Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171099
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yes, of course. Mr. Power. | Evet, tabii ki. Bay Power. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
So I want the monogram to read M A X P O W | Bu yüzden baş harflerin M A X P O W | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Sir, traditionally, a monogram is just initials. | Bayım, normalde baş harfler sadece baş harflerden oluşur. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Max Power doesn't abbreviate. | Max Power kısaltılamaz. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Each letter is as important as the one that preceded it. | Her bir harf bir önceki gelen harf kadar önemlidir. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Maybe more important. No, as important. | Belki daha önemlidir. Yok yok, aynı önemlidir. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
If you've got enough room, add some exclamation points and a pirate flag. | Biraz yer kalırsa birkaç tane ünlem işareti ile korsan bayrağı da ekleyin. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
The man knows what he likes. Just taking care of business. | Ne istediğini bilen bir adamsınız. Sadece işimi yapıyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
If you don't, who will, huh? Trent Steel. | Siz yapmazsanız kim yapacak peki? Trent Steel. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Homer Simp Uh, Max Power. | Homer Simp Max Power. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Ooh, hey! Great name! | Harika bir isim! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, isn't it? I got it off a hair dryer. | Değil mi? Saç kurutucusundan arakladım. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ Laughing ] I like a man who can poke fun at himself. | Kendisini makaraya alabilen insanları çok severim. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Ooh, hey, my 1 :00 canceled. Have you had any lunch? | Saat 1:00'deki randevum iptal edilmiş. Öğle yemeğinizi yediniz mi? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Yeah, but I usually have three or four. | Evet, ama çoğunlukla 3 ya da 4 defa yerim. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
So where to eat? You like Thai? Tie good. You like shirt? | Ee nerde yiyelim? Thai sever misiniz? Taylar güzeldir. Katır sever misiniz? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Marge, this is Thai food. From now on, I want it morning, noon and night. | Marge, bunlar Thai yemekleri. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
When did you start liking Thai food? | Ne zamandan beri Thai yemeklerini sever oldun? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
When Trent Steel bought me some. Who's Trent Steel? | Trent Steel bana yemek ısmarladığından beri. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
He's Max Power's oldest and dearest friend. | Max Power'ın en eski ve kadim dostu. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
What's this wrapped in a banana leaf? [ Sniffs ] | Muz yaprağına sarılı şey de neymiş? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Mmm. Smells like mint. | Nane gibi kokuyor. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, I spit my gum in there. Eww. | Sakımızı içine tükürmüştüm. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Where'd you meet this Trent Steel Moe's? | Trent Steel ile nerede tanışmıştın, Moe'nun yerinde mi? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
No way! This guy's a winner. | Ne alaka! Bu herif kodaman. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
He has a company that makes computers, or a computer that makes... companies. | Herifin bilgisayar üreten fabrikası var ya da fabrika üreten bilgisayarı var. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
You wouldn't understand. Well, I guess your new name is really opening doors for you. | Neyse, kafan basmaz zaten Sanırım yeni ismin sana şans kapılarını aralıyor. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
For all of us. Look! | Hepimize. Bak! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
''You are invited to a garden party this Saturday.'' | "Bu Cumartesi bahçe partisine davetlisiniz." | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
This is our chance to rub elbows... | Springfield'ın genç, güçlü çiftleriyle... | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
with Springfield's young, hip power couples. | ...bir arada olabileceğimiz bir fırsat bu. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Like me and Debbie Pinson. [ Groans ] | Ben ve Debbie Pinson gibi. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Wow! Look at this place. | Vay! Şu eve bak. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
The house number is spelled out with letters. | Kapı numarası harflerden yazılmış. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Get used to it, honey. | Bunlara alış, balım. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
From now on we'll be spelling everything with letters. | Şu dakikadan itibaren her şeyi harflerle yazacağız. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Did you wish me to destroy this machine for you? | Bu zımbırtıyı sizin için yok etmemi ister misiniz? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Nah,just park it. [ Chuckles ] Very well. | Yok, park etsen yeter. Hay hay. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
And I counted the pennies in the ashtray! | Küllükteki bozukluklar sayılıdır haberin ola! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Ooh, look! It's Woody Harrelson! | Bak bak! Woody Harrelson! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ Laughing ] I can't believe those pants are made entirely out of hemp. | Bu pantolonların tamamen kenevirden yapıldığına inanamıyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
And there's Ed BegleyJr. | Ve şurada da Ed Begley Jr var. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
And this one solar collector can gather enough energy... | Ve güneş enerjili bu ayna elimdeki rengarenk fırıldağı... | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
to run this colorful pinwheel. | ...döndürecek kadar enerji toplayabilir. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Wait. Wait. I got it. I got it. | Durun. Durun. Hallettim. Hallettim. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Your inventions continue to impress me and the entire nation. | Senin icatların beni ve tüm ulusu etkilemeye devam ediyor. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Marge! President Clinton! | Marge! Başkan Clinton! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, my Lord! | Tanrım! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I feel like Cinderella. Me too. | Kendimi Külkedisi gibi hissediyorum. Ben de. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Let's sing the Cinderella song. Eh, maybe later. | Hadi Külkedisi türküsünü çalalım. Belki daha sonra. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Uh oh. Here comes Lorne Michaels. Pretend you don't see him. | Lorne Michaels geliyor. Görmemezlikten gel. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Max Power. | Max Power. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Trent said I absolutely must meet you. This is fabu | Trent sizinle mutlaka tanışmamı söyledi. Bu hariku | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Anyway, Marge, uh, how do you feel about the economy? | Neyse, Marge, ekonomi hakkında ne düşünüyorsun? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, you are too much, Max. | Harikasın sen, Max. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I thought I knew all the players in Springfield. Where have you been hiding yourself? | Springfield'daki tüm önemli şahısları tanıdığımı sanıyordum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Well, I spend a lot of time on the couch. | Zamanımın çoğunu kanepede geçiriyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Tell me about it. Haven't we all? | Bir de bana sor. Hepimiz aynı değil miyiz? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I know you don't think you're good enough for me, but believe me, you are. | Benim için fazla iyi olmadığını düşündüğünü biliyorum, ama inan bana, çok iyisin. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Hell, I've done it with pigs. | Bu domuzlardan bıktım artık. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ Chuckles ] Real no foolin' pigs. | İnsan suretli domuzlardan. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Are you sure it's a federal law... | Sizinle dans etmek zorunda olduğumu söyleyen... | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
that I have to dance with you? | ...federal bir kanun olduğundan emin misiniz? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
You know, I'd change that law if I could, Marge, but I can't. | Elimde olsa o kanunu değiştirirdim, Marge, ama elimden gelmiyor. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Quebec's got the bomb. | Quebec'te bomba varmış. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Well, I gotta go, but, look, if you're ever near the White House... | Ayrılmak zorundayım, fakat dinleyin, Beyaz Saray'a bir gün yolunuz düşerse... | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
there's a toolshed out back. | ...arka tarafta alet odam var. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I'm in there most of the day. [ Clicks Tongue ] | Günün çoğunu orada geçiriyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Attention, please. Attention. | Dikkat verin. Dikkat. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Um, I just wanna say how thrilled I am with this turnout. | Varlığıyla ne kadar heyecanlandığımı söylemek istiyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I'm proud to share my home with Springfield's best and brightest. | Springfield'ın en iyi ve harika insanıyla aynı evi paylaştığım için gurur duyuyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Hey, no problem! | Eyvallah! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
We've all been blessed with privilege and success. | Hepimiz imtiyaz ve başarıyla kutsandık. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Whoo! Privilege! | İmtiyaz! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Uh, but with privilege comes grave responsibility. [ Spits ] What? | Fakat bu imtiyaz büyük sorumluluk gerektiriyor. Ney? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
We all have to give something back to the world that's been so good to us. | Bize karşı çok iyi olan dünyaya bir şeyler vermemiz gerekiyor. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Give something back? Boo! Get a haircut! | Geri vermek mi? Yuuh! Git saçını kestir! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I'm talking, of course, about our endangered forests. | Tehlikede olan ormanlarımızı kastediyorum tabii ki. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ Murmuring Agreement ] Happy little forest. | Küçük harika ormanlar. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
We have to protect them because trees can't protect themselves. | Ağaçları korumalıyız çünkü onlar kendilerini koruyamazlar. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Except, of course, the Mexican fighting trees. | Meksika savaş ağaçları hariç tabii. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Somebody buy this guy a tree so he'll shut up! | Birisi şu herife bir ağaç alsın da sussun bari! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Can we let the wanton destruction of our nation's forests continue? | Rantçıların ulusumuzun ormanlarını yok etmelerine müsaade mi edeceğiz? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ All ] No! If a tree falls in the forest, will you make a sound? | Hayır. Ormanda bir ağaç yıkıldığında sesini duyuracak mısınız? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ All ] Yes! To the protest bus! | Evet! Doğru eylem otobüsüne! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
[ Cheering ] Hey, stop shoving! I'm Max Power! | İteklemeyi kesin! Ben Max Power'ım! | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
What's going on, Trent? Where are you taking me? | Neler oluyor, Trent? Beni nereye götürüyorsun? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
We're going to try and save some beautiful redwoods. | Güzelim servi ağaçlarını kurtarmaya gidiyoruz. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Aren't you coming, Ed? I prefer a vehicle that doesn't hurt Mother Earth. | Ed, sen gelmiyor musun? Doğa anaya zarar vermeyen bir taşıtı tercih ediyorum. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
It's a go cart powered by my own sense of self satisfaction. | Kendi memnuniyetimle çalışan bir araç. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, this is the worst party ever. | En kötü parti bu oldu. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
I don't know. Remember that New Year's Eve at Lenny's? | Bilemeyeceğim. Lenny'nin Yılbaşı arifesini unuttun mu? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
He didn't even have a clock. | Saati bile yoktu. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Oh, Marge, I thought it would be fun to be on Springfield's A list... | Marge, Springfield'ın üst tabakasında olmanın güzel olacağını sanmıştım... | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
but these people are nuts. | ...fakat bu insanlar balataları sıyırmışlar. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
You can't blame them for having a social conscience. | Sosyal bir bilinçleri olduğu için onları suçlayamazsın. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Sure you can. Bunch of no good do gooders. | Tabii ki suçlarsın. Hiçbir işe yaramayan hayırseverler. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
Hang in there, Max. Saving the environment is a hard, grueling job. | Dayan, Max. Doğayı kurtarmak zahmetli ve eziyetli bir iştir. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
That's what I'm saying. See, Marge? This guy gets it. | Ben de bundan bahsediyorum. Gördün mü, Marge? Bu herif çözmüş işi. | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |
All right. What's going on here? | Pekâlâ. Neler dönüyor burada? | The Simpsons Homer to the Max-1 | 1999 | ![]() |