• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 147501

English Turkish Film Name Film Year Details
What do you say about a guy like this, huh? Böyle bir adama ne denir ki? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You are some great friend. I'll tell you. Snubbed her. Not that I condone it. Harika bir arkadaşsın.Onu sallamadın.Göz yumduğumdan değil. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I've never condoned snubbing in my administration. Hayatımda asla sallamamaya göz yummam. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
But your loyalty is beyond question. Ama sadakatine diyecek laf bulamıyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, you know, she's lucky I was in a good mood. Moralimin iyi olduğuna şükretsin. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Could have been a lot worse. Çok daha kötü olabilirdi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I'm not even in here. Yeah, I know. İçinde ben yokum. Evet,biliyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I thought there was gonna be a character named "Elaine Benes." Elaine Benes diye bir karakter olacağını sanıyordum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
There were too many people in the room. Odada çok fazla kişi var. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We couldn't keep track of everybody: Herkesi takip edemeyiz ki. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
George and the butler... George ve uşak... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You "couldn't keep track of everybody"? Ne demek "herkes takip edemeyiz"? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, we tried. We couldn't. We didn't know how to... Pekala,denedik.Yapamadık. Bir kadının neler söy... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We couldn't write for a woman. We didn't know what you would say. Bir kadın rolünü yazamadık. Ne söyleyeceğini bilemedik. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Even right now, I know you're gonna say something. Şu an bile,birşey diyeceğini biliyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I have no idea what it is. Ama ne diyeceğin hakkında en ufak bir fikrim yok. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You have no idea? Fikrin mi yok? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Something derogatory? Aşağılayıcı birşey mi? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I thought I'd find you here. Well, Gail Cunningham. Seni burada bulacağımı düşündüm. Gail Cunningham. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Hi, Gail. Hi, Elaine. Merhaba Gail. Merhaba Elaine. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What is with your friend, Kramer? Why? Arkadaşın Kramer'ın nesi var? Neden? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
He snubbed me. Beni sallamadı. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Are you sure? Yeah, I'm sure. Emin misin? Evet,eminim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What did you tell him? Nothing. Hey, give me that. Ona ne dedin? Hiçbirşey.Hey,şunu bana ver. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I thought you finished. I took two bites. How am I finished? Yemediğini sanmıştım. İki kez ısırdım.Neden yemeyeyim? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Plus, you're coming down with something. You want me to get sick? Artı,öksürüp duruyorsun. Hasta olmamı mı istiyorsun? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Bite? İster misin? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I wanna know. Why did Kramer do that? Bilmek istiyorum. Neden Kramer böyle yaptı? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I don't know. Once he leaves the building, he's out of my jurisdiction. Bilmiyorum.Binadan çıktığında yetki alanımdan da çıkıyor. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Tell him that I am mad at him. All right. So where you cooking now? Ona çok kızdığımı söyle. Pekala.Şimdi nerede aşçılık yapıyorsun? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Pfieffer's. Oh, the power lunch crowd. Pfieffer'in yerinde. Öğlenleri kalabalık oluyor. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Nice shoes. Hoş ayakkabılar. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Thank you. Where did you get them? Teşekkürler. Nereden aldın? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
They're Botticelli's. Botticelli'den. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Botticelli's. Look at you. I'm afraid to go in there. Botticelli.Kendine bir bak. Ben oraya girmekten korkuyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Would you care to join us? No, no. I gotta get to the restaurant. Bize katılmaz mısın? Hayır,hayır.İşe gitmeliyim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
"Look at you with your Botticelli's." "Botticelli giyen haline bir bak." Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
That bothered you? Yes, it bothered me. Rahatsız mı oldun? Evet,oldum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
So I bought a pair of shoes at Botticelli's. Botticelli'den ayakkabı aldıysam ne olmuş? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I'm not allowed to shop there? Oradan alışveriş yapma hakkım yok mu? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
That really embarrassed me. Gerçekten çok utandım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It did? Yes. Couldn't you see that? Utandın mı? Evet.Farketmedin mi? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
This is why you're not in the pilot. Bu yüzden pilot bölümde yoksun. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, George, I think you're beginning to get some perspective on things. George,bence olaylar hakkında bakış açısı kazanmaya başlıyorsun. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I think we're making progress. Sanırım ilerleme kaydediyoruz. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Yeah, I feel like I've grown. Good. Let's pick up on this next week. Evet,büyümüş gibi hissediyorum. Çok iyi.Haftaya devam ederiz. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
By the way, did you get a chance to read the script? Bu arada,senaryoyu okuma fırsatı buldun mu? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Yes. Yes, I did. Evet.Evet,buldum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, what did you think? Peki nasıldı? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It was... Gerçekten... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...good. ...iyiydi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I can't believe this. What was wrong with it? What didn't you like about it? Buna inanamıyorum. Sorun neydi?Nesini beğenmedin? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It wasn't funny? What, are you kidding? Komik değil miydi? Şaka mı yapıyorsun? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
No. I didn't find it funny. Hayır. Hiç komik bulmadım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You didn't find it funny? This is what I'm paying for? Komik bulmadın mı? Bunun için mi para ödüyorum. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, that whole story line about a guy who gets into a car accident... Kaza yapıp da sigortası olmayan bir adamın... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...doesn't have insurance, so the judge sentences him to be a butler? ..uşaklık yapmaya mahkum olması hakkında bir hikaye... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I didn't really buy that. ...bana pek inandırıcı gelmedi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Let me tell you who did buy it. We pitched this story... Kime inandırıcını gelmediğini söyleyeyim. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...to Russell Dalrymple, the president of NBC, and he ate it up with a spoon. Hikayeyi NBC'nin başı,Russell Dalrymple'a götürdük.Hastası oldu. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
If you're going to be in a creative field... Eğer bu tür bir iş yapıyorsan.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...you're gonna have to learn how to deal with criticism. ..eleştirilerden ders almayı öğrenmen gerekir. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
How's this for criticism? Peki bu eleştiri nasıl? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You stink. How do you like that criticism? İğrenç birisin. Nasıl eleştiriymiş? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You know what's funny to me? That diploma up on the wall. Bana komik gelen ne biliyor musun? Duvarda asılı olan diploman. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
That is my idea of comedy. Bence komedi bu. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You sitting here, telling people what to do. Burada oturup insanlara yapmaları gereken şeyleri söylüyorsun. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I think you'd better go. I'm going baby. I'm going! Bence gitmelisin. Gidiyorum bebek.Gidiyorum! Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
It's Jerry's fault. Hep Jerry'nin hatası. O zamandan beri çok yakınız. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
He took out all my good lines. He's such a control freak. Bulduğum komik cümleleri çıkardı. Tam bir kontrol delisi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
So you send me to this therapist to help me with my emotional disorders... Sen beni bu terapiste duygusal sorunlarımı halletmesi için gönderiyorsun.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and she criticizes our script. ...ve o senaryomuzu eleştiriyor. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What kind of a therapist is that? Bu nasıl bir terapist? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, I guess she didn't think it was funny. Sanırım senaryoyu komik bulmadı. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Oh, she didn't think it was funny. What is she, Rowan and Martin? Komik bulmamış. O kim ki,Rowan ve Martin mi? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
We're supposed to meet with NBC tomorrow. Yarın NBC'de toplantımız olacaktı. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
She completely shattered my confidence. Kendime olan güvenimi yoketti. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
And I'm paying for this. She's my employee. Ve bunun için para verdim. O bana çalışıyor. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I thought your mother's paying for it. And she slaves to earn every penny... Parayı annen veriyor sanıyordum. Verdiğim her kuruşu bir gün.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...so that someday I might be able to walk up to a woman and say: ..insanlara gidip şöyle diyebilmem için kazanıyor: Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
"Yes, I'm bald, but I'm still a good person." "Evet,ben kelim, ama yine de iyi bir insanım." Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
He's right. It's not her place to criticize the script. Haklı.Senaryoyu eleştirmek ona düşmezdi. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Which reminds me. What did you think of it? You never told me Hazır lafı açılmışken sen nasıl buldun? Bana hiçbirşey demedin? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What did I think of it? Yeah. Nasıl mı buldum? Evet. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Hey, buddy, I got something to tell you. Dostum,sana söylemem gereken birşey var. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Now, one second. You won't get off that easy. Tell me what you thought. Bir saniye.Böyle kolay kurtulamazsın. Ne düşündüğünü söyle. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Well, you know... I just kissed Gail Cunningham. Yani işte... Az önce Gail Cunningham'ı öptüm. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You what? Yeah, I kissed her. Ne yaptın? Evet,onu öptüm. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
You kissed her? Right on the mouth. Öptün mü? Hem de ağzından. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What kind of great friend are you? Sen nasıl bir harika dostsun? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
How do you go from snubbing to kissing? Sallamamaktan öpüşmeye nasıl geçiş yaparsın? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I saw her outside the Y. She came up to me, she started yelling... Y'den çıkarken onu gördüm. Bana gelip bağırmaya başladı... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...because I snubbed her. Then we started talking a little bit... ..çünkü onu sallamamıştım. Sonra biraz konuştuk... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and I walked her to her building. And just before I left... ...onu evine bıraktım. Ve gitmeden önce.. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...I put my arm around her waist. I pulled her to me... ..kolumu beline doladım. Onu kendime çektim... Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
...and I planted one. ..ve bir tane yapıştırdım. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
What did she do? She kissed me back. O ne yaptı? O da beni öptü. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
I don't get this. I go out with this girl three times, she won't shake my hand. Anlamıyorum.Bu kızla üç kez çıktım. Benimle tokalaşmadı bile. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Why is she kissing you? Seni niye öpüyor? Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
Because I snubbed her. You see? Women, they like that. Çünkü onu sallamadım. Gördün mü?Kadınlar bunu sever. Seinfeld The Outing-1 1993 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147496
  • 147497
  • 147498
  • 147499
  • 147500
  • 147501
  • 147502
  • 147503
  • 147504
  • 147505
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact