Search
English Turkish Sentence Translations Page 146545
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Jane told you I was away on business? | Jane I§ igin §ehir dl§mda oldugumu s6yledi mi? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I'll be a couple more days yet. Look after yourself and have fun. | Birkaa; giin daha siirecek. Kendine iyi bak we iyi vakit gegir. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
All right. Thank you. | Tamam. T8§8KI(I']I' ederim | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Let me speak to Jane, will you? | Jane 'Fe konugabflir miyim ? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Yes? Hello. | Evet? Alo. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Is Penny all right? Yes, she's fine. | Penny iyi mi? Evet, iyi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Tell her I'll be back soon. Yes, I'll tell her. | Yakmda gelecegimi s6yle. Peki, séylerim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Do you miss me? Yes. See you soon. | Beni 6zllJyor musun? Evet. Yaklnda g6rLi§LirLiz. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Goodbye. Goodbye. | Ho§ga kal. Giile giile. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
There. That makes you feel better about last night, doesn't it? | I§te. Bu diin gece hakklnda I§ini rahatlatlr, degil mi? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Oh, Penny, I I shouldn't go to the summerhouse again if I were you. | Penny, yerinde olsam kuliibeye bir daha gitmem. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It was a horrible experience. We don't want to repeat it, do we? | Korkunc; bir tecriibeydi. Tekrarlamaslnl istemeyiz, degil mi? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I can manage now, Jane. | Kendim siirebilirim, Jane. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Oh, darling, Dr. Gerrard is coming to lunch. You don't mind, do you? | No no Hayahm, Dr. Gerrard figle yemegine geliyor. Saklncasl yok ya? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
No, of course not. | Haylr, yok tabii. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
May I come in? Yes. | Girebilir miyim? Evet. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It's about what I said just now in the summerhouse. | Az énce kuliibede séyledigimle ilgili. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Am I forgiven? Yes, of course. | Affedildim mi? Evet, tabii. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Well, what was the big surprise? My father. | Biiyiik siirpriz neymi§? Babam. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
He wanted to talk to me on the phone. | Telefonda benimle konu§mak istemi§. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
No more worries, then? I suppose not. | Artlk endi§en kalmadl 0 halde. Sanlrlm 6yle. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Shall I take you for another walk this afternoon? | Ogleden sonra seni tekrar gezintiye §lkaraylm ml? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Dr. Gerrard's coming for lunch, and he may stay the afternoon. | Dr. Gerrard yemege geliyor, égleden sonra da kalmak isteyebilir. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Oh, then I'd better get dressed. Why? You have to go out? | Oyleyse giyinsem iyi olur. Neden? Dl§arl ml §lkacaksln? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Well, if he's coming, I've got to go pick him up. | Doktor geliyorsa gidip onu almam gerek. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Doesn't he have a car? He has, but it's in dock. | Arabasl yok mu? Var ama tamircide. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
He smashed it up last week. He's a terrible driver. | Ge§en hafta §arptl. Berbat bir siiriicii. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Did you bring him out here last night? I was to, but | Diin gece onu sen mi getirdin? Getirecektim ama... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
No, I didn't. I took him home, though. | Haylr, getirmedim. Ama eve gétiirdiim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
How did he get out, then? I don't know. | Nasll §lktl 0 zaman? Bilmem. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I was only unconscious 20 minutes, wasn't I? | Sadece 20 dakika baygln kaldlm, degil mi? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Yeah, about that. He just seemed to be here. I didn't think anything of it. | Evet, 0 kadar. Buradayml§ demek ki. Bu garip gelmemi§ti. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Was he here to dinner? No. | Yemekte burada mlydl? Haylr. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Anyway, if he had been, you would have had to pick him up. | Hem olsaydl, senin onu alml§ olman gerekirdi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Yeah, that's funny. | Evet, garip. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I don't understand what's happening here. | Burada neler oldugunu anlamlyorum. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
One minute I think I was imagining everything... | Bir an her §eyin hayal oldugunu samyorum... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...and the next I'm just not sure anymore. | ...bir sonraki an bundan emin degilim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Even now that I've talked to my father, I'm still not sure. | $imdi babamla konu§mama ragmen hala emin degilim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
What, you mean it wasn't him? | O defiil miydi sense? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I haven't talked to my father for nine years. It could've been anyone. | Babamla dokuz ylldlr konu§madlm. Herhangi biri olabilirdi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Why? I don't know. I just don't know. | Neden? Bilmiyorum. Bilmiyorum I§te. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Now I'll tell you something. | Sana bir gay diyeyim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You said last night a candle was burning in the summerhouse. | Diin gece kuliibede yanan bir mum var demi§tin. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Everyone says, "Nonsense, there's an electric light there, why use a candle?" | Herkes "Sa§ma. Lamba varken muma ne gerek var?" diyor. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I scraped it off the floor just now when Mrs. Appleby brought you indoors. | Az énce Bayan Appleby seni I§eri getirirken bunu yerden kazldlm. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It's candle grease. | Mum V353' | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
No, thank you. | Haylr, te§ekkLirler. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You haven't eaten anything, Penny. I'm not hungry. | Bir lokma bile yemedin, Penny. Ac; degilim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You really should try to eat something. You're a little run down, you know. | Bir §eyler yemeye §all§mallsln. Biraz sa§;llkslzsln. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Why do you say that? | Ni§in béyle diyorsunuz? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
A reasonably healthy person would never have experienced... | Sa§lllkll biri dllin gece senin ya§adl§:'llnl... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...what you did last night. | ...asla ya§amazdl. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You should be particularly careful. Why me? | Ozellikle dikkatli olmallsln. Neden ben? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Your father said that when you were a child, you were over imaginative... | Baban senin §ocukken hayal giiciiniin fazla oldugunu... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...and inclined to be frightened of your own shadow. | ...ve kendi gélgenden korktugunu séyledi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Then your accident, and all those weeks in hospital... | Sonra kaza, haftalarca hastanede kalman. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...it's hardly surprising that your mind is a little confused, is it? | Akllnln biraz karl§lk olmasl hic; §a§lrtlcl degil. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You must be very careful. Shocks such as the one you had last night... | Qok dikkatli olmallsln. Sebebi ister ger§ek, ister hayali olsun... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...whether the cause is real or imaginary... | ...dLin geceki gibi §oklar... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...can deal the mind a very serious blow. | ...akllna §ok ciddi hasar verebilir. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
A blow which could affect it permanently. | Kallcl etki blrakabilecek hasarlar. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You mean I could go mad? | Yani delirebilir miyim? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I didn't mean to imply anything as drastic as that. | Bu kadar a§llr bir gay ima etmek istemedim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
What did you mean to imply? | Ne ima ettiniz? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Well, it's just that if the imagination starts to wander... | Hayal giicii sapmaya ba§layacak olursa... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...one has to try and drag it back to reality before | ...insan onu ger§ekli§;e geri §ekmelidir, yoksa... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Before it becomes permanent, you said, Dr. Gerrard. | Yoksa kallcl hale gelebilir dediniz, Dr. Gerrard. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Pierre meant I know what he meant. | I no Pierre in kastettigi Biliyorum. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
He meant I'd better watch myself or I'll go insane... | Kendime dikkat etmezsem delirecegimi... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
...and have to be locked up. | ...ve tlmarhaneye kapatllaca§;lml kastetti. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Miss Penny. Would you get that key down for me? | Bayan Penny. Benim I§in §u anahtan indirir misin? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I can't. Mrs. Appleby's got it. | Yapamam. Bayan Appleby aldl. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I thought it was kept up on the ledge. | Her zaman pervazda durdugunu samyordum. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It was, but she asked for it before lunch. | Oyle, ama yemekten énce istedi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Why? I'm sorry, I don't know. | Neden? Uzgiiniim, bilmiyorum. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
That candle grease you were telling me about | Bana bahsettigin 0 mum ya§;I... | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I shouldn't have mentioned it. It doesn't tell anything. | Hig sfiz etmemeliydim Bir gay ifade etmiyor. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It helps prove what I was saying. | Diin séyledigimi kanltllyor. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
It proves a candle's been burned in there. It could be months ago. | No Orada bir mum yandlglnl kanltllyor Aylar fince olabilir. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
The place is never used. I saw it last night. | Burasl hic; kullanllmlyor. Diin gece gérdiim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Yes, miss. So you said. | Evet, kLi§Likhanlm. Oyle dedin. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
You don't believe me either, do you? | Sen de bana inanmlyorsun, degil mi? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I believe you think you saw something. | Bir gay g6rdl'.i§ll'.inl'.i sandl§:'llna inamyorum | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
First Dr. Gerrard and Jane. And now you. | Once Dr. Gerrard ve Jane. $imdi de sen. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Now, listen. Believe me, I'd like to help, but can't see what I can do. | Dinle. inan, yardlm etmek istiyorum ama ne yapabilirim ki. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Robert? I'm ready, Robert. | Robert. Hazlrlm, Robert. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Will you bring the car around to the front? | Arabayl fin kaplya getirir misin? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Sure you don't want to come, darling? | Gelmek istemedigine emin misin canlm? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
The drive will do you good. Put colour in your cheeks. | Gezinti iyi olur. Yanaklarlna renk gelir. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Can I bring you anything from Cannes? | I no Cannes dan istedigin bir gay var ml? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
I'll be back just after dark. | Hava kararlnca dénerim. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
If there is nothing else, mademoiselle, I should like to go now. | Bagka bir gay yoksa matmazel, gitmek istiyorum. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Oh, is Mrs. Appleby back yet? No. | Bayan Appleby déndii mii? Haylr. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Robert told me she had shopping to do in Cannes. | Robert, Cannes'da all§veri§ yapaca§;lnl séyledi. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
They will not be back until half an hour more, I think. | Sanlrlm daha yarlm saat dénmezler. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
All right. Thank you. Good night, Marie. | Peki. Sag ol. Iyi ak§amlar, Marie. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Bob? Is that you? | Bob? Sen misin? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Bring the things in here, Robert. | Paketleri buraya getir, Robert. | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |
Hello, darling. Why didn't you tell me you wanted to use the sitting room? | Merhaba canlm. Oturma odaslnl kullanmak istedigini neden séylemedin? | Scream of Fear-1 | 1961 | ![]() |