• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 146766

English Turkish Film Name Film Year Details
orange stars, green clovers. ...turuncu yıldızlar, yeşil yonca. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
See, I told you. Bak, söylemiştim. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Yeah, he's Irish. Yeah, he is. Yeah, he is. Tamam, İrlandalı. Evet, öyle. Kesinlikle öyle. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
How long you two seeing each other? Siz ne zamandır görüşüyorsunuz? Harika bir çiftsiniz. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Oh, no, man, we're just living together. Not like living together. Hayır, adamım, sadece beraber yaşıyoruz. Beraber yaşamak gibi değil. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I mean like living together. Yani beraber yaşamak gibi. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Hey, that is a cool tattoo, my brother. Hey, harika dövme, birader. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Snuck onto a plane. Thought I was going to Belgium, ended up in Kenya. Bir uçağa sızdım. Belçika'ya gidiyor sanmıştım, Kenya'da buldum kendimi. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I hung out with this tribe. Uzun lafın kısası, bir kabileyle takıldım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
When the males go through adolescence they get this tattoo. It means "alias." Erkekler ergenliğe eriştiklerinde, bu dövmeyi yaptırıyorlar,... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Oh. Why "alias"? Neden "alias"? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
It's their favourite show. Oh. En sevdikleri televizyon dizisiymiş. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I'm only kidding. Şaka yapıyorum. Anlamını bilmiyorum. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Jennifer Garner. Oh. Obviously. Jennifer Garner. Kesinlikle. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Enough about me. What about you lads? Saving lives here all day every day. Benden bahsettiğimiz yeter. Ya siz gençler? Her gün hayat kurtarmak nasıl? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Out at night, giving it a lash, tearing it up. You do go out at night? Akşamları dışarı çıkıp, fiyaka yapmak. Dışarıda takılıyorsunuz, değil mi? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Do you have any sevens? Hiç yedilin var mı? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
You have lots of sevens. Bir sürü yedilin var. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
We tear it. Ortalığı yırtarız. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
And sometimes lash. But the hours we work, it's... Bazen de takılırız. Ama çalışma saatlerimiz... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
It's less tearing and more folding. Gently folding. Yırtmak yerine daha çok katlamak gibi. Nazikçe katlamak. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
You'll sleep when you're dead. Gençler, öldüğünüzde uyursunuz. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Get out in the streets, talk to a stranger. Sokağa çıkın, bir yabancıyla konuşun. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Drink a beer with breakfast. Take the ugliest girl home at the party. Kahvaltıda bira için. Partideki en çirkin kızı eve atın. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Done it! Done that. That one I've done. Yaptım! Yaptım. Onu yaptım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Go travelling to Texas. Line dance with women that wish they weren't married. Teksas'a gezmeye gidin. Keşke evli olmasaydım diyen kadınlarla dans edin. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
You never know what life will put in your lap when you open your arms. Kollarını açtığında, hayatın kucağına neler bırakacağına inanamazsın. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Be surprised what will fall in your lap when you open up and... Kollarını açtığında, hayatın neler bırakacağına... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Dude. Elliot! Ahbap. Elliot! Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
He said my eyes looked like the Irish countryside after a soft rain. Gözlerimin yağmur sonrasındaki İrlanda taşrasına benzediğini söyledi. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
That happened very quickly. Bu çok çabuk oldu. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Don't even sweat it. It's Elliot. She's desperate. Lafını etmeye değmez. O Elliot. Ümitsiz durumda. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Baby! What?! Bebeğim! Ne?! Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
What? I wasn't gonna do anything. He said my hair was curly. Ne? Hiçbir şey yapmayacaktım. Saçlarımın kıvırcık olduğunu söyledi. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Your hair is curly. Saçların kıvırcık. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Baby! OK. Bebeğim! Tamam. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
What did you do around the apartment while I was gone? Ben yokken dairede ne yaptın? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I turned your office into my pyjama closet. Çalışma odanı pijama dolabına çevirdim. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I threw out everything in the refrigerator Üstünde "kurutulmuş et" ve "ezme"... Lafını etmeye değmez. O Elliot. Çaresiz durumda. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
that had the word "jerky" or "whiz" on it. ...yazan her şeyi buzdolabından attım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I got rid of all your clothes that make you look like you're 20. Seni yirmi yaşındaymışsın gibi gösteren tüm kıyafetlerini attım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Don't worry, I saved your hockey jerseys, Endişelenme, hokey formalarını atmadım,... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
although I did move them into my new pyjama closet. ...ama onları pijama dolabıma kaldırdım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
And for some reason none of the remotes work anymore. Bir nedenden dolayı, uzaktan kumandaların hiçbirisi çalışmıyor. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
And why are you limping? Ve neden topallıyorsun? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Fishing. Balık tutma yüzünden. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I'm limping from fishing. Balık tutma yüzünden topallıyorum. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I know that limp. No, Bob. Bob, no. Bu topallamayı biliyorum. Hayır, Bob. Bob, hayır. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
