayı" Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
This case is closed pending further evidence. Bu dosya, yeni kanıtlar dolayısıyla kapanmıştır. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Get in there, get the chart, and get out. You got it? Oraya gir, dosyanı al ve çık git. Anladın mı? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
No problem. Listen, let me borrow your scarf. Sorun yok. Dinle, bana atkını versene. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What? This? Yeah. It's nice. Yeah. Ne? Bu mu? Evet. Güzelmiş. evet. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Here. Yeah. All right. Al bakalım. Evet. Tamam. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
One chart coming up. Okay. Bir dosya yolda, geliyor. Tamam. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's Bennett, right? Bennett, değil mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
It's Benes, you jackass. Benes, serseri. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
My last name is Benes. Soyadım Benes. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Jerry. Jerry. Jerry. Jerry. Jerry. Jerry. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Jerry. Jerry? Jerry. Jerry? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
So I like what you've done there. Orada yaptığını sevdim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
May I help you? Yes, yes. Yardım edebilir miyim? Evet, evet. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I'm Dr. Van Nostrund from the clinic. Ben, klinikten Dr. Van Nostrund. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I'm gonna need Elaine Benes' chart. Elaine Benes'in dosyasına ihtiyacım var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
She's a patient of mine... O, benim bir hastam... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...and I don't think she's gonna make it. It's very bad. ...yaşayacağını sanmıyorum. Çok kötü. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Very, very messy. Çok, çok feci. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I see. And what clinic is that again? Anlıyorum. Hangi klinikti acaba? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
That's correct. Doğru söylediniz. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Excuse me? From the Hoffermandorf Neo Clinic... Afedersiniz? Belçika'daki Hoffermandorf Neo... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...in Belgium. Oh, really? ...Kliniğinden. Oh, gerçekten mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The Netherlands? Hollanda? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Where's my chart? Did you get it? No. Dosyam nerede? Aldın mı? Hayır. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
What? What happened? I don't know. Ne? Ne oldu? Bilmiyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Now they got a chart on me. Şimdi, benim dosyama birşeyler yazdılar. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I don't know where they could be. Nerede olduklarını bilmiyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You can't find them. Onları bulamıyorsun. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
That's marvelous. Bu harika. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, if I find them I'll call you. Eee, bulduğumda seni ararım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Great. And maybe we could go out and do something. Güzel. Belki biz de çıkar, bir şeyler yaparız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
So the little guy finally asked me out. Really? Sonunda küçük adam, bana çıkma teklif etti. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Hey, I can't find his photos anywhere. Hey, onun fotoğraflarını hiçbir yerde bulamıyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
You know what? Some guy from the post office confiscated them. Ne oldu biliyormusun? Postahaneden adamın biri onları soruşturuyordu. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
He left his card. Kartını bıraktı. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I don't know what Newman wanted to see me for. Newman'ın, neden beni görmek istediğini bilmiyorum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Gentlemen. Gentlemen. Beyler. Beyler. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I'm so happy to see you both. İkinizi de gördüğüme çok mutlu oldum. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
There's just some inconsistencies I'd like to straighten out. Düzeltmek istediğim birkaç konu var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I'm clean, Newman, and you know it. Clean? Hardly. Ben temizim, Newman, sen de biliyorsun. Temiz mi? Hiç sayılmaz. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
This doesn't look like a man... Bu, müzik setinin performansından... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...who's happy with his stereo performance, now, does it? ...mutlu bir adama benzemiyor, söyleyin, değil mi? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Where did you get that? That's one of mine. Nereden buldun bunu? Benimkilerden biri. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Looks like you're breaking into it like an otter cracks open a clam. Fındığı kırmaya çalışan bir sincaba benziyor. Bu fotoğraf, açıkça senin... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I don't know about that, but there's an explanation. Bu olaydan haberim yok ama eminim bir açıklaması vardır. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Yes. It's called "mail fraud." Evet, var. Adına "Posta sahteciliği" deniyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
How I've longed for this moment, Seinfeld. Bu anı ne kadar bekledim, Seinfeld. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The day when I would have the proof I needed... Seni mağarandan çıkarıp... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...to haul you out of your cushy lair... ...adaletin ışığı altında ne kadar büyük bir canavar... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...and expose you to the light of justice as the monster that you are. ...olduğunu göstermem için gereken kanıt sonunda geldi. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
A monster so vile Newman! O kadar pis bir canavarsın ki... Newman! Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
There'll be a small fine. Küçük bir para cezası olacak. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Can we go now? Not so fast, pretty boy. Şimdi gidebilir miyiz? Ağır ol, güzel çocuk. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
There's more to this sordid little affair. Bu iğrenç ilişkinin daha devamı var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
This photo clearly indicates your involvement... Bu fotoğraf, açıkça senin... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
...in some ill conceived mail order pornography ring. ...posta pornografisi işinde olduğunu gösteriyor. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
As does this one, found in the same disturbing packet. Ve bu da, aynı mide bulandırıcı pakette bulundu. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
We have a few questions we'd like you to answer. Cevaplamanızı istediğimiz birkaç soru var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I have a few questions of my own. Benim de sorularım var. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Hi. One of your mailmen Merhaba. Postacılarınızdan biri... Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, my God. George. Aman Tanrım. George. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, Sheila, it's not what you think. Eee, Sheila, düşündüğün gibi değil. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
I put my trust in the wrong person. Yanlış insana güvendim. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
He said the key word was "tasteful." Anahtar kelimenin "zevkli." olduğunu söyledi. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The timeless art of seduction. Baştan çıkarmanın zamanlar üstü sanatı. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, gee. Oh, Tanrım. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
That wasn't such a long drive. O kadar da uzak bir yol değilmiş. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The dirt road really hurt my back. O bozuk yol, gerçekten sırtımı incitti. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Okay, please, everybody just stop complaining. Tamam, lütfen, herkes şikayet etmeyi kessin. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Smile. We're good patients. Gülümseyin. Biz iyi hastayız. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Okay, Miss Benes, you wanna come on back? Tamam, Bayan Benes, içeri gelir misiniz? Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Oh, I'd love to. Oh, just a second. Oh, severek. Oh, bir saniye bekleyin. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Okay. Hello. Tamam. Alo. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
Well, as a matter of fact, they're here right now. Eee, aslına bakarsanız, şimdi buradalar. Seinfeld The Package-1 1996 info-icon
The bad thing about television... Televizyon hakkındaki en kötü şey... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...is that everybody you see on television is doing something better... ...televizyonda gördüğünüz insanların yaptıkları herşeyi... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...than what you're doing. ...sizden daha iyi yapmasıdır. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...with crumbs on their face. ...kanepeye uzanmış şekilde göremezsiniz. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Some people have a little too much fun. Bazılarıysa daha fazla mutludur. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
The soda commercial people. Gazoz reklamındaki insanlar. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Where do they summon this enthusiasm? Böylesi bir coşkuya nasıl sahip olabiliyorlar? Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Have you seen them? ''We have soda! We have soda! We have soda!'' Onları hiç görüdünüz mü? "Bizim gazozumuz var! Bizim gazozumuz var! Bizim gazozumuz var!" Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Jumping, laughing, flying through the air. Atlarlar, zıplarlar, sevinçten havalarda uçarlar. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
lt's a can of soda. Alttarafı bi kutu gazoz! Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
Have you ever been standing there and you're watching TV... Düşünsenize oturmuş televizyon seyredip Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...and you're drinking the exact product... ...tam da aynı ürünü içerken... Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
...that they're advertising right there on TV? ...TV'de reklamının yayınlandığını. Seinfeld The Phone Message-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147502
  • 147503
  • 147504
  • 147505
  • 147506
  • 147507
  • 147508
  • 147509
  • 147510
  • 147511
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact