Search
English Turkish Sentence Translations Page 146840
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Because in reality, | Çünkü... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
well, he could've done a much, much worse job. | ...bundan çok daha kötü yetiştirilmiş olabilirdin. ...bundan çok daha kötü biri olabilirdin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
All right, look, at the presentation, | Peki Elliot, acaba sunumda kapanışı ben yapabilir miyim? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
could I do the ending? I really love the end of our paper. | Makalenin son kısmını gerçekten çok seviyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Do you think that I'm cut out to be a doctor? | Sence ben doktor olmak için mi doğmuşum? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
OK, fine. You can do the ending. | Tamam. Kapanışı sen yapabilirsin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I just want to say, ''Thanks, folks. We've been great.'' | Sadece "Teşekkürler millet. Harikaydık" demek istiyorum. Sadece "Teşekkürler millet. Harikaydınız" demek istiyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm serious. Do you think this is what I really want to do? | Ciddiyim. Sence yapmak istediğim iş gerçekten bu mu? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Elliot, I don't know. | Elliot, bilmiyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You can tell me. I can take it. | Söyleyebilirsin. Kaldırabilirim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
No, I'm saying ''I don't know'' because I really don't know. | Elliot, "bilmiyorum" dedim çünkü gerçekten bilmiyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Why have all women gone crazy? | Neden tüm kadınlar çıldırmış? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm not crazy. Am I? | Ben deli değilim. Deli miyim? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
No. Shh. | Hayır. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
It's OK, Elliot. You're normal. You're normal. | Tamam, Elliot. Normalsin. Normalsin. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Turk? He's not here. | Turk? Burada değil. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I do like that Cuban restaurant. | Turk, o Küba restoranını seviyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I think the important thing is that we got through this together. | Bence önemli olan bu sorunu birlikte aşmış olmamız. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm freaked out because your mom and I have lots in common. | Annenle çok ortak yönümüz olduğu için korktum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So? I don't know. | Yani? Bilmiyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I got this crazy idea that you only fell for me | Annene benzediğim için bana âşık olduğun... Annene benzediğim için bana aşık olduğun... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
because I'm just like your mom. | ...fikrine kapıldım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That's exactly why I fell for you. | ...tam olarak bu yüzden sana âşık oldum. Tam olarak bu yüzden sana aşık oldum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
OK. I'll probably have a friend pick up my stuff. | Tamam. Bir arkadaşımı yollar, eşyalarımı aldırırım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Wait. Sit down. | Bekle. Otur. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
What's wrong with wanting someone | Zeki, bağımsız, her zaman sana göz kulak olan birine... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
because they're smart, independent and always looking out for you? | ...âşık olmanın neresi yanlış? ...aşık olmanın neresi yanlış? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Yeah. But if we ever get married, we'll have to talk about this in therapy. | Ama eğer evlenirsek bunu terapide konuşacağız. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Relax. I don't do this with my mama. | Sakin ol. Bunu annemle yapmıyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I hope not. | Umarım yapmıyorsundur. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, yeah, Mama. Oh, that's just wrong. | Oh, yeah, anneciğim. Oh, bu hiç doğru değil. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Mama. | Oh, anne. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Part of me thought Cox was wrong. | İçimden bir ses, Cox'un yanıldığını söylüyordu. İçimden bir ses Cox'un yanıldığını söylüyordu. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I had every reason to be angry with my father. | Babama kızmak için birçok nedenim var. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So, how's it going down there? | Orada işler nasıl gidiyor? Peki orada işler nasıl gidiyor? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
If it's OK with you, we just won't talk right now. | Sizin için de sorun değilse konuşmayalım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Got a needle. Need to focus. | Elimde iğne var ve odaklanmalıyım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Then I stopped thinking of my dad as a father | Sonra babamı babam gibi değil de... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
and started thinking of him as a man. | ...bir adam gibi düşünmeye başladım. bir adam gibi düşünmeye başladım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
And I realised some things that deep down I probably always knew. | Aslında hep bildiğim bazı şeyleri fark ettim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Like, maybe he wasn't crashing on my couch to spend more quality time with me | Belki benimle vakit geçirmek için koltukta uyumadı... Belki benimle vakit geçirmek için koltukta uyumadı. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
but because he couldn't afford a hotel room. | ...çünkü belki de otelde kalacak parası yoktu. çünkü belki de otelde kalacak parası yoktu. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
And maybe he wasn't going to see his buddy Jake to catch up, | Belki arkadaşı Jake'i görmek için gitmiyor. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
but because Jake was someone he might be able to sell something to, | Belki Jake bir şeyler satabileceği biri... Belki Jake birşeyler satabileceği biri. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
and he really needs a sale. | ...ve satış yapmaya gerçekten ihtiyacı var. ve satış yapmaya gerçekten ihtiyacı var. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Maybe the truth is he's just a middle aged, lonely guy | Belki de orta yaşlı, yalnız, ayakta kalmaya çalışan biri. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
struggling to get by, and it sure would be nice | Arada sırada birinin onu yargılamaması... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
if someone gave him a break once in a while. | ...iyi olabilir. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Dad. | Merhaba, Baba. Mehaba, Baba. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey, there he is. | Hey, buradasın demek. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I thought you had to work all day. | Bütün gün çalışacağını sanıyordum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I did, but I got someone to cover for me. | Çalıştım. Bir arkadaşımdan yerime bakmasını rica ettim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I wanted to make sure I caught you and let you know | Seni gitmeden yakalayabilmek için. Seni görmenin... Seni gitmeden yakalayabilmek için. Seni görmenin.. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
how cool it was to see you. | ...ne kadar güzel olduğunu söyleyebilmek için. ..ne kadar güzel olduğunu söyleyebilmek için. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Wow, I... | Şey, ben... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, listen, I'm, you know, | Biliyorsun... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I have to travel a lot lately, so... | ...son zamanlarda çok yolculuk yapıyorum... son zamanlarda çok yolculuk yapıyorum | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
...l'm sure I'll be back in this region again soon. | ...eminim yakın zamanda buralara tekrar gelirim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
So I could swing back out and see you. | Tekrar uğrayıp seni görürüm. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
That'd be great. Great. | Harika olur. Harika. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Great. Great. I'd be happy to see you. | Harika. Harika. Seni görmeyi isterim. Harika. Harika.Seni görmeyi isterim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, we could do that. | Evet, bunu yapabiliriz. Evet bunu yapabiliriz. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You've been taking advantage of the farting policy. | Görüyorum ki, yellenme kuralından fazla faydalanmışsın. Yellenme kuralından fazla faydalandın. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Hey. Pull my finger. | Hey. Parmağıma asıl. Hey. Parmağımı asıl. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm not gonna pull your finger. See what happens. | Parmağına asılmayacağım. Çek ve ne olacağını gör. Parmağını asılmayacağım. Çek ve ne olacağını gör. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I pooed a little. | Kakamı yaptım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, if it isn't Daddy's little girl. | Babasının kızı değil mi bu? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I wanted to tell you what happened to me. | Size öğleden soran başıma gelenleri anlatmak istiyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I'm going to keep eating my soup, | Çorbamı içmeye devam edeceğim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
but you rest assured I'm holding my breath on the inside. | Ama emin ol, aslında heyecandan nefesimi tutuyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
First, I came out to my mother. | Önce annemle çıktım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Well, then, | Bu durumda... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
it appears the boys in radiology owe me quite a bit of money. | ...Radyoloji bölümündeki çocukların bana epeyce borcu var. Radyoloji bölümündeki çocukların bana epeyce borcu var. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
But this afternoon... | Ama öğleden sonra... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
...a patient puked on me. | ...bir hasta üzerime kustu. bir hasta üzerime kustu. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
And I smiled. | Ben de gülümsedim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Do you know why I was smiling? | Neden gülümsediğimi biliyor musunuz? | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Because I really like what I do. | Çünkü işimi gerçekten seviyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You were right. I got into this for the wrong reasons. | Haklıydınız. Bu işe yanlış nedenlerle girdim ama şanslıydım ve şimdi buradayım. Haklıydınız.Bu işe yanlış nedenlerle girdim ama şanslıydım ve şimdi buradayım. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
But now that I'm here, I can't imagine being anywhere else. | Çünkü şu anda başka bir yerde olduğumu düşünemiyorum bile. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
I still don't like your father. | Yine de babandan hoşlanmıyorum. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh, me neither, sir. | Ben de efendim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Oh. They were all out. | Hepsi bitmiş. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Placement of the stent in haemodynamic results of PTA are inadequate. | Heliat stat.. PTA yetersizliği. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Or primary stent placement at the initial time of PTA... | Ya da takılan ilk stentin... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Maybe the mistake we make is thinking our parents will change. | Belki de hatamız, ailelerimizin değişeceğini düşünmek. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
And maybe they did a betterjob than we give them credit for. | Belki sandığımızdan daha iyi bir iş çıkardılar. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Maybe there, amid all the crap they dumped on us, | Belki de bize yükledikleri tüm zırvalıklardan bazıları... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
are some things worth keeping. | ...korumaya değer. Asla bilmediğiniz... ... korumaya değer. Asla bilmediğiniz... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Like a passion for something you never knew you had. | ...bir tutkunuzu keşfetmeniz gibi. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
...recent trial of 283 patients... | ...283 hasta üzerinde yapılan... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Or the ability to surround yourself with people who love you. | Ya da sürekli etrafınızda sizi seven kişilerin olmasını sağlamak. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
...subsequent stent placement only increases... In conclusion, | ...Sonuçta iki strateji... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
the difference between the strategies | ...arasındaki fark ne uzun ne de kısa vadede... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
is not significant at either short term or long term follow up. | ...önemli görünmemektedir. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
Thank you very much, folks, we've been great. | Teşekkürler millet. Harikaydık. Teşekkürler millet. Harikaydınız. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
And ''Z'' is for the Zs that you'll be getting | Artık kalp üfürümü hakkında... | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
cos you now know heart murmurs from A to Z. | ...A'dan Z'ye her şeyi biliyorsunuz. A'dan Z'ye herşeyi biliyorsunuz. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
What are you doing here? I just figured I'd come, check it out. | Burada ne işin var? Gelip ne yapmak istediğine bakmak istedim. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |
You know, see how you're doing. | Bilirsin ne yaptığına bakmaya. | Scrubs My Old Man-1 | 2002 | ![]() |