Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18851
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why don't you ask her yourself? Shania Andrews, Tommy Southern. | Kendiniz sorun Shania Andrews, Tommy Southern. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I just wanted to say congratulations You ran a really great race today. | Tebrik etmek istedim bugün harika bir yarış kazandın | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Thank you. No problem. | Oh, teşekkürler Sorun değil. Seni Vadi de görücez | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Am I dreaming? | Rüya mı bu? Soyunma odasında kendimi bayağı bi çimdikledim. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
It was a big step for you. | Büyük bir adım bu. Madalya istiyorsan zamanı daha dikkatli kullanmalısın | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I beat Lisa Temple in a race today. | Bugün Lisa Temple'ı yendim ben. Zamanlamayı gördün di mi? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Are you even listening? I'm listening but can I scream now? | Dinliyor musun beni? Evet..çığlık atabilir miyim? At | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
We're going to the Worlds! Who's going? | Dünya şampiyonasına gidiyoruz | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
What? What do you mean? | Ne? Ne demek bu? Ben gelmem | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
What? No, listen. Brian, they'll fund you and everything. | Hayır Brian, sana destek verirler Bak seni kapıya kadar götürücem dedim | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
What? Where you're going, you're gonna need more than one bloke and his dog. | Ne? Senin daha fazlasına ihtiyacın var artık Ciddi misin? Evet | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
It's up to you now. | Sana kalmış artık | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Tara, I won. | Tara, kazandım Öyle mi? Evet Ulusal takımdayım | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I get to train with them, and then I'm going World Champs, everything. | Onlarla çalışıp, dünya şampiyonasına giricem Öyle mi? Harika | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Look, I'm going shop, do you want anything? | Alışverişe gidicem bişey ister misin? Yok sağol | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I did it, Mum. | Başardım anne | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Shania. Hi, you all right? | Shania. Oh, selam iyi misiniz? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hi, good to see you again. Yeah. | Seni görmek güzel nasılsın? İyi..siz? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Come this way. Very well, thank you. | Gel böyle..çok iyiyim sağol | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, so, our coaching squad will be making sure you hit your targets. | Hedefine ulaşmak için koçlarımız bir iki deneme yapacak. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Who's your sponsor? I don't have one. | Sponsorun kim? Yok | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay. So, you've got your own kit then? | Kendi kitin var mı? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I think we can get you some better spikes than that. | Sanırım sana onlardan daha iyisini bulabiliriz. Gel bakalım | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Who's that? | Bu kim? Kimse | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I'm just gonna speak to this new girl, just go train with the girls. | Ben yeni kızla konuşucam..sen devam et | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hello. | Merhaba Nasılsın? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Bit like I'm going to be arrested for trespassing | Tutuklanacak gibi hissediyorum ama iyi teşekkürler. Siz? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
You know, divorced, stressed, underpaid. | Boşanmış stresli parasız. Bu sabah duşta ölmek istedim | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
This isn't about me. This is about you. | Bu benle değil senle ilgili. İngiltere'nin en hızlı kadınlarından birisin sen | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
So how about doubling your chances of a medal? | Belki çifte madalya alırsın Nasıl yani? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I've got a space on the team and it's yours if you want it. | İstersen takımda yer var Daha önce hiç orda koşmadım | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Same principle as the solos run fast, win race. | Sadece solo oluyor..hızlı koş yarışı kazan | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I'm just... I'm not very good with teams, though. | Evet de ben takımla iyi değilimdir Gel kızlarla tanış | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hey. What are you guys doing standing around? | Ne duruyorsunuz? Durmuyoruz esniyoruz koç | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Rachel, long jump, Belle and Sarah, hurdles, | Rachel, uzun atlama Belle ve Sarah, atlama | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Lisa Temple you know, | Lisa Temple biliyorsun ve tabiki efsanevi Trix Warren 100 mt. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
You all right? I'm Carl, team physio. | Ben Carl, takım psikoloğu. Hoşgeldin takıma | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Carl will be yours throughout the season. | Carl dönem boyunca yardımcı olacak. Biraz serttir ama eminim ki yardımı olur | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Great. Well, we work around everyone's solo events, | Harika bi çalışalım haftasonu zaten herkesi görücez. Ne dersin? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
All right. Good girl. | Tamam Aferin. İyi eğlenceler..hadi | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Welcome. Thanks. | Hoşgeldin Teşekkürler | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
You all right? Cool, | İyi misin? Evet | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I've dreamed about being here my whole life, man. | Hayatım boyunca burda olmayı hayal ettim ve burdayım inanamıyorum | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Me neither. | Ben de | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
How about we just start again? | İstersen baştan başlayalım Dost edinmeye gelmedim ben | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
You must be Shania. Yeah. | Sen Shania olmalısın. Evet | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I hear you haven't got a coach. | Koçun yokmuş. Sen Lisa ile takıl olur mu bugün? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, all right. | Evet tamam | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, girls, I want to practise your block starts. | Tamam kızlar pratiğe başlayın. 10 mt koşup, tekrar buraya geliyoruz. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Watch your hands. | Ellere dikkat | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Right, it's those first five paces that really count. | İlk adımlar önemli ona göre Kafalar aşağı, ağırlık öne | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
On the one. Three, two, one. | 1 deyince..3..2..1 | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Good. | Güzel..güzel Lisa..şimdi geri gelin bi daha | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Really drive those arms, yeah? | Kolları kullanın | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
And on the one. | 1 deyince..3..2..1 | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hey, what the hell was that? | Hey, o da neydi? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Come back, do it again. | Gelin buraya bi daha yapın | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Water? Thanks. | Su? Teşekkürler | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Barcelona, man. | Barcelona, ya.Hiç uçağa binmedim | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Listen, the Indoors are just a warm up, girl. | Dinle içerdekiler ısınır. Barcelona koca kıçlar içindir.Özel bişeyi yok | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Look, where do you pay for all this stuff? | Bunların parasını nasıl ödüyorsunuz? Merak etme bebeğim, anlaşmanın bi parçası bu | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Take as much as you like. | İstediğin kadar al Trix burdaki anne kaz gibidir | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hey! One kid at home's enough, thanks, Belle. | Eve bi çocuk yeter, Belle. Tavuğa bakacak mıyız yiyecek miyiz? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
What is it with you two? | Sizin olayınız ne? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I just hope we're all as lucky as she was when it comes to the Worlds. | Umarım konu dünya elemesi olunca onun kadar şanslı olabiliriz. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I'm looking forward to beating you a second time. | Seni 2.kez yenmeyi merakla bekliyor olucam | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Yes, this one can stay! | Evet bu kalabilir! | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, check marks. Let's go! Mark your lanes, girls. | Hadi bakalım devam | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Simple, all you've gotta do is pass this baton around the track | Basit, sadece bunu öndekine uzatmak ama hızlı bir şekilde. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Simple, right? Yeah, simple. | Kolay di mi? Evet | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Trix, Lisa, go. | Trix, Lisa, hadi | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Good, Lisa. | Güzel Lisa. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Belle, Shania, don't take off until she hits her mark. | Belle, Shania,işarete basana kadar bırakma | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Go! | Başla | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Face forward, Shania! | Yüz ilerde, Shania! | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Shania, Shania. | Shania, Shania. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, listen, you've got Belle coming at you like a freight train, | Dinle Belle tren gibi arkanda ama o sana tamam diyene kadar bekle | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Okay, go. | Tamam git Güven ve zamanlama | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
That's all it's about. | Konu bu Güven ve zamanlama..anladım | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I need silk, ladies. Give me silk. | İpek istiyorum hadi Konsantre olun hadi | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Hand! Good! Good, Shania. | El! Güzel, Shania. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Good. Now do it again. | Güzel şimdi tekrarla | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Great to see you, Trix. How's the season going? | Seni görmek harika, Trix. Nasıl gidiyor? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Dad, did you talk to them? | Baba onlarla konuştun mu? Evet | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Ms Andrews, hi. I'm David Temple. | Bayan Andrews, selam Ben David Temple. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I'm afraid you're not gonna be able to share Lisa's coach. | Korkarım ki Lisa'nın koçunu paylaşamazsınız. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
They've built up a routine over the years | Tüm yıl çalıştılar ve bi kaç ay kaldı finallere..bu onları mahveder. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I hope you understand. Yeah. Yeah, of course, yeah. | Umarım anlarsınız Evet tabi | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Thanks. Okay. | Sağolun Teşekkürler | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Wow. Charming, ain't he? | Etkileyici di mi? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
The man's old enough to be your... | Adam baban olacak kadar... Şeker baba | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Now, there's an idea. | Bi fikrim var Fenasın | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
So, what's your story then? | Senin hikayen ne? Şurda durur musun? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I started out as a runner, 400 metres. | Koşucu olarak başladım 400 mt | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
I was a relay reserve in Beijing. | Beijing'de koştum. | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Turn around please. | Arkanı dön lütfen | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Extend that leg towards me. | Bacaklarını bana doğru it | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
And the other. | Ve diğerini | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
So, why'd you stop running? | Niye koşmayı bıraktın? Burda ufak bi sorun var..tayttan olmalı | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |
Can you face me, please? | Yüzüme döner misin lütfen? | Fast Girls-1 | 2012 | ![]() |