You just got a vasectomy. Vasektomi olmuşsun. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I had mine done back in '68. Ben 1968'de olmuştum. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Ironically, that was the same year that Enid discovered pasta İronik olarak, Enid'in makarnayı ve benim de iri kadınlardan... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
and I discovered I'm not attracted to enormous women. ...hoşlanmadığımı keşfetmemizle aynı seneye rast geliyor. ama onları pijama dolabıma kaldırdım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I didn't just get a vasectomy. Vasektomi olmadım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Come on, soldier. Yapma asker. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
If I have to force you to drop your pants, I will. Eğer donunu aşağı indirmem gerekirse, emin ol ki yaparım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
So tell Bobbo, Bobbo'ya söyleyin bakalım,... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
was it a hard decision for the two of you to make? ...ikiniz açısından zor bir karar mıydı? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Snip it, doc. Snip it hard. Bağla şunu doktor. İyice bağla. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Yeah, we... We really struggled with it. Evet, biz... çok zorlandık. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
All right, love. Selam, yavru. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Why are you waving? You're married. Neden el sallıyorsun? Sen evlisin. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
So what, married people can't wave now? Ne yani, evli insanlar el sallayamazlar mı? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
They can wave like this... Böyle sallayabilirler... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
but you can't wave like this... ...ama böyle olmaz... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
What plans of ours did you flake on to go to that waving seminar? Bu el sallama seminerine gitmek için hangi planımızı ektin? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Oh, why are you asking me? Did you forget? You big plan forgetter. Bana mı soruyorsun? Yoksa unuttun mu? Seni plan unutucu. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I don't need to go to a waving seminar Bu el sallamanın evrensel anlamının... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
to know that this wave is known ..."kimse bana bakmadığı için özgüveni dibe vurmuş,"... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
as "I am a married woman whose self esteem has plummeted ..."bu yüzden ümitsiz bir aşüfte gibi davranan"... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
because nobody looks at me anymore, so I'm acting like a desperate hussy." ..."evli bir kadınım" anlamına geldiğini bilmek için... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Did you just call me a hussy? Az önce bana aşüfte mi dedin? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Desperate hussy. Ümitsiz aşüfte. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Ladies! Ladies, stop! Bayanlar! Bayanlar, durun! Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
So, Billy, we're gonna need to get your brother's insurance information. Billy, kardeşinin sigorta bilgilerine ihtiyacımız olacak. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
He's not me brother. I only met the fella last night, God bless him. Benim kardeşim değil. Elemanla dün akşam tanıştım, Tanrı onu korusun. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
In life, we often make assumptions that aren't true. Bazen doğru olmayan varsayımlarda bulunabiliriz. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Whether it's assuming you know how someone's gonna react... Bir insanın nasıl tepki vereceğini bildiğinizi varsayarak... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
OK. Let me have it. Tamam. Cezama razıyım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Whatever makes you happy, sweetie. Seni ne mutlu edecekse tatlım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Or assuming a little girl from Connecticut would never fight dirty. Ya da Connecticut'lı küçük bir kızın... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I'm going in! Ben de dalıyorum! Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Most assumptions could be avoided Birçok yanlış varsayım, en başta sorulacak... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
if you asked a simple question in the first place. ...basit bir soruyla engellenebilir. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
If you're not his brother, who are you? Eğer kardeşi değilsen, sen kimsin? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Me? I'm the bloke that hit him. Ben mi? Ben ona vuran adamım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I'm gonna have to ask you to leave. Gitmenizi istemek zorundayım. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
It was an accident. He threw the first punch. Kazaydı. İlk yumruğu o attı. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Then I hit him, he slipped, hit his head. Sonra ben ona vurdum, kaydı ve kafasını çarptı. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Where I come from, you knock someone unconscious, Benim geldiğim yerde, eğer birisini bayıltırsanız,... Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
you stay around, you make sure they're OK. ...iyi olduklarını görene kadar, etrafta takılırsınız. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Right? So guess what? I won't be leaving. Değil mi? Bu durumda hiçbir yere gitmiyorum. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
You'll have to deal with me and my partner. Benimle ve partnerimle uğraşmak zorunda kalacaksın. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I mean, like my partner, not like my partner. Yani, ortağım gibi, sevgilim gibi değil. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Can I talk to you outside for a second? Dışarıda konuşabilir miyiz? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Not great, actually. I'm dead. Pek iyi değil. Öldüm. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Bummer. How long? Öyle mi. Ne zamandır? Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Four years next month. Gelecek ay dört sene olacak. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Jeez, that's a nightmare. Tanrım, bu bir kâbus. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
I was dead once, for about ten minutes. Bir keresinde ben de ölmüştüm... on dakikalığına. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
Then me mate Danny peed on me head. Sonra dostum Danny kafama işedi. Scrubs My Lucky Charm-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146761
  • 146762
  • 146763
  • 146764
  • 146765
  • 146766
  • 146767
  • 146768
  • 146769
  • 146770
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